Eine gute Verbindung …
A good connection …
FAHRZEUGELEKTRIK
ELECTRIC PARTS FOR VEHICLES

Apparatebau Kirchheim-Teck GmbH  
Alleenstraße 36 · D-73230 Kirchheim/Teck  
Telefon (Phone) +49 7021 97009-0 · Fax +49 7021 97009-149  
E-Mail: info@ak-teck.de · Internet: www.ak-teck.de

…braucht sichere Kontakte  
…needs reliable contacts

Wie alles anfing...  
Der Elektroinstallateur und Autonarr Wilhelm Grimm, geb. 1876, war es, 
der 1898 den ersten Daimler Patent-Motorwagen in Kirchheim-Teck 
fuhr und damit sicherlich einen der Grundsteine legte für die daraus 
folgende Entwicklungsgeschichte der Firma Apparatebau:

1903 Gründung des eigenen Elektroinstallateur-Betriebes,
1918 Gründung der Firma "Apparatebau", Betrieb zur 
Fertigung von Teilen zur Elektroinstallation für 
Nutzfahrzeuge. Erste Kunden waren bereits Daimler 
Untertürkheim, Benz Gaggenau, NSU, Maybach, Horch. 
Hersteller von Lastkraftwagen, Anhängern, 
Omnibussen, Bau- und Landmaschinen mit derart 
klangvollen Namen zählen auch heute zu
unseren Hauptkunden.

In the beginning...  
The electrical engineer and car fanatic Wilhelm Grimm, born in 1876, was the first man driving
the original Daimler motorized vehicle in Kirchheim-Teck and most certainly laid the foundation 
stone for the ensuing development of the firm, Apparatebau:

In 1903 he established his own electrical business and in 1918 he founded the firm 
"Apparatebau"– a business that manufactured electrical parts for commercial vehicles. Among our 
first customers were Daimler Untertürkheim, Benz Gaggenau, NSU, Maybach and Horch. 
The most reputable manufacturers of heavy goods vehicles, trailers, coaches and agricultural 
machinery remain, to this day, valued customers of Apparatebau Kirchheim-Teck.

Apparatebau Kirchheim-Teck…  
Apparatebau Kirchheim-Teck…

Neue Gebäude  
Ausbau unserer Produktions- und Lagerflächen
in Kirchheim-Teck (Deutschland), Frénst ˇat (Tschechien), 
Pune (Indien) und in Changzheu (China).

New buildings  
Upgrading of our production- and stock ground in 
Kirchheim-Teck (Germany), Frénst ˇat (Czech Republic), 
Pune (India) and in Changzhou (China).

ISO-Stecker / -Dose, Wendelleitung  
AK liefert die Verbindung zwischen Motorwagen und 
Anhängerfahrzeugen für Standard und ADR Anwendungen:
ABS, EBS, 15-pol. Steckverbindungen als 12 V oder 24 V 
Variante, nach ISO 7638 bzw. ISO 12098 zertifiziert, 
Parkdosen, Wendel- und Verbindungsleitungen.
7-pol. Steckverbindungen ISO 1185 / 3731 mit Wendel￾und Verbindungsleitungen. Adapter für Steckverbindungen
15-polig auf 24 S und 24 N.
Zudem haben wir neue 30-polige Steckverbinder und einen 
12 Poligen Steckverbinder mit 2 Hochstomkontakten und 
10 Signalkontakten

Kabelverbindungsdosen  
AK Kabelverbindungsdosen, wasserdicht, für Standard und ADR. Unsere 
Kabelverbindungsdosen sind in verschiedenen Ausführungen erhältlich. Sie sind für die 
harten Einsatzfälle von Nutzfahrzeugen ausgelegt.
Vibrationsfest und bis Schutzart IP69K lieferbar.

Cable junction boxes  
AK supply cable junctions boxes, waterproofed for 
standard and ADR. A wide range of cable 
junction boxes is available. They are for heavy-duty use by 
commercial vehicles, are vibration proof and are
 available up to protection IP69K.

ISO-plug / -socket, coils  
AK supply for the connection between tractor and trailers for stan￾dard and ADR use, ABS/EBS, 15-pin plugs and sockets, 24 V, 12 V 
(ISO 7638, ISO 12098 certified) parking sockets, coils and connection 
wires. 7-pin receptacles (ISO 1185/ 3731) with retractable cables, 
coils and wire connectors.Adapters for receptacles 15-pin (24 S and 
24 N).
In addition, we have new 30-pin connectors and a 12-pin connector 
with 2 high-current contacts and 10 signal contacts

…for reliable results with TÜV…  
…für TÜV-sichere Lösungen…

Sicherungsgehäuse  
AK Sicherungsgehäuse für Flachstecksicherungen,
ETA-Sicherungsautomaten, MAXI-, MIDI- und Mega￾Sicherungen: sowie Hochvolt Sicherungsboxen. Wir 
produzieren fahrzeugspezifische und universell einsetzbare 
Sicherungsgehäuse und Mehrfachhalter auch in wasser￾dichten Ausführungen.

Fuse Housings  
AK supply fuse housings for flat fuses, ETA automatic fuse, MAXI, MIDI and mega fuses 
as well as high voltage fuse boxes. We produce fuse housings specifically for vehicles,
 universal use fuse housings and multiple holders.
 Waterproofed models are available.

Leitungsverbinder / Kunststoffteile /
Drucktaster / Diodenkasten  
AK Komponenten für die sichere Verbindung und Halterung von Leitungen
im Fahrzeug. Diodengehäuse und Diodenmodule mit variabel bestückten und verschalteten 
Dioden. Drucktaster für besonders robuste Anwendungen, wasserdicht.

Wire connectors / plastic parts /
 push-buttons / diode boxes  
AK supply components for the safe, reliable connection and support of connectors in 
vehicles. These include diode boxes and modules with variable connected diodes and 
waterproof push-buttons for heavy duty use.

AK su  
as w

Modular cabling system for trailers  
Modular AK cabling system for trailers, 24 V, is constructed from reliable 
AK components. It provides a reasonably priced and reliable lighting system for trailers and 
is suitable for standard and ADR. Installation is made easy by the use of a preconnected 
cabling system and colour coded module. It has many advantages for the trailer owner,
is low maintenance due to the use of flat plugs and conventional wiring,
instead of system plugs. It is simple and easy to change or enlarge and
replacement parts are readily available. Special tools are not necessary.
We use Hella lights and other choices are available on request.
The AK cabling system is suitable for all trailers.

…and complete systems

Modulare Anhängerverkabelung  
Modulare AK Anhängerverkabelungssystem 24 V,
aufgebaut aus bewährten AK Komponenten. Es ermög￾licht eine kostengünstige, sichere Komplettverdrahtung 
der Lichtanlage von Anhängern. Geeignet für Standard 
und ADR. Wegen der vorverkabelten und farb codierten 
Module ist die elektrische Installation leicht und schnell 
auszuführen. Für das AK-System spricht der hohe Nutzen 
für den Endanwender. Reparaturfreundlichkeit durch 
Verwendung von Flachsteckern und konventioneller 
Verdrahtung anstelle von Systemsteckern. Ersatzteile 
sind weltweit erhältlich. Sonderwerkzeuge sind nicht 
notwendig.
Einfach und kostengünstig änder- und erweiterbar.
Wir verwenden HELLA-Leuchten. Andere Fabrikate auf 
Wunsch. Das AK- Anhängerverkabelungssystem ist für 
jeden Anhänger- und Aufliegertyp geeignet und kann an 
Ihre Anwendung angepasst werden.

…und komplette Systeme

Cable assembly / Plastic overmould  
With integrated process monitoring on the latest automatic machinery and 
machines we are both able to crosscut, to dismantle and to coil cables and to 
crimp most diverse contacts.
During the process of crosscutting, it is possible to realize a double-sided marking 
of cables by using a thermal transfer printing technology.
Due to the most recent grouting technology, connectors, contacts and cables are 
over-moulded on customized requirements by high and low pressure process with 
specific plastics, e.g. hotmelt or thermoplastic. Before the overmoulding process, 
there are particular cables which needs a pre-treatment of keying. Certainly, our 
machinery enables us to convert keying, too.

Kabelkonfektion / Umspritzung  
Mit Hilfe integrierter Prozessüberwachung können wir auf neusten
Fertigungsautomaten und -maschinen sowohl Kabel ablängen, abmanteln
und wendeln, als auch unterschiedlichste Kontakte crimpen.
Während des Ablängprozesses ist eine beidseitige Leitungsbedruckung 
mittels Thermotransfer-Drucktechnik auf Kundenwunsch indiviudell realisierbar.
Modernste Vergusstechnik ermöglicht es uns, Stecker, Kontakte
und Leitungen im Hochdruck- sowie Niederdruckverfahren auf
kundenspezifische Anforderungen mit speziellen Kunststoffen,
wie beispielsweise Hotmelt oder Thermoplast zu umspritzen.
Bei bestimmten Leitungstypen ist vor dem Verguss eine Vorbehandlung durch
Aufrauen erforderlich. Auch dies können wir mit unserem Maschinenpark definiert umsetzen.

Central electric  
Apparatebau Kirchheim-Teck is assembling products
 to customers own specifications. 
We can combine our components with those 
provided by the customer or assemble products 
using components supplied solely
 by the customer.

Zentralelektrik  
Es besteht die Möglichkeit Ihre Fertigungstiefe zu verringern. Wir montieren und produzieren 
kundenspezifische Baugruppen. Dazu verwenden wir eigene und beigestellte Bauteile.

Prototyping  
Werkzeugerstellung  
Tool production  
Entwicklung, Konstruktion 
Development, construction

Ökonomie im Interesse unserer Kunden  
Die Qualitäten eines spezialisierten Unternehmens wie Apparatebau Kirchheim-Teck zeigen sich
besonders in der Anpassungsfähigkeit an die individuellen Bedürfnisse des Auftraggebers. Folge ist eine 
sehr enge Zusammenarbeit mit unseren Kunden in allen Phasen der Produktentwicklung.
Ständige Optimierungen von Arbeitsabläufen (KVP) zur Steigerung des 
Preis-Leistungsverhältnisses stellen dabei besondere 
Bedingungen an eine solch partnerschaftliche 
Zusammenarbeit. Sie sichern darüber hinaus die
wettbewerbsfähige Produktionsleistung.

Umfassende Produktkompetenz und…  
Unsere Produktkompetenz zeichnet sich durch
umfassendes Wissen um den Einsatzbereich 
Fahrzeugelektrik und dessen Problemstellungen aus. 
Mit modernster 3D CAD, Pro-ENGINEER und CATIA 
konstruieren wir Kunststoffteile, Kontakte, Stanz-, 
Biege- und Drehteile in höchster Präzision. Daraus 
entstehen mit Ihren Vorgaben maßgeschneiderte 
Produkte und komplette Baugruppen für Ihre 
Anwendungen.
Die speziellen Bedingungen in der Entwicklung 
erfordern ihren Preis. Dies sollte allerdings das 
Produkt nicht verteuern. Deshalb reduzieren wir dort 
die Kosten, wo sie durch ökonomisierte 
Arbeitsabläufe erzielbar sind: in der Fertigung.

…kostenbewusste 
Fertigungskompetenz  
Optimale Produktionsbedingungen heißt: effiziente und ver￾schwendungsminimierte Montage, zeitsparende Abläufe und 
geringste Fehlerquote. KAIZEN ist das Stichwort.
Hinzu kommt, dass wir in der Lage sind, kostenintensive Handfertigung, 
wie zum Beispiel die Kabelmontage, in unser
Werk in Frénstaˇt, Tschechien oder nach Pune, Indien zu verlagern.

Produktbetreuung komplett  
Diese Form der Komplettverantwortung – von der Konstruktion bis zum 
Versand – bietet Vorteile, die den hohen Ansprüchen unserer Kunden sehr 
entgegenkommen. Durch Einsatz von DFÜ/EDI & Electronic commerce 
können wir die Geschäftsprozesse optimieren.
Die drei Hauptmerkmale unserer Leistungsfähigkeit:
– Entwicklung einsatzgerechter, maßgenauer und normfähiger Lösungen 
– kostengünstige Serienfertigung und 
– termingenaue Lieferfähigkeit.
Zum Nutzen unserer Kunden.
Produkt-Verantwortung rundum

… und mehr Ökonomie  
… and increased cost efficiency  
…und mehr Ökonomie  
…and increased cost efficiency

AK Frénst ˇat s.r.o  
Handarbeitsintensive Endfertigung 
in unserem Werk in Frénstˇat/Tschechien. 
Hier am Beispiel der Kabelmontage.

AK Frénst ˇat s.r.o  
Manual-intensive final assembly 
in our plant in Frénstˇat/Czech Republic. 
This example shows cable assembly.

Fertigung/Montage  
Manufacture/assembly

Prüfung  
Inspection

Auslieferung  
Delivery

Cost efficiency in the interest of our customers  
The many qualities of such a specialized company as Apparatebau Kirchheim-Teck are highlighted by our 
capability in catering to the specific individual requirements of our customers. This enables us to work in close 
cooperation with our customers during all developmental phases of the product. 
Continuous optimization of production procedures (CIP) to the increase of 
price/product quality ratios, requires special conditions for such a partner 
based cooperation. This ensures the competitiveness of our production 
performance.

Total product competence and…  
Our product competence is distinguished by an in depth, all 
round expertise in the area of vehicle electrical parts, 
and any possible problem areas. With the 
latest technology, such as 3D CAD, Pro￾ENGINEER and CATIA, we design and 
construct a wide range of different items, 
such as plastic parts, electrical contacts, 
tamped and formed components, and 
turned parts which are manufactured to the 
highest precision. The results are custom 
made products and complete systems 
constructed to your specifications for your 
individual use.
The development of a specialized product 
has certain costs. However this should not 
cause the product to become more expensive. 
We believe in reducing the costs, achievable 
through a cost efficient production procedure – 
namely in the manufacture of the product.

…cost-conscious manufacturing expertise  
Optimal manufacturing conditions mean: an efficient assembly with 
minimal waste, time-saving procedures, minimal error rate. In this 
context we will mention KAIZEN. In addition, we are in a position to transfer 
costintensive manual production e.g. cable assembly, to our plant in
Frénstaˇt, Czech Republic or Pune, India.

Complete customer service  
This form of total responsibility for the product from the concept and construction until the 
consignment is shipped, offers many advantages that our customers respect and value. 
Through using DFÜ/EDI and Electronic commerce we are able to optimize the complete 
business transaction. The three main characteristics of our performance capabilities:
– development of use-specific,correctly scaled and norm-enabled solutions
– low cost series production
– deliveries made on schedule.

For our customer’s benefit.

Complete all round product responsibility

Due to our on-site test laboratory we are able to...  
• regular control of the product quality  
• experimental further development of our products  
• accompanying development of tests  
• customized tests and standard tests  
• self-developed test devices and construction according to standard tests or customized tests  
 – high current supply tests  
 – climate testing, temperature aging  
 – vibration tests  
 – static and dynamic tests  
 – protection class tests for IP marking (e.g. IP69K)  
 – microsection tests  
 – endurance tests  
 – thermal imaging tests  
 – combined tests, e.g. current, vibration and aging  

According to our quality manual, all measurement and testing technology is maintained and standardized.
Each test is detailed documented and archived in a test report.

…Prüf- und Messtechnik  
…Measurement and testing technology

Unser internes Mess- und Prüflabor  
Durch unser hausinternes Mess- und Prüflabor sind wir in der Lage zu / zur...
• ständigen Kontrolle der Produktqualität  
• experimentellen Weiterentwicklung unserer Produkte  
• entwicklungsbegleitenden Prüfungen  
• kundenspezifi schen Prüfungen und Normprüfungen  
• Prüfungen auf eigenentwickelten Prüfständen nach Norm- oder Kundenanforderungen  
 – Hochstromprüfungen  
 – Klimaprüfungen, Temperaturalterungen  
 – Schwingungsprüfungen  
 – statische und dynamische Versuche  
 – Schutzartprüfungen zu IP-Kennzeichnung (z.B. IP69K)  
 – Schliff bilduntersuchungen  
 – Dauerlaufprüfstände  
 – Thermographie-Untersuchungen  
 – Kombinierte Prüfungen, z.B. Strom, Schwingung und Alterung  

Alle Prüf- und Messgeräte sind entsprechend unserem Qualitätshandbuch kalibriert und gewartet.  
Jede Untersuchung wird ausführlich in einem Prüfbericht dokumentiert und archiviert.

Our internal measurement and testing laboratory

Anwendungsbeispiele | Examples of application  
Schwingungsprüfungen IP-Prüfstand | IP-test station  
Vibration tests  
Klimaprüfungen, Temperaturalterungen  
Climate testing, temperature aging  
Hochstromprüfung mit Thermografi euntersuchung  
High current test with thermography analysis

Apparatebau Kirchheim-Teck GmbH  
Alleenstraße 36 · D-73230 Kirchheim/Teck  
Telefon (Phone) +49 7021 97009-0 · Fax +49 7021 97009-149  
E-Mail: info@ak-teck.de · Internet: www.ak-teck.de

1  
Inhalt Contents  
1 Steckverbindungen ____________3  
2 Kabelkonfektion / Umspritzung 119  
3 Anhängerverkabelung _______123  
4 Kabelverbindungsdosen _____137  
5 Leitungsverbinder ____________161  
6 Fremdstartpunkte ____________181  
7 Drucktaster und Schalter _____187  
8 Sicherungsgehäuse __________197  
9 Zentralelektrik _______________237  
10 Brücken _____________________251  
11 Dioden und Widerstände _____259  
12 Steckhülsengehäuse _________277  
13 Zusatzsteckdosen ____________281  
14 Kunststoffteile ________________285  
15 Anhang _____________________297  

1 Connectors ___________________3  
2 Cable assembly / Overmould _119  
3 Cabling system for trailers ____123  
4 Cable junction boxes ________137  
5 Wire connectors _____________161  
6 Jump-start-connections ______181  
7 Push-bottons and switches ___187  
8 Fuse housings _______________197  
9 Central electric ______________237  
10 Bus bars _____________________251  
11 Diodes and resistors __________259  
12 Receptacle housings ________277  
13 Supplementary sockets ______281  
14 Plastic parts _________________285  
15 Annex ______________________297

2

3  
Steckverbindungen | Connectors  
Inhalt 1  
Kapitel 1  
Contents  
Chapter 1  

1 Steckverbindungen  
ABS-Steckverbindungen 24 V + 12 V, 5-polig 4  
EBS-Steckverbindungen 24 V + 12 V, 7-polig 17  
13-polige Steckverbindungen 24 V 31  
15-polige Steckverbindungen 24 V 35  
30-poliger Steckverbindungen 48  
Adapterleitungen 52  
Ladestromsteckverbindungen 59  
24 N- / 24 S-Steckverbindungen ISO 1185 / 3731 67  
Steckverbindungen 12 V 79  
Sonderanwendungen 82  
DIN-Bajonett Steckverbindungen 89  
Zubehör 91  
Belegungspläne 100  
Hochstrom Steckverbindungen 105  
AKNH Hochstrom Steckverbindungen 110  

1 Connectors  
ABS-Connectors 24 V + 12 V, 5-pos. 4  
EBS-Connectors 24 V + 12 V, 7-pos. 17  
13-pos. Connectors 24 V 31  
15-pos. Connectors 24 V 35  
30-pos. Connectors 48  
Adapter-cables 52  
Connectors for charging systems 59  
24 N- / 24 S-Connectors ISO 1185 / 3731 67  
Connectors 12 V 79  
Special applications 82  
DIN bayonet connectors 89  
Accessories 91  
Internal wiring plans 100  
High-current connector 105  
AKNH high-current connectors 110

4  
Steckverbindungen | Connectors  

1 ABS-Steckverbindungen  
24 V + 12 V, 5-polig  
ABS-Connectors  
24 V + 12 V, 5-pos.

ISO 7638 – ADR  ISO 7638 – ADR

Technische Daten  
Gehäusematerial: PA  
Metallteile: Rostfreier Stahl  
Konktaktbuchsen: Cu-Legierung  
Kontaktfeder: Bronze  
Kontaktstift: Cu-Legierung  
Temperaturbereiche: -40 °C bis +110 °C  
Lebensdauer: > 10.000 Steckzyklen  
Weitere Leistungsmerkmale entsprechen ISO 7638.  
Steckverbindungen mit TÜV-Bauteilkennzeichnung.  

Möglichkeiten der Leitungsabdichtung:  
Dichtscheibe (dichtet an den einzelnen Adern ab)  
Manteldichtung (dichtet am Mantelkabel ab)  
Lamellenkappendichtung (dichtet am Mantelkabel ab)

Technical data  
Housing material: PA  
Metal parts: Stainless steel  
Female contacts: Cu-alloy  
Contact spring: Bronze  
Male contact: Cu-alloy  
Temperatur range: -40 °C to +110 °C  
Durability: > 10.000 cycles  
Other features of performance according to ISO 7638.  
Connectors with type-test approval mark by the TÜV.

Possibilities of cable sealing:  
Sealing disc (seals the single wire)  
Jacket seal (seals the jacket cable)  
Lamellar cap seal (seals the jacket cable)

5  
Steckverbindungen | Connectors  

ABS-Steckverbindungen 1  
24 V + 12 V, 5-polig  
ABS-Connectors  
24 V + 12 V, 5-pos.

ISO 7638 – ADR  ISO 7638 – ADR

Kontaktbelegung | Contact allocation

Kontakt-Nr. | Contact-No. | Farbe der Isolierung | Insulation colour | Funktion | Function  
1 rt  RD  Plus Magnetventil  Plus electrovalve  
2 sw  BK  Plus Elektronik  Plus electronics  
3 ge  YE  Minus Elektronik  Minus electronics  
4 bn  BN  Minus Magnetventil  Minus electrovalve  
5 ws  WH  Warneinrichtung  Warning device

Anwendung  
Die Steckvorrichtungen werden für die elektrische Verbindung  
der Bremsanlagen von Zugfahrzeugen und Anhängern ein￾gesetzt. In der Parkdose werden die  
Stecker aufbewahrt, die  
nicht in Gebrauch sind. Bei ABS-Bremssystemen werden die  
5-poligen Steckverbindungen eingesetzt.

Applications  
The connectors are used for the electrical connections of the  
braking systems between towing and towed vehicles.  
The plug will be stored in the parking socket when not in use.  
The 5-pos. connectors are used for ABS-systems.

Anzugsmomente  
Trompetenkappe mit Manteldichtung: 10 +2/0 Nm  
Trompetenkappe mit Dichtscheibe: 15 +2/-2 Nm  
Lamellenkappe: 10 +2/0 Nm  
PG-Kappe mit Manteldichtung: 15 +2/-2 Nm  
PG-Kappe mit Dichtscheibe: 15 +2/-2 Nm  
Hutmutter PG 16/PG 21: 3 +0.5/0 Nm  
Zugentlastung für Trompetenkappe: 2.0 +0.2/0 Nm  
Zugentlastung für Lamellenkappe: 1.2 +0.2/0 Nm  

Tightening torque  
Trumpet cap with jacket seal: 10 +2/0 Nm  
Trumpet cap with sealing disc: 15 +2/-2 Nm  
Lamellar cap: 10 +2/0 Nm  
PG-cap with jacket seal: 15 +2/-2 Nm  
PG-cap with sealing disc: 15 +2/-2 Nm  
Cap nut PG 16/PG 21: 3 +0.5/0 Nm  
Strain relief for trumpet cap: 2.0 +0.2/0 Nm  
Strain relief for lamellar cap: 1.0 +0.2/0 Nm

6  
Steckverbindungen | Connectors  

1 ABS-Steckverbindungen  
24 V + 12 V, 5-polig  
ABS-Connectors  
24 V + 12 V, 5-pos.

• ADR geprüft  
• TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ. EGG. 128-07)  
• Nach ISO 7638  
• Kunststoffteile: PA  
• Metallteile: Rostfreier Stahl  
• Ohne Kodierung universal einsetzbar für:  
ABS, EBS, 15-pol. und Ladestrom  
• Eigenes Kundenlogo durch Wechseleinsatz im Deckel 
leicht realisierbar  

• ADR certifi ed  
• Type-test approval mark by the TÜV (TÜ. EGG. 128-07)  
• According to ISO 7638  
• Plastic parts: PA  
• Metal parts: Stainless steel  
• Without coding it is universal applicable for:  
ABS, EBS, 15-pos. and charging systems  
• It is easy to realize your own customer logo by a 
changeable insert

Parkdose Parking-socket

Befestigungsfl ansch mit Hülse  
Flange mounting with bushing

Parkdose | Parking-socket

Kodierung  
Coding

Befestigungsfl ansch mit Hülse (AK-Nr.)  
Flange mounting with bushing (AK-No.)

Ohne Kodierung | Without coding AK 650 001 262

7  
Steckverbindungen | Connectors  

ABS-Steckverbindungen 1  
24 V + 12 V, 5-polig  
ABS-Connectors  
24 V + 12 V, 5-pos.

Parkdose Parking-socket

Parkdose  
Parking-socket  

• ADR geprüft  
• TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ. EGG. 033-98)  
• Nach ISO 12098  
• Kunststoffteile: PA  
• Metallteile: Rostfreier Stahl  
• Ohne Kodierung universal einsetzbar für:  
ABS, EBS, 15-pol. und Ladestrom  

• ADR certifi ed  
• Type-test approval mark by the TÜV (TÜ. EGG. 033-98)  
• According to ISO 12098  
• Plastic parts: PA  
• Metal parts: Stainless steel  
• Without coding it is universal applicable for:  
ABS, EBS, 15-pos. and charging systems

Parkdose | Parking-socket  
Kodierung  
Coding

AK-Nr.  
AK-No.

Ohne Kodierung | Without coding AK 646 001 012

8  
Steckverbindungen | Connectors  

1 ABS-Steckverbindungen  
24 V + 12 V, 5-polig  
ABS-Connectors  
24 V + 12 V, 5-pos.

Steckdosen mit Schutzklasse IP69K  
Sockets with class of protection IP69K

Steckdose mit Lamellenkappe  
Socket with lamellar cap

• 5-polige ABS-Steckdose mit Kontaktstiften  
• Schutzklasse IP69K in der Lamellenkappe  
• ADR geprüft  
• TÜV Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.128-07)  
• Nach ISO 7638  
• Kunststoffteile: PA  
• Metallteile: Rostfreier Stahl  
• Gedrehte Konktaktstifte: Cu-Legierung  
• Gestanzte Kontaktstifte (Bandware) auf Anfrage  
• Materialoptimierung am Gehäuse  
• Eigenes Kundenlogo durch Wechseleinsatz am Deckel 
leicht zu realisieren  
• Schnelle, einfache und sichere Montage durch 
Lamellenkappe mit Bajonettverschluss  

• 5-pos. ABS-socket with male contacts  
• Class of protection IP69K inside lamellar cap  
• ADR certifi ed  
• Type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.128-07)  
• According to ISO 7638  
• Plastic parts: PA  
• Metal parts: Stainless steel  
• Male contacts (turned): Cu-alloy  
• Punched male contacts (strip form) on inquiry  
• Material-optimized housing  
• Individual customers logo by changeable 
insert on the lid  
• Quick, easy and safe assembly by 
bayonett on the lamellar cap

Weitere Ausführungen auf Anfrage. Further variants on inquiry.

Dichtlippe  
Sealing lip

mit Lamellenkappe für Mantelleitungen | with lamellar cap for jacket cables

Leiterquerschnitt | Wire size (mm²)  
(mm²): 3 × 1.5 + 2 × 4.0  

Kabel-Ø | Cable-Ø (mm): 9.0 – 17.0  
Verschraubung | Fitting: M25  
Kontaktstifte (AK-Nr.) Male contacts (AK-No.): AK 648 030 102  
12 V (AK-Nr.) 12 V (AK-No.): AK 648 030 102  
24 V (AK-Nr.) 24 V (AK-No.): AK 650 030 102  

mit Lamellenkappe für Mantelleitungen, 90° abgewinkelt  
with lamellar cap for jacket cables, 90° bended

Leiterquerschnitt | Wire size (mm²): 3 × 1.5 + 2 × 4.0  
Kabel-Ø | Cable-Ø (mm): 9.0 – 17.0  
Verschraubung | Fitting: M25  
Kontaktstifte (AK-Nr.) Male contacts (AK-No.): AK 648 033 200  
12 V (AK-Nr.) 12 V (AK-No.): AK 648 033 200  
24 V (AK-Nr.) 24 V (AK-No.): AK 650 033 206

9  
Steckverbindungen | Connectors  

ABS-Steckverbindungen 1  
24 V + 12 V, 5-polig  
ABS-Connectors  
24 V + 12 V, 5-pos.

Steckdosen mit Schutzklasse IP69K  
Sockets with class of protection IP69K

Steckdose mit Lamellenkappe  
Socket with lamellar cap

• 5-polige ABS-Steckdose mit Kontaktstiften  
• Schutzklasse IP69K in der Lamellenkappe  
• Kontakte mit O-Ring  
• ADR geprüft  
• TÜV Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.033-98)  
• Nach ISO 7638  
• Kunststoffteile: PA  
• Metallteile: Rostfreier Stahl  
• Gedrehte Konktaktstifte: Cu-Legierung  

• 5-pos. ABS-socket with male contacts  
• Class of protection IP69K inside lamellar cap  
• Contacts with o-ring  
• ADR certifi ed  
• Type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.033-98)  
• According to ISO 7638  
• Plastic parts: PA  
• Metal parts: Stainless steel  
• Male contacts (turned): Cu-alloy

O-Ring-Dichtung  
O-ring-seal

Weitere Ausführungen auf Anfrage.

mit Lamellenkappe für Mantelleitungen | with lamellar cap for jacket cables

Leiterquerschnitt  
Wire size (mm²): 3 × 1.5 + 2 × 6.0  
Kabel-Ø | Cable-Ø (mm): 9.0 – 14.0  
Verschraubung | Fitting: PG16  
Kontaktstifte (AK-Nr.) Male contacts (AK-No.): AK 648 005 002  
12 V (AK-Nr.) 12 V (AK-No.): AK 648 005 002  
24 V (AK-Nr.) 24 V (AK-No.): AK 650 005 012

Leiterquerschnitt  
Wire size (mm²): 3 × 1.5 + 2 × 4.0  
Kabel-Ø | Cable-Ø (mm): 6.0 – 12.0  
Verschraubung | Fitting: PG16  
Kontaktstifte (AK-Nr.) Male contacts (AK-No.): AK 648 006 002  
12 V (AK-Nr.) 12 V (AK-No.): AK 648 006 002  
24 V (AK-Nr.) 24 V (AK-No.): AK 650 006 012

10  
Steckverbindungen | Connectors  

1 ABS-Steckverbindungen  
24 V + 12 V, 5-polig  
ABS-Connectors  
24 V + 12 V, 5-pos.

Steckdosen  
Sockets

Steckdose mit Lamellenkappe  
Socket with lamellar cap

Steckdose mit PG 16-Kappe  
Socket with PG 16-cap

• 5-polige ABS-Steckdose mit Kontaktstiften  
• ADR geprüft  
• TÜV Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.033-98)  
• Nach ISO 7638  
• Kunststoffteile: PA  
• Metallteile: Rostfreier Stahl  
• Gedrehte Konktaktstifte: Cu-Legierung  

• 5-pos. ABS-socket with male contacts  
• ADR certifi ed  
• Type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.033-98)  
• According to ISO 7638  
• Plastic parts: PA  
• Metal parts: Stainless steel  
• Male contacts (turned): Cu-alloy

Weitere Ausführungen auf Anfrage.

mit Lamellenkappe für Mantelleitungen | with lamellar cap for jacket cables

Leiterquerschnitt  
Wire size (mm²): 3 × 1.5 + 2 × 6.0  
Kabel-Ø | Cable-Ø (mm): 9.0 – 14.0  
Verschraubung | Fitting: PG16  
Kontaktstifte (AK-Nr.) Male contacts (AK-No.): AK 648 05  
12 V (AK-Nr.) 12 V (AK-No.): AK 648 05  
24 V (AK-Nr.) 24 V (AK-No.): AK 650 05

Leiterquerschnitt  
Wire size (mm²): 3 × 1.5 + 2 × 4.0  
Kabel-Ø | Cable-Ø (mm): 6.0 – 12.0  
Verschraubung | Fitting: PG16  
Kontaktstifte (AK-Nr.) Male contacts (AK-No.): AK 648 06  
12 V (AK-Nr.) 12 V (AK-No.): AK 648 06  
24 V (AK-Nr.) 24 V (AK-No.): AK 650 06

mit Verschlusskappe für Wellrohr und Dichtscheibe für Einzeladerabdichtung  
with end cap for conduit and sealing disc for single wire

Leiterquerschnitt  
Wire size (mm²): 3 × 1.5 + 2 × 6.0  
Wellrohr | Conduit: NW13  
Verschraubung | Fitting: PG16  
Kontaktstifte (AK-Nr.) Male contacts (AK-No.): AK 648 03  
12 V (AK-Nr.) 12 V (AK-No.): AK 648 03  
24 V (AK-Nr.) 24 V (AK-No.): AK 650 03

Leiterquerschnitt  
Wire size (mm²): 3 × 1.5 + 2 × 4.0  
Wellrohr | Conduit: NW13  
Verschraubung | Fitting: PG16  
Kontaktstifte (AK-Nr.) Male contacts (AK-No.): AK 648 04  
12 V (AK-Nr.) 12 V (AK-No.): AK 648 04  
24 V (AK-Nr.) 24 V (AK-No.): AK 650 04

# Page 11 / 333

## Due to our on-site test laboratory we are able to...
• regular control of the product quality  
• experimental further development of our products  
• accompanying development of tests  
• customized tests and standard tests  
• self-developed test devices and construction according to standard tests or customized tests  
 – high current supply tests  
 – climate testing, temperature aging  
 – vibration tests  
 – static and dynamic tests  
 – protection class tests for IP marking (e.g. IP69K)  
 – microsection tests  
 – endurance tests  
 – thermal imaging tests  
 – combined tests, e.g. current, vibration and aging  

According to our quality manual, all measurement and testing technology is maintained and standardized.  
Each test is detailed documented and archived in a test report.

## …Measurement and testing technology
## Unser internes Mess- und Prüflabor
Durch unser hausinternes Mess- und Prüflabor sind wir in der Lage zu / zur...
• ständigen Kontrolle der Produktqualität  
• experimentellen Weiterentwicklung unserer Produkte  
• entwicklungsbegleitenden Prüfungen  
• kundenspezifischen Prüfungen und Normprüfungen  
• Prüfungen auf eigenentwickelten Prüfständen nach Norm- oder Kundenanforderungen  
 – Hochstromprüfungen  
 – Klimaprüfungen, Temperaturalterungen  
 – Schwingungsprüfungen  
 – statische und dynamische Versuche  
 – Schutzartprüfungen zu IP-Kennzeichnung (z.B. IP69K)  
 – Schliffbilduntersuchungen  
 – Dauerlaufprüfstände  
 – Thermographie-Untersuchungen  
 – Kombinierte Prüfungen, z.B. Strom, Schwingung und Alterung  

Alle Prüf- und Messgeräte sind entsprechend unserem Qualitätshandbuch kalibriert und gewartet.  
Jede Untersuchung wird ausführlich in einem Prüfbericht dokumentiert und archiviert.

Our internal measurement and testing laboratory

# Page 12 / 333

Dampfstrahlprüfung mit Kabelverbindungsdose  
Vapour stream test with cable junction box

Schwingungsprüfungen IP-Prüfstand | IP-test station  
Vibration tests

Klimaprüfungen, Temperaturalterungen  
Climate testing, temperature aging

Hochstromprüfung mit Thermographieuntersuchung  
High current test with thermography analysis

# Page 13 / 333

Apparatebau Kirchheim-Teck GmbH  
Alleenstraße 36 · D-73230 Kirchheim/Teck  
Telefon (Phone) +49 7021 97009-0 · Fax +49 7021 97009-149  
E-Mail: info@ak-teck.de · Internet: www.ak-teck.de

# Page 14 / 333

1  
Inhalt Contents  
1 Steckverbindungen ____________3  
2 Kabelkonfektion / Umspritzung 119  
3 Anhängerverkabelung _______123  
4 Kabelverbindungsdosen _____137  
5 Leitungsverbinder ____________161  
6 Fremdstartpunkte ____________181  
7 Drucktaster und Schalter _____187  
8 Sicherungsgehäuse __________197  
9 Zentralelektrik _______________237  
10 Brücken _____________________251  
11 Dioden und Widerstände _____259  
12 Steckhülsengehäuse _________277  
13 Zusatzsteckdosen ____________281  
14 Kunststoffteile ________________285  
15 Anhang _____________________297  

1 Connectors ___________________3  
2 Cable assembly / Overmould _119  
3 Cabling system for trailers ____123  
4 Cable junction boxes ________137  
5 Wire connectors _____________161  
6 Jump-start-connections ______181  
7 Push-bottons and switches ___187  
8 Fuse housings _______________197  
9 Central electric ______________237  
10 Bus bars _____________________251  
11 Diodes and resistors __________259  
12 Receptacle housings ________277  
13 Supplementary sockets ______281  
14 Plastic parts _________________285  
15 Annex ______________________297

# Page 15 / 333

2

# Page 16 / 333

3  
Steckverbindungen | Connectors  
Inhalt 1  
Kapitel 1  
Contents  
Chapter 1  

1 Steckverbindungen  
ABS-Steckverbindungen 24 V + 12 V, 5-polig 4  
EBS-Steckverbindungen 24 V + 12 V, 7-polig 17  
13-polige Steckverbindungen 24 V 31  
15-polige Steckverbindungen 24 V 35  
30-poliger Steckverbindungen 48  
Adapterleitungen 52  
Ladestromsteckverbindungen 59  
24 N- / 24 S-Steckverbindungen ISO 1185 / 3731 67  
Steckverbindungen 12 V 79  
Sonderanwendungen 82  
DIN-Bajonett Steckverbindungen 89  
Zubehör 91  
Belegungspläne 100  
Hochstrom Steckverbindungen 105  
AKNH Hochstrom Steckverbindungen 110  

1 Connectors  
ABS-Connectors 24 V + 12 V, 5-pos. 4  
EBS-Connectors 24 V + 12 V, 7-pos. 17  
13-pos. Connectors 24 V 31  
15-pos. Connectors 24 V 35  
30-pos. Connectors 48  
Adapter-cables 52  
Connectors for charging systems 59  
24 N- / 24 S-Connectors ISO 1185 / 3731 67  
Connectors 12 V 79  
Special applications 82  
DIN bayonet connectors 89  
Accessories 91  
Internal wiring plans 100  
High-current connector 105  
AKNH high-current connectors 110

# Page 17 / 333

4  
Steckverbindungen | Connectors  

## 1 ABS-Steckverbindungen  
24 V + 12 V, 5-polig  
ABS-Connectors  
24 V + 12 V, 5-pos.

ISO 7638 – ADR  
ISO 7638 – ADR  

Technische Daten  
Gehäusematerial: PA  
Metallteile: Rostfreier Stahl  
Konktaktbuchsen: Cu-Legierung  
Kontaktfeder: Bronze  
Kontaktstift: Cu-Legierung  
Temperaturbereiche: -40 °C bis +110 °C  
Lebensdauer: > 10.000 Steckzyklen  
Weitere Leistungsmerkmale entsprechen ISO 7638.  
Steckverbindungen mit TÜV-Bauteilkennzeichnung.  

Möglichkeiten der Leitungsabdichtung:  
Dichtscheibe (dichtet an den einzelnen Adern ab)  
Manteldichtung (dichtet am Mantelkabel ab)  
Lamellenkappendichtung (dichtet am Mantelkabel ab)

Technical data  
Housing material: PA  
Metal parts: Stainless steel  
Female contacts: Cu-alloy  
Contact spring: Bronze  
Male contact: Cu-alloy  
Temperatur range: -40 °C to +110 °C  
Durability: > 10.000 cycles  
Other features of performance according to ISO 7638.  
Connectors with type-test approval mark by the TÜV.  

Possibilities of cable sealing:  
Sealing disc (seals the single wire)  
Jacket seal (seals the jacket cable)  
Lamellar cap seal (seals the jacket cable)

# Page 18 / 333

5  
Steckverbindungen | Connectors  
ABS-Steckverbindungen 1  
24 V + 12 V, 5-polig  
ABS-Connectors  
24 V + 12 V, 5-pos.  
ISO 7638 – ADR  
ISO 7638 – ADR  

Kontaktbelegung | Contact allocation  

Kontakt-Nr. | Farbe der Isolierung | Funktion  
1 rt | RD | Plus Magnetventil  
2 sw | BK | Plus Elektronik  
3 ge | YE | Minus Elektronik  
4 bn | BN | Minus Magnetventil  
5 ws | WH | Warneinrichtung  

Anwendung  
Die Steckvorrichtungen werden für die elektrische Verbindung der Bremsanlagen von Zugfahrzeugen und Anhängern eingesetzt. In der Parkdose werden die Stecker aufbewahrt, die nicht in Gebrauch sind. Bei ABS-Bremssystemen werden die 5-poligen Steckverbindungen eingesetzt.

Applications  
The connectors are used for the electrical connections of the braking systems between towing and towed vehicles. The plug will be stored in the parking socket when not in use. The 5-pos. connectors are used for ABS-systems.

Anzugsmomente  
Trompetenkappe mit Manteldichtung: 10 +2/0 Nm  
Trompetenkappe mit Dichtscheibe: 15 +2/-2 Nm  
Lamellenkappe: 10 +2/0 Nm  
PG-Kappe mit Manteldichtung: 15 +2/-2 Nm  
PG-Kappe mit Dichtscheibe: 15 +2/-2 Nm  
Hutmutter PG 16/PG 21: 3 +0.5/0 Nm  
Zugentlastung für Trompetenkappe: 2.0 +0.2/0 Nm  
Zugentlastung für Lamellenkappe: 1.2 +0.2/0 Nm  

Tightening torque  
Trumpet cap with jacket seal: 10 +2/0 Nm  
Trumpet cap with sealing disc: 15 +2/-2 Nm  
Lamellar cap: 10 +2/0 Nm  
PG-cap with jacket seal: 15 +2/-2 Nm  
PG-cap with sealing disc: 15 +2/-2 Nm  
Cap nut PG 16/PG 21: 3 +0.5/0 Nm  
Strain relief for trumpet cap: 2.0 +0.2/0 Nm  
Strain relief for lamellar cap: 1.0 +0.2/0 Nm

# Page 19 / 333

6  
Steckverbindungen | Connectors  
1 ABS-Steckverbindungen  
24 V + 12 V, 5-polig  
ABS-Connectors  
24 V + 12 V, 5-pos.

• ADR geprüft  
• TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ. EGG. 128-07)  
• Nach ISO 7638  
• Kunststoffteile: PA  
• Metallteile: Rostfreier Stahl  
• Ohne Kodierung universal einsetzbar für:  
ABS, EBS, 15-pol. und Ladestrom  
• Eigenes Kundenlogo durch Wechseleinsatz im Deckel leicht realisierbar  

• ADR certified  
• Type-test approval mark by the TÜV (TÜ. EGG. 128-07)  
• According to ISO 7638  
• Plastic parts: PA  
• Metal parts: Stainless steel  
• Without coding it is universal applicable for:  
ABS, EBS, 15-pos. and charging systems  
• It is easy to realize your own customer logo by a changeable insert  

Parkdose Parking-socket  
Befestigungsflansch mit Hülse  
Flange mounting with bushing  

Parkdose | Parking-socket  
Kodierung  
Coding  

Befestigungsflansch mit Hülse (AK-Nr.)  
Flange mounting with bushing (AK-No.)  

Ohne Kodierung | Without coding AK 650 001 262

# Page 20 / 333

7  
Steckverbindungen | Connectors  
ABS-Steckverbindungen 1  
24 V + 12 V, 5-polig  
ABS-Connectors  
24 V + 12 V, 5-pos.

Parkdose Parking-socket  
Parkdose Parking-socket  

• ADR geprüft  
• TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ. EGG. 033-98)  
• Nach ISO 12098  
• Kunststoffteile: PA  
• Metallteile: Rostfreier Stahl  
• Ohne Kodierung universal einsetzbar für:  
ABS, EBS, 15-pol. und Ladestrom  

• ADR certified  
• Type-test approval mark by the TÜV (TÜ. EGG. 033-98)  
• According to ISO 12098  
• Plastic parts: PA  
• Metal parts: Stainless steel  
• Without coding it is universal applicable for:  
ABS, EBS, 15-pos. and charging systems  

Parkdose | Parking-socket  
Kodierung  
Coding  

AK-Nr. / AK-No.  

Ohne Kodierung | Without coding AK 646 001 012

# Page 21 / 333

8  
Steckverbindungen | Connectors  
1 ABS-Steckverbindungen  
24 V + 12 V, 5-polig  
ABS-Connectors  
24 V + 12 V, 5-pos.

Steckdosen mit Schutzklasse IP69K  
Sockets with class of protection IP69K  

Steckdose mit Lamellenkappe  
Socket with lamellar cap  

• 5-polige ABS-Steckdose mit Kontaktstiften  
• Schutzklasse IP69K in der Lamellenkappe  
• ADR geprüft  
• TÜV Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.128-07)  
• Nach ISO 7638  
• Kunststoffteile: PA  
• Metallteile: Rostfreier Stahl  
• Gedrehte Konktaktstifte: Cu-Legierung  
• Gestanzte Kontaktstifte (Bandware) auf Anfrage  
• Materialoptimierung am Gehäuse  
• Eigenes Kundenlogo durch Wechseleinsatz am Deckel leicht zu realisieren  
• Schnelle, einfache und sichere Montage durch Lamellenkappe mit Bajonettverschluss  

• 5-pos. ABS-socket with male contacts  
• Class of protection IP69K inside lamellar cap  
• ADR certified  
• Type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.128-07)  
• According to ISO 7638  
• Plastic parts: PA  
• Metal parts: Stainless steel  
• Male contacts (turned): Cu-alloy  
• Punched male contacts (strip form) on inquiry  
• Material-optimized housing  
• Individual customers logo by changeable insert on the lid  
• Quick, easy and safe assembly by bayonett on the lamellar cap  

Weitere Ausführungen auf Anfrage.  
Further variants on inquiry.

Dichtlippe  
Sealing lip  

mit Lamellenkappe für Mantelleitungen | with lamellar cap for jacket cables

Leiterquerschnitt (mm²) | Kabel-Ø (mm) | Verschraubung | Kontaktstifte (AK-Nr.) | 12 V (AK-Nr.) | 24 V (AK-Nr.)  
3 × 1.5 + 2 × 4.0 | 9.0 – 17.0 | M25 | 3 × 031 005 001 / 2 × 031 005 004 | AK 648 030 102 | AK 650 030 102

mit Lamellenkappe für Mantelleitungen, 90° abgewinkelt  
with lamellar cap for jacket cables, 90° bended

Leiterquerschnitt (mm²) | Kabel-Ø (mm) | Verschraubung | Kontaktstifte (AK-Nr.) | 12 V (AK-Nr.) | 24 V (AK-Nr.)  
3 × 1.5 + 2 × 4.0 | 9.0 – 17.0 | M25 | 3 × 031 005 001 / 2 × 031 005 004 | AK 648 033 200 | AK 650 033 206

# Page 22 / 333

9  
Steckverbindungen | Connectors  
ABS-Steckverbindungen 1  
24 V + 12 V, 5-polig  
ABS-Connectors  
24 V + 12 V, 5-pos.

Steckdosen mit Schutzklasse IP69K  
Sockets with class of protection IP69K  

Steckdose mit Lamellenkappe  
Socket with lamellar cap  

• 5-polige ABS-Steckdose mit Kontaktstiften  
• Schutzklasse IP69K in der Lamellenkappe  
• Kontakte mit O-Ring  
• ADR geprüft  
• TÜV Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.033-98)  
• Nach ISO 7638  
• Kunststoffteile: PA  
• Metallteile: Rostfreier Stahl  
• Gedrehte Konktaktstifte: Cu-Legierung  

• 5-pos. ABS-socket with male contacts  
• Class of protection IP69K inside lamellar cap  
• Contacts with o-ring  
• ADR certified  
• Type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.033-98)  
• According to ISO 7638  
• Plastic parts: PA  
• Metal parts: Stainless steel  
• Male contacts (turned): Cu-alloy  

O-Ring-Dichtung  
O-ring-seal  

Weitere Ausführungen auf Anfrage.

mit Lamellenkappe für Mantelleitungen | with lamellar cap for jacket cables

Leiterquerschnitt | Kabel-Ø | Verschraubung | Kontaktstifte | 12 V | 24 V  
3 × 1.5 + 2 × 6.0 | 9.0 – 14.0 | PG16 | 3 × 031 004 022 / 2 × 031 004 052 | AK 648 005 002 | AK 650 005 012  
3 × 1.5 + 2 × 4.0 | 6.0 – 12.0 | PG16 | 3 × 031 004 022 / 2 × 031 004 042 | AK 648 006 002 | AK 650 006 012

# Page 23 / 333

10  
Steckverbindungen | Connectors  
1 ABS-Steckverbindungen  
24 V + 12 V, 5-polig  
ABS-Connectors  
24 V + 12 V, 5-pos.

Steckdosen  
Sockets  

Steckdose mit Lamellenkappe  
Socket with lamellar cap  

Steckdose mit PG 16-Kappe  
Socket with PG 16-cap  

• 5-polige ABS-Steckdose mit Kontaktstiften  
• ADR geprüft  
• TÜV Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.033-98)  
• Nach ISO 7638  
• Kunststoffteile: PA  
• Metallteile: Rostfreier Stahl  
• Gedrehte Konktaktstifte: Cu-Legierung  

• 5-pos. ABS-socket with male contacts  
• ADR certified  
• Type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.033-98)  
• According to ISO 7638  
• Plastic parts: PA  
• Metal parts: Stainless steel  
• Male contacts (turned): Cu-alloy  

Weitere Ausführungen auf Anfrage.

mit Lamellenkappe für Mantelleitungen | with lamellar cap for jacket cables

Leiterquerschnitt | Kabel-Ø | Verschraubung | Kontaktstifte | 12 V | 24 V  
3 × 1.5 + 2 × 6.0 | 9.0 – 14.0 | PG16 | 3 × 031 030 060 / 2 × 031 080 060 | AK 648 05 | AK 650 05  
3 × 1.5 + 2 × 4.0 | 6.0 – 12.0 | PG16 | 3 × 031 030 060 / 2 × 031 070 060 | AK 648 06 | AK 650 06  

mit Verschlusskappe für Wellrohr und Dichtscheibe für Einzeladerabdichtung  
with end cap for conduit and sealing disc for single wire

Leiterquerschnitt | Wellrohr | Verschraubung | Kontaktstifte | 12 V | 24 V  
3 × 1.5 + 2 × 6.0 | NW13 | PG16 | 3 × 031 030 060 / 2 × 031 080 060 | AK 648 03 | AK 650 03  
3 × 1.5 + 2 × 4.0 | NW13 | PG16 | 3 × 031 030 060 / 2 × 031 070 060 | AK 648 04 | AK 650 04

# Page 24 / 333

11  
Steckverbindungen | Connectors  
1  
Stecker mit Biegeschutzspirale  
Plug with bending protection  

ABS-Steckverbindungen  
24 V + 12 V, 5-polig  
ABS-Connectors  
24 V + 12 V, 5-pos.

Stecker mit Biegeschutzspirale  

• 5-poliger ABS-Stecker mit Kontaktbuchsen  
• Schutzklasse IP69K in der Lamellenkappe möglich bei Verwendung von Kontakten mit O-Ring  
• ADR geprüft  
• TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.033-98)  
• Steckschutz  
• Kammern 6 + 7 ausbrechbar verschlossen  
• Kunststoffteile: PA  
• Metallteile: Rostfreier Stahl  
• Gedrehte Konktaktbuchsen: Cu-Legierung  
• Nach ISO 7638  
• Stecker mit Lamellenkappe und Biegeschutzspirale mit erhöhter Stabilität  
• Biegeschutzspirale für höchste Biegewechselfestigkeit  
• Hohe Auszugskräfte durch innenliegende Zugentlastung  

• 5-pos. ABS-plug with female contacts  
• Class of protection IP69K inside lamellar cap possible by use of o-ring contacts  
• ADR certified  
• Type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.033-98)  
• Mismating protection  
• Chambers 6 + 7 are closed break-out-able  
• Plastic parts: PA  
• Metal parts: Stainless steel  
• Female contacts (turned): Cu-alloy  
• According to ISO 7638  
• Plug with lamellar cap and bending protection with increased stability  
• Bending protection for highest articulation strength  
• Highest extraction forces by strain relief inside  

O-Ring-Dichtung  
O-ring-seal  

Weitere Ausführungen auf Anfrage.

Stecker mit gestanzten Kontaktbuchsen auf Anfrage.

mit Biegeschutzspirale | with bending protection  

Leiterquerschnitt | Kabel-Ø | Verschraubung | Kontaktbuchsen | 12 V | 24 V  
3 × 1.5 + 2 × 4.0 | 9.0 – 17.0 | M25 | 3 × 032 030 020 / 2 × 032 070 020 | AK 649 006 024 | AK 651 006 022  
3 × 1.5 + 2 × 4.0 | 11.0 – 21.0 | M32 | 3 × 032 030 020 / 2 × 032 070 020 | AK 649 006 021 | AK 651 006 021  

mit Biegeschutzspirale und Schutzklasse IP69K  
with bending protection and class of protection IP69K  

Leiterquerschnitt | Kabel-Ø | Verschraubung | Kontaktbuchsen | 12 V | 24 V  
3 × 1.5 + 2 × 4.0 | 9.0 – 17.0 | M25 | 3 × 032 004 022 / 2 × 032 004 042 | AK 649 006 033 | AK 651 006 032

# Page 25 / 333

12  
Steckverbindungen | Connectors  
1 ABS-Steckverbindungen  
24 V + 12 V, 5-polig  
ABS-Connectors  
24 V + 12 V, 5-pos.

Stecker Plugs

• 5-poliger ABS-Stecker mit Kontaktbuchsen  
• ADR geprüft  
• TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.033-98)  
• Steckschutz  
• Kammern 6 + 7 ausbrechbar verschlossen  
• Kunststoffteile: PA  
• Metallteile: Rostfreier Stahl  
• Gedrehte Konktaktbuchsen: Cu-Legierung  
• Nach ISO 7638  

• 5-pos. ABS-plug with female contacts  
• ADR certified  
• Type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.033-98)  
• Mismating protection  
• Chambers 6 + 7 are closed break-out-able  
• Plastic parts: PA  
• Metal parts: Stainless steel  
• Female contacts (turned): Cu-alloy  
• According to ISO 7638  

Stecker mit Trompetenkappe  
Plug with trumpet cap  

Stecker mit Lamellenkappe  
Plug with lamellar cap  

mit Trompetenkappe und Dichtscheibe für Wellrohre, Wendelleitungen, Mantelleitungen  
with Trumpet cap and sealing disc for conduit, coils, jacket cables

Leiterquerschnitt | Kabel-Ø | Kontaktbuchsen | 12 V | 24 V  
3 × 1.5 + 2 × 6.0 | 9.0 – 16.0 | 3 × 032 030 020 / 2 × 032 080 020 | AK 649 03 | AK 651 03  

mit Trompetenkappe und Manteldichtung für Wendelleitungen, Mantelleitungen  
with Trumpet cap and jacket seal for coils, jacket cables

Leiterquerschnitt | Kabel-Ø | Kontaktbuchsen | 12 V | 24 V  
3 × 1.5 + 2 × 4.0 | 9.0 – 12.0 | 3 × 032 030 020 / 2 × 032 070 020 | AK 649 02 | AK 651 02  
3 × 1.5 + 2 × 4.0 | 11.5 – 14.0 | 3 × 032 030 020 / 2 × 032 070 020 | AK 649 05 | AK 651 05  
3 × 1.5 + 2 × 6.0 | 11.5 – 14.0 | 3 × 032 030 020 / 2 × 032 080 020 | AK 649 06 | AK 651 06

# Page 26 / 333

13  
Steckverbindungen | Connectors  
ABS-Steckverbindungen 1  
24 V + 12 V, 5-polig  
ABS-Connectors  
24 V + 12 V, 5-pos.

Stecker Plugs

Stecker mit gestanzten Kontaktbuchsen auf Anfrage.  

Weitere Ausführungen auf Anfrage.

mit Lamellenkappe für Mantelleitungen | with lamellar cap for jacket cables

Leiterquerschnitt | Kabel-Ø | Verschraubung | Kontaktbuchsen | 12 V | 24 V  
3 × 1.5 + 2 × 4.0 | 6.0 – 12.0 | PG16 | 3 × 032 030 020 / 2 × 032 070 020 | AK 649 09 | AK 651 09  
3 × 1.5 + 2 × 6.0 | 9.0 – 14.0 | PG16 | 3 × 032 030 020 / 2 × 032 080 020 | AK 649 08 | AK 651 08

# Page 27 / 333

14  
Steckverbindungen | Connectors  
1  
Reparaturlösung für Steckdosen  
Repairing kit for sockets

• Reparaturlösung für ABS-Steckdosen (12 V + 24 V)  
• Schutzklasse IP69K in der Lamellenkappe  
• Kein Sonderwerkzeug notwendig  
• Einfache Montage durch Schraubanschlusstechnik  
• Kodierscheibe mit Farbkennzeichnung  
• Farbkodierung für leichte Kontaktmontage  
• Reparaturlösung umfasst Gehäuse, Schraubkontakte, Aderendhülsen, Kodierscheibe and Lamellenkappe  
• ADR zugelassen bei Verwendung der beigefügten Aderendhülsen  

• Repairing kit for ABS-sockets (12 V + 24 V)  
• Class of protection IP69K inside lamellar cap  
• No special assembly tools necessary  
• Easy assembly caused by a screwed connection  
• Coding disc with a colour designation  
• Colour designation for a easy contact assembly  
• Repairing kit with housing, screwed contacts, end sleeves, coding disc and lamellar cap  
• ADR approved by using the provided end sleeves  

Reparaturlösung mit Lamellenkappe für Mantelleitungen  
with lamellar cap for jacket cables

Leiterquerschnitt | Kabel-Ø | Verschraubung | Kontaktstifte | 12 V | 24 V  
3 × 1.5 + 2 × 4.0 | 9.0 – 17.0 | M25 | 5 × 031 005 022 | AK 648 030 205 | AK 650 030 205  

ABS-Steckverbindungen  
24 V + 12 V, 5-polig  
ABS-Connectors  
24 V + 12 V, 5-pos.

# Page 28 / 333

15  
Steckverbindungen | Connectors  
1  
Reparaturlösung für Steckdosen  
Repairing kit for sockets  

Reparaturlösung für Stecker  
Repairing kit for plugs  

ABS-Steckverbindungen  
24 V + 12 V, 5-polig  
ABS-Connectors  
24 V + 12 V, 5-pos.

Reparaturlösung Repairing kit

• Reparaturlösung für ABS-Stecker und -Steckdosen (12 V + 24 V)  
• Kein Sonderwerkzeug notwendig  
• Einfache Montage durch Schraubanschlusstechnik  
• Kodierscheibe mit Farbkennzeichnung  
• Farbkodierung für leichte Kontaktmontage  
• Reparaturlösung umfasst Gehäuse, Schraubkontakte, Aderendhülsen, Kodierscheibe, Trompeten- bzw. Lamellenkappe  
• ADR zugelassen bei Verwendung der beigefügten Aderendhülsen  

• Repairing kit for ABS-plugs and -sockets (12 V + 24 V)  
• No special assembly tools necessary  
• Easy assembly caused by a screwed connection  
• Coding disc with a colour designation  
• Colour designation for a easy contact assembly  
• Repairing kit with housing, screwed contacts, end sleeves, coding disc, trumpet- or lamellar cap  
• ADR approved by using the provided end sleeves  

Reparaturlösung für Stecker | Repairing kit for plugs  

Leitungsabdichtung  
Wire sealing  

Kabel-Ø (mm) | Verschraubung | Kontaktbuchsen | 12 V | 24 V  
Trompetenkappe mit Manteldichtung  
Trumpet cap with jacket seal  

9.0 – 15.0 | - | 5 × 032 120 020 | AK 649 12-1 | AK 651 12-1  

Lamellenkappe | Lamellar cap  
9.0 – 14.0 | PG16 | 5 × 032 120 020 | AK 649 12 | AK 651 12  

Reparaturlösung für Steckdosen | Repairing kit for socktes  

Leitungsabdichtung  
Wire sealing  

Kabel-Ø (mm) | Verschraubung | Kontaktstifte | 12 V | 24 V  
Lamellenkappe | Lamellar cap 9.0 – 14.0 | PG16 | 5 × 031 120 060 | AK 648 12 | AK 650 12

# Page 29 / 333

16  
Steckverbindungen | Connectors  
1 ABS-Steckverbindungen  
24 V + 12 V, 5-polig  
ABS-Connectors  
24 V + 12 V, 5-pos.

Wendelleitung für Sattelanhänger  
Coil for semi-trailer  

• 5-adrige ABS-Wendel  
• ADR geprüft gem. ISO 4141 und ISO 4091  
• Höchste Biegewechselfestigkeit  
• Hohe Auszugskräfte durch innenliegende Zugentlastung  
• Temperaturbereich –40 °C bis +80 °C  
• Konfektioniert mit 2 ABS-Steckern ISO 7638  
• Stecker mit TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.033-98)  
• Wendelleitungen mit TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.117-06)  
• TPE-Leitungen sind im Gegensatz zu PUR-Leitungen wesentlich steifer und hängen deswegen weniger durch  
• Leitungen aus TPE zeichnen sich außerdem durch eine erhöhte Abriebfestigkeit aus  
• Steckschutz  

• 5-core ABS-coil  
• ADR certified according to ISO 4141 and ISO 4091  
• Highest articulation strength  
• High extraction forces by strain relief inside  
• Temperature range -40 °C to +80 °C  
• Assembled with 2 ABS-plugs ISO 7638  
• Plugs with type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.033-98)  
• Coils with type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.117-06)  
• TPE-cables are in comparison to PUR-cables much more rigid and therefore less slack  
• Cables made of TPE are further characterized by an increased abrasion resistance  
• Mismating protection  

Weitere Ausführungen und Leitungslängen auf Anfrage.

Leiterquerschnitt 3 × 1.5 mm² + 2 × 4.0 mm² | Wire size 3 × 1.5 mm² + 2 × 4.0 mm²  

Länge (m) | Arbeitslänge (m) | Wendel-Ø (mm) | Material | 12 V (AK-Nr.) | 24 V (AK-Nr.)  
4.5 | 3.0 | 52.0 | PUR | AK 649 069 000 | AK 651 069 020  
6.0 | 4.5 | 52.0 | PUR | AK 649 069 001 | AK 651 069 012  
4.5 | 3.0 | 110.0 | TPE | AK 649 401 000 | AK 651 401 006  
6.0 | 4.5 | 110.0 | TPE | AK 649 401 003 | AK 651 401 013  

Bestseller!

# Page 30 / 333

17  
Steckverbindungen | Connectors  
ABS-Steckverbindungen 1  
24 V + 12 V, 5-polig  
ABS-Connectors  
24 V + 12 V, 5-pos.

Verbindungsleitung mit Steckdose bzw. Stecker  
Connecting cables with socket or plug

• 5-adrige Verbindungsleitung mit Stecker bzw. Steckdose, ADR geprüft  
• Stecker bzw. Steckdose mit TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.033-98)  
• Konfektioniert mit 5-poligem Stecker bzw. 5-poliger Steckdose  
• Leiter: Mantelleitung FLRY11Y oder Einzeladern im Wellrohr  
• Standardlängen: 6 m/7 m/8 m/10 m/12 m/15 m  
• Leiterquerschnitt: 3 x 1.5 mm² + 2 x 6.0 mm²  

• 5-core connecting cable with plug or socket, ADR certified  
• Plug and socket with type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.033-98)  
• Assembled with a 5-pos. plug or a 5-pos. socket  
• Cables: jacket cable FLRY11Y or single wire in conduit  
• Standard lengths: 6 m/7 m/8 m/10 m/12 m/15 m  
• Wire size: 3 x 1.5 mm² + 2 x 6.0 mm²  

Steckdose mit PUR-Leitung  
Socket with PUR-cable  

Stecker mit Einzeladern im Wellrohr  
Plug with single wires in conduit  

Weitere Ausführungen und Leitungslängen auf Anfrage.

Verbindungsleitung mit Steckdose | Connecting cable with socket  

Leitungslänge (m) | Verbindungsleitung | 12 V (AK-Nr.) | 24 V (AK-Nr.)  
8.0 | Mantelleitung aus PUR | AK 648 25-080 | AK 650 25-080  
12.0 | Mantelleitung aus PUR | AK 648 25-120 | AK 650 25-120  
8.0 | Einzeladern im Wellrohr | auf Anfrage | AK 650 20-080  
12.0 | Einzeladern im Wellrohr | AK 648 20-120 | AK 650 20-120  

Verbindungsleitung mit Stecker | Connecting cable with plug  

Leitungslänge (m) | Verbindungsleitung | 12 V (AK-Nr.) | 24 V (AK-Nr.)  
7.0 | Mantelleitung aus PUR | AK 649 025 001 | AK 651 25-070  
10.0 | Mantelleitung aus PUR | auf Anfrage | AK 651 25-100  
8.0 | Einzeladern im Wellrohr | auf Anfrage | AK 651 20-080  
12.0 | Einzeladern im Wellrohr | AK 649 20-120 | AK 651 20-120  

# Page 31 / 333

18  
Steckverbindungen | Connectors  
1 EBS-Steckverbindungen  
24 V + 12 V, 7-polig  
EBS-Connectors  
24 V + 12 V, 7-pos.

ISO 7638 – ADR  
ISO 7638 – ADR  

Technische Daten  
Gehäusematerial: PA  
Metallteile: Rostfreier Stahl  
Konktaktbuchsen: Cu-Legierung  
Kontaktfeder: Bronze  
Kontaktstift: Cu-Legierung  
Temperaturbereiche: -40 °C bis +110 °C  
Lebensdauer: > 10.000 Steckzyklen  
Weitere Leistungsmerkmale entsprechen ISO 7638.  
Steckverbindungen mit TÜV-Bauteilkennzeichnung.  

Möglichkeiten der Leitungsabdichtung:  
Dichtscheibe (dichtet an den einzelnen Adern ab)  
Manteldichtung (dichtet am Mantelkabel ab)  
Lamellenkappendichtung (dichtet am Mantelkabel ab)

Technical data  
Housing material: PA  
Metal parts: Stainless steel  
Female contacts: Cu-alloy  
Contact spring: Bronze  
Male contact: Cu-alloy  
Temperatur range: -40 °C to +110 °C  
Durability: > 10.000 cycles  
Other features of performance correspond to ISO 7638.  
Connectors with type-test approval mark by the TÜV.  

Possibilities of cable sealing:  
Sealing disc (seals the single wire)  
Jacket seal (seals the jacket cable)  
Lamellar cap seal (seals the jacket cable)

# Page 32 / 333

19  
Steckverbindungen | Connectors  
EBS-Steckverbindungen 1  
24 V + 12 V, 7-polig  
EBS-Connectors  
24 V + 12 V, 7-pos.  
ISO 7638 – ADR  
ISO 7638 – ADR  

Anwendung  
Die Steckvorrichtungen werden für die elektrische Verbindung der Bremsanlagen von Zugfahrzeugen und Anhängern eingesetzt. In der Parkdose werden die Stecker aufbewahrt, die nicht in Gebrauch sind. Bei EBS-Bremssystemen werden die 7-poligen Steckverbindungen eingesetzt.

Applications  
The connectors are used for the electrical connection of the braking systems between towing and towed vehicles. The plug will be stored in the parking socket when not in use. The 7-pos. connectors are used for EBS-systems.

Kontaktbelegung | Contact allocation  
Kontakt-Nr. | Farbe der Isolierung | Funktion  
1 rt | RD | Plus Magnetventil  
2 sw | BK | Plus Elektronik  
3 ge | YE | Minus Elektronik  
4 bn | BN | Minus Magnetventil  
5 ws | WH | Warneinrichtung  
6 wsgn | WHGN | Datenleitung CAN_H(1)  
7 wsbn | WHBN | Datenleitung CAN_L(1)  

(1) Entsprechend ISO 11992-1 und ISO 11992-2.

Anzugsmomente  
Trompetenkappe mit Manteldichtung: 10 + 2/0 Nm  
Trompetenkappe mit Dichtscheibe: 15 + 2/-2 Nm  
Lamellenkappe: 10 + 2/0 Nm  
PG-Kappe mit Manteldichtung: 15 + 2/-2 Nm  
PG-Kappe mit Dichtscheibe: 15 + 2/-2 Nm  
Hutmutter PG 16/PG 21: 3 + 0.5/0 Nm  
Zugentlastung für Trompetenkappe: 2.0 + 0.2/0 Nm  
Zugentlastung für Lamellenkappe: 1.2 + 0.2/0 Nm  

(1) According to ISO 11992-1 and ISO 11992-2

# Page 33 / 333

20  
Steckverbindungen | Connectors  
1 EBS-Steckverbindungen  
24 V + 12 V, 7-polig  
EBS-Connectors  
24 V + 12 V, 7-pos.

Parkdose Parking-socket

• ADR geprüft  
• TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ. EGG. 128-07)  
• Nach ISO 7638  
• Kunststoffteile: PA  
• Metallteile: Rostfreier Stahl  
• Ohne Kodierung universal einsetzbar für:  
ABS, EBS, 15-pol. und Ladestrom  
• Eigenes Kundenlogo durch Wechseleinsatz im Deckel leicht realisierbar  

• ADR certified  
• Type-test approval mark by the TÜV (TÜ. EGG. 128-07)  
• According to ISO 7638  
• Plastic parts: PA  
• Metal parts: Stainless steel  
• Without coding it is universal applicable for:  
ABS, EBS, 15-pos. and charging systems  
• It is easy to realize your own customer logo by a changeable insert  

Befestigungsflansch mit Hülse  
Flange mounting with bushing  

Parkdose | Parking-socket  
Kodierung  
Coding  

Befestigungsflansch mit Hülse (AK-Nr.)  
Flange mounting with bushing (AK-No.)  

Ohne Kodierung | Without coding AK 650 001 262

## Steckverbindungen | Connectors (page 34)

### 1 13-polige Steckverbindungen 24 V
**13-pos. Connectors 24 V**

#### Steckdosen | Sockets
**Steckdose mit Lamellenkappe**  
*Socket with lamellar cap*

- 13-polige Steckdose mit Kontaktstiften  
- ADR geprüft  
- TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.033-98)  
- Kunststoffteile: PA  
- Metallteile: Rostfreier Stahl  
- Gedrehte Konktaktstifte: Cu-Legierung  
- Reparaturlösung umfasst Gehäuse, Schraubkontakte, Aderendhülsen, Lamellenkappe  
- Bei Reparatur kein Sonderwerkzeug nötig  
- Einfache Montage durch Schraubanschlusstechnik  

- 13-pos. socket with male contacts  
- ADR certifi ed  
- Type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.033-98)  
- Plastic parts: PA  
- Metal parts: Stainless steel  
- Turned male contacts: Cu-alloy  
- Repairing kit with housing, screwed contacts, end sleeves, lamellar cap  
- By Reparing kit are no special assembly tools necessary  
- Easy assembly caused by a screwed connection  

**Weitere Ausführungen auf Anfrage.**  
Further variants on inquiry.

**mit Lamellenkappe | with lamellar cap**  

| Leiterquerschnitt (mm²) | Kabel-Ø (mm) | Verschraubung | Kontaktstifte (AK-Nr.) Male contacts (AK-No.) | AK-Nr. AK-No. |
|---|---|---|---|---|
| 10 x 1.5 + 3 x 2.5 | 12.0 - 15.0 | M25 | 10 x 031 030 060 / 3 x 031 060 060 | AK 652 002 012 |

Weitere Ausführungen auf Anfrage Further variants on inquiry

#### Reparaturlösung für Steckdosen | Repairing kit for sockets

| Leiterquerschnitt (mm²) | Kabel-Ø (mm) | Verschraubung | Kontaktstifte (AK-Nr.) Male contacts (AK-No.) | AK-Nr. AK-No. |
|---|---|---|---|---|
| 1.5 - 4.0 | 12.0 - 15.0 | M25 | 9 x 031 001 102 / 4 x 031 001 104 | AK 652 002 013 |

Reparaturlösung für Steckdosen  
Repairing kit for socktes

---

## Steckverbindungen | Connectors (page 35)

### 13-polige Steckverbindungen 24 V
**13-pos. Connectors 24 V**

#### Stecker | Plugs
**Stecker mit Lamellenkappe**  
*Plug with lamellar cap*

- 13-poliger Stecker mit Kontaktbuchsen  
- ADR geprüft  
- TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.033-98)  
- Kunststoffteile: PA  
- Metallteile: Rostfreier Stahl  
- Gedrehte Konktaktbuchsen: Cu-Legierung  
- Reparaturlösung umfasst Gehäuse, Schraubkontakte, Aderendhülsen, Lamellenkappe  
- Bei Reparatur kein Sonderwerkzeug nötig  
- Einfache Montage durch Schraubanschlusstechnik  

- 13-pos. plug with female contacts  
- ADR certifi ed  
- Type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.033-98)  
- Plastic parts: PA  
- Metal parts: Stainless steel  
- Female contacts (turned): Cu-alloy  
- Repairing kit with housing, screwed contacts, end sleeves, lamellar cap  
- By Reparing kit are no special assembly tools necessary  
- Easy assembly caused by a screwed connection  

**mit Lamellenkappe | with lamellar cap**

| Leiterquerschnitt (mm²) | Kabel-Ø (mm) | Verschraubung | Kontaktbuchsen (AK-Nr.) Female contacts (AK-No.) | AK-Nr. AK-No. |
|---|---|---|---|---|
| 10 x 1.5 + 3 x 2.5 | 12.0 - 15.0 | M25 | 10 x 032 030 020 / 3 x 032 060 020 | AK 653 002 012 |

mit Biegeschutzspirale | with bending protection

| Leiterquerschnitt (mm²) | Kabel-Ø (mm) | Verschraubung | Kontaktbuchsen (AK-Nr.) Female contacts (AK-No.) | AK-Nr. AK-No. |
|---|---|---|---|---|
| 10 x 1.5 + 3 x 2.5 | 12.0 - 15.0 | M25 | 10 x 032 030 020 / 3 x 032 060 020 | AK 653 002 017 |

Reparaturlösung für Stecker  
Repairing kit for plugs

---

## Steckverbindungen | Connectors (page 36)

### 13-polige Steckverbindungen 24 V
**13-pos. Connectors 24 V**

Weitere Ausführungen auf Anfrage.  
Further variants on inquiry.

#### Reparaturlösung für Stecker | Repairing kit for plugs

| Leiterquerschnitt (mm²) | Kabel-Ø (mm) | Verschraubung | Kontaktbuchsen (AK-Nr.) Female contacts (AK-No.) | AK-Nr. AK-No. |
|---|---|---|---|---|
| 1.5 - 4.0 | 12.0 - 15.0 | M25 | 9 x 032 001 102 / 4 x 032 001 104 | AK 653 002 013 |

---

## Steckverbindungen | Connectors (page 37)

### 15-polige Steckverbindungen 24 V
**15-pos. Connectors 24 V**

#### ISO 12098 – ADR | ISO 12098 – ADR

**Technische Daten / Technical data**  
Gehäusematerial: PA | Housing material: PA  
Metallteile: Rostfreier Stahl | Metal parts: Stainless steel  
Konktaktbuchsen: Cu-Legierung | Female contacts: Cu-alloy  
Kontaktfeder: Bronze | Contact spring: Bronze  
Kontaktstift: Cu-Legierung | Male contact: Cu-alloy  
Temperaturbereiche: -40 °C bis +110 °C | Temperature range: -40 °C to +110 °C  
Lebensdauer: > 10.000 Steckzyklen | Durability: > 10.000 cycles  
Weitere Leistungsmerkmale entsprechen ISO 12098. | Other features of performance correspond to ISO 12098.  
Steckverbindungen mit TÜV-Bauteilkennzeichnung. | Connectors with type-test approval mark by the TÜV.  

**Möglichkeiten der Leitungsabdichtung / Possibilities of cable sealing:**  
Dichtscheibe (dichtet an den einzelnen Adern ab) | Sealing disc (seals the single wire)  
Manteldichtung (dichtet am Mantelkabel ab) | Jacket seal (seals the jacket cable)  
Lamellenkappendichtung (dichtet am Mantelkabel ab) | Lamellar cap seal (seals the jacket cable)

---

## Steckverbindungen | Connectors (page 38)

### 15-polige Steckverbindungen 24 V
**15-pos. Connectors 24 V**

#### ISO 12098 – ADR | ISO 12098 – ADR

**Kontaktbelegung | Contact allocation**

| Kontakt-Nr. | Kontakt-No. | Farbe der Isolierung | Insulation colour | Funktion | Function |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ge | YE | Fahrtrichtungsanzeiger li | Direction indicator L |
| 2 | gn | GN | Fahrtrichtungsanzeiger re | Direction indicator R |
| 3 | bl | BU | Nebelschlussleuchte | Rear fog light |
| 4 | ws | WH | Masse für Stromkreis Kontakte 1 – 7 | Common return for contacts 1 - 7 |
| 5 | sw | BK | linke Schlussleuchte, Umrissleuchte, Begrenzungsleuchte, Kennzeichenleuchte | Left-hand rear light, corner marker-, side marker lamp, plate light |
| 6 | bn | BN | rechte Schlussleuchte, Umrissleuchte, Begrenzungsleuchte, Kennzeichenleuchte | Right-hand rear light, corner marker-, side marker lamp, plate light |
| 7 | rt | RD | Bremsleuchten | Stop lights |
| 8 | pk | PK | Rückfahrleuchte | Reverse light |
| 9 | og | OG | Stromversorgung (Dauerplus) | Power supply |
| 10 | gr | GY | Bremsbelag-Verschleißsensor | Worn brake lining sensor |
| 11 | wssw | WHBK | Drucksensor Federspeicherbremse | Pressure sensor for spring brake |
| 12 | wsbl | WHBU | Achslift-Vorrichtung | Axle lifting device |
| 13 | wsrt | WHRD | Masse für Datenleitung | Common return for data core |
| 14 | wsgn | WHGN | Datenleitung CAN_H(1) | Data core CAN_H(1) |
| 15 | wsbn | WHBN | Datenleitung CAN_L(1) | Data core CAN_L(1) |

(1)Entsprechend ISO 11992-1 und ISO 11992-2  
(1) According to ISO 11992-1 and ISO 11992-2

**Anwendung / Applications**  
Diese Steckvorrichtungen werden für die elektrische Verbin￾dung zwischen Zugfahrzeug und Anhänger eingesetzt. Die  
führ enden Nutzfahrzeughersteller setzen diese Steckvorrich￾tungen als Nachfolger der 7-poligen Steckvorrichtungen nach  
ISO 1185 und ISO 3731 ein.

These connectors are used for the electrical connection bet￾ween the towing vehicle and the trailer. Leading vehicle  
manufacturers use these connectors as the successor to the  
7-pin connectors that correspond to ISO 1185 and ISO 3731.

**Anzugsmomente / Tightening torque**  
Trompetenkappe mit Manteldichtung: 10 + 2/0 Nm  
Trompetenkappe mit Dichtscheibe: 15 + 2/-2 Nm  
Lamellenkappe: 10 + 2/0 Nm  
PG-Kappe mit Manteldichtung: 15 + 2/-2 Nm  
PG-Kappe mit Dichtscheibe: 15 + 2/-2 Nm  
Hutmutter PG 16/PG 21: 3 + 0.5/0 Nm  
Zugentlastung für Trompetenkappe: 2.0 + 0.2/0 Nm  
Zugentlastung für Lamellenkappe: 1.2 + 0.2/0 Nm  

Trumpet cap with jacket seal: 10 + 2/0 Nm  
Trumpet cap with sealing disc: 15 + 2/-2 Nm  
Lamellar cap: 10 + 2/0 Nm  
PG-cap with jacket seal: 15 + 2/-2 Nm  
PG-cap with sealing disc: 15 + 2/-2 Nm  
Cap nut PG 16/PG 21: 3 + 0.5/0 Nm  
Strain relief for trumpet cap: 2.0 + 0.2/0 Nm  
Strain relief for lamellar cap: 1.0 + 0.2/0 Nm  

(1)According to ISO 11992-1 and ISO 11992-2

---

## Steckverbindungen | Connectors (page 39)

### 15-polige Steckverbindungen 24 V
**15-pos. Connectors 24 V**

- ADR geprüft  
- TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ. EGG. 128-07)  
- Nach ISO 12098  
- Kunststoffteile: PA  
- Metallteile: Rostfreier Stahl  
- Ohne Kodierung universal einsetzbar für: ABS, EBS, 15-pol. und Ladestrom  
- Eigenes Kundenlogo durch Wechseleinsatz im Deckel leicht realisierbar  

- ADR certifi ed  
- Type-test approval mark by the TÜV (TÜ. EGG. 128-07)  
- According to ISO 12098  
- Plastic parts: PA  
- Metal parts: Stainless steel  
- Without coding it is universal applicable for: ABS, EBS, 15-pos. and charging systems  
- It is easy to realize your own customer logo by a changeable insert  

**Parkdose Parking-socket**  
Parkdose | Parking-socket  

**Kodierung / Coding**  
**Befestigungsfl ansch mit Hülse (AK-Nr.) / Flange mounting with bushing (AK-No.)**  

Ohne Kodierung | Without coding  
AK 650 001 262

**Befestigungsfl ansch mit Hülse**  
Flange mounting with bushing

---

## Steckverbindungen | Connectors (page 40)

### 15-polige Steckverbindungen 24 V
**15-pos. Connectors 24 V**

**Parkdose Parking-socket**  
Parkdose | Parking-socket  

- ADR geprüft  
- TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ. EGG. 033-98)  
- Nach ISO 12098  
- Kunststoffteile: PA  
- Metallteile: Rostfreier Stahl  
- Ohne Kodierung universal einsetzbar für: ABS, EBS, 15-pol. und Ladestrom  

- ADR certifi ed  
- Type-test approval mark by the TÜV (TÜ. EGG. 033-98)  
- According to ISO 12098  
- Plastic parts: PA  
- Metal parts: Stainless steel  
- Without coding it is universal applicable for: ABS, EBS, 15-pos. and charging systems  

Parkdose | Parking-socket  

**Kodierung / Coding**  
AK-Nr. AK-No.

Ohne Kodierung | Without coding  
AK 646 001 012

---

## Steckverbindungen | Connectors (page 41)

### Steckdose mit Lamellenkappe
**Socket with lamellar cap**

### 15-polige Steckverbindungen 24 V
**15-pos. Connectors 24 V**

**Steckdose mit Schutzklasse IP69K / Socket with class of protection IP69K**

- 15-polige Steckdose mit Kontaktstiften  
- Schutzklasse IP69K in der Lamellenkappe mit Bajonettverschluss  
- ADR geprüft  
- TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ. EGG. 128-07)  
- Nach ISO 12098  
- Kunststoffteile: PA  
- Metallteile: Rostfreier Stahl  
- Gedrehte Kontaktstifte: Cu-Legierung  
- Gestanzte Kontaktstifte (Bandware) auf Anfrage  
- Materialoptimierung am Gehäuse  
- Eigenes Kundenlogo durch Wechseleinsatz im Deckel leicht realisierbar  
- Schnelle, einfache und sichere Montage durch Lamellenkappe mit Bajonettverschluss  

- 15-pos. socket with male contacts  
- Class of protection IP69K inside lamellar cap with bayonet catch  
- ADR certifi ed  
- Type-test approval mark by the TÜV (TÜ. EGG. 128-07)  
- According to ISO 12098  
- Plastic parts: PA  
- Metal parts: Stainless steel  
- Male contacts (turned): Cu-alloy  
- Punched male contacts (strip form) on inquiry  
- Material optimized housing  
- Individual customers logo by changeable insert on the cover  
- Quick, easy and safe assembly by bayonett on the lamellar cap  

Weitere Ausführungen auf Anfrage. Further variants on inquiry.

**Dichtlippe / Sealing lip**  
**mit Lamellenkappe | with lamellar cap**

| Leiterquerschnitt (mm²) | Kabel-Ø (mm) | Verschraubung | Kontaktstifte (AK-Nr.) Male contacts (AK-No.) | AK-Nr. AK-No. |
|---|---|---|---|---|
| 12 x 1.5 + 3 x 2.5 | 9.0 - 17.0 | M25 | 12 x 031 005 001 / 3 x 031 005 003 | AK 654 006 021 |

mit Lamellenkappe, 90° abgewinkelt | with lamellar cap, 90° bended

| Leiterquerschnitt (mm²) | Kabel-Ø (mm) | Verschraubung | Kontaktstifte (AK-Nr.) Male contacts (AK-No.) | AK-Nr. AK-No. |
|---|---|---|---|---|
| 12 x 1.5 + 3 x 2.5 | 11.0 - 21.0 | M32 | 12 x 031 005 001 / 3 x 031 005 003 | AK 654 006 012 |

12 x 1.5 + 3 x 2.5 | 9.0 - 17.0 | M25 | 12 x 031 005 001 / 3 x 031 005 003 | AK 654 006 022

---

## Steckverbindungen | Connectors (page 42)

### 15-polige Steckverbindungen 24 V
**15-pos. Connectors 24 V**

### Steckdosen | Sockets
**Steckdose mit Lamellenkappe**  
*Socket with lamellar cap*

- ADR geprüft  
- TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.033-98)  
- Nach ISO 12098  
- Kunststoffteile: PA  
- Metallteile: Rostfreier Stahl  
- ADR certifi ed  
- Type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.033-98)  
- According to ISO 12098  
- Plastic parts: PA  
- Metal parts: Stainless steel  

mit Lamellenkappe für Mantelleitungen | with lamellar cap for jacket cables

| Leiterquerschnitt (mm²) | Kabel-Ø (mm) | Verschraubung | Kontaktstifte (AK-Nr.) Male contacts (AK-No.) | AK-Nr. AK-No. |
|---|---|---|---|---|
| 12 x 1.5 + 3 x 2.5 | 9.0 - 17.0 | M25 | 12 x 031 030 060 / 3 x 031 060 060 | AK 654 010 012 |

| Leiterquerschnitt (mm²) | Kabel-Ø (mm) | Verschraubung | Kontaktstifte (AK-Nr.) Male contacts (AK-No.) | AK-Nr. AK-No. |
|---|---|---|---|---|
| 3 x 0.75 - 1.0 |  |  |  |  |
| 8 x 1.5 + 2 x 6.0 | 5.0 - 6.8 + 10.0 - 12.0 | M32 |  | AK 654 001 142 |

| Leiterquerschnitt (mm²) | Kabel-Ø (mm) | Verschraubung | Kontaktstifte (AK-Nr.) Male contacts (AK-No.) | AK-Nr. AK-No. |
|---|---|---|---|---|
| 12 x 1.5 + 3 x 2.5 | 2 x 10.5 | M32 | 12 x 031 030 060 / 3 x 031 060 060 | AK 654 010 014 |

mit Trompetenkappe und Manteldichtung für Wendelleitungen, Mantelleitungen  
with trumpet cap and jacket seal for coils, jacket cables

| Leiterquerschnitt (mm²) | Kabel-Ø (mm) | Kontaktstifte (AK-Nr.) Male contacts (AK-No.) | AK-Nr. AK-No. |
|---|---|---|---|
| 12 x 1.5 + 3 x 2.5 | 14.0 - 16.0 | 12 x 031 030 060 / 3 x 031 060 060 | AK 654 03 |

---

## Steckverbindungen | Connectors (page 43)

### Steckdosen | Sockets
**mit Bajonettkappe für Wellrohr mit Dichtscheibe für Einzeladerabdichtung**  
*with bayonet cap for conduit with sealing disc for single wire*

| Leiterquerschnitt (mm²) | Wellrohr | Verschraubung | Kontaktstifte (AK-Nr.) Male contacts (AK-No.) | AK-Nr. AK-No. |
|---|---|---|---|---|
| 12 x 1.5 + 3 x 2.5 | NW17 | PG16 | 12 x 031 030 060 / 3 x 031 060 060 | AK 654 13 |

Weitere Ausführungen auf Anfrage. Further variants on inquiry.

---

## Steckverbindungen | Connectors (page 44)

### 15-polige Steckverbindungen 24 V
**15-pos. Connectors 24 V**

**Steckdosen Sockets**

**Steckdose mit Bajonettkappe, 90° abgewinkelt**  
Socket with bayonet cap, 90° bended

- ADR geprüft  
- TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.033-98)  
- Nach ISO 12098  
- Kunststoffteile: PA  
- Metallteile: Rostfreier Stahl  

- ADR certifi ed  
- Type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.033-98)  
- According to ISO 12098  
- Plastic parts: PA  
- Metal parts: Stainless steel  

mit Bajonettkappe, 90° abgewinkelt für Mantelleitungen  
with bayonet cap, 90° bended for jacket cables

| Leiterquerschnitt (mm²) | Kabel-Ø (mm) | Verschraubung | Kontaktstifte (AK-Nr.) Male contacts (AK-No.) | AK-Nr. AK-No. |
|---|---|---|---|---|
| 12 x 1.5 + 3 x 2.5 |  | - PG16 | 12 x 031 030 060 / 3 x 031 060 060 | AK 654 23 |

mit Bajonettkappe, 90° abgewinkelt für Wellrohre | with bayonet cap, 90° bended for conduits

| Leiterquerschnitt (mm²) | Wellrohr | Verschraubung | Kontaktstifte (AK-Nr.) Male contacts (AK-No.) | AK-Nr. AK-No. |
|---|---|---|---|---|
| 12 x 1.5 + 3 x 2.5 | NW17 | PG21 | 12 x 031 030 060 / 3 x 031 060 060 | AK 654 43 |
| 12 x 1.5 + 3 x 2.5 | NW13 | PG16 | 12 x 031 030 060 / 3 x 031 060 060 | AK 654 33 |
| 12 x 1.5 + 3 x 2.5 | NW17 | PG21 | 12 x 031 030 060 / 3 x 031 060 060 | AK 654 53 |

Weitere Ausführungen auf Anfrage. Further variants on inquiry.

---

## Steckverbindungen | Connectors (page 45)

### 15-polige Steckverbindungen 24 V
**15-pos. Connectors 24 V**

**Stecker mit Biegeschutzspirale**  
*Plug with bending protection*

- 15-poliger Stecker mit Kontaktbuchsen  
- Schutzklasse IP69K in der Lamellenkappe möglich bei Verwendung von Kontakten mit O-Ring  
- ADR geprüft  
- TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.033-98)  
- Nach ISO 12098  
- Kunststoffteile: PA  
- Metallteile: Rostfreier Stahl  
- Gedrehte Konktaktbuchsen: Cu-Legierung  
- Stecker mit Lamellenkappe und Biegeschutzspirale mit erhöhter Stabilität  
- Biegeschutzspirale für höchste Biegewechselfestigkeit  
- Hohe Auszugskräfte durch innenliegende Zugentlastung  

- 15-pos. plug with female contacts  
- Class of protection IP69K inside lamellar cap possible by use of o-ring contacts  
- ADR certifi ed  
- Type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.033-98)  
- According to ISO 12098  
- Plastic parts: PA  
- Metal parts: Stainless steel  
- Female contacts (turned): Cu-alloy  
- Plug with lamellar cap and bending protection with increased stability  
- Bending protection for highest articulation strength  
- Highest extraction forces by strain relief inside  

Weitere Ausführungen auf Anfrage. Further variants on inquiry.

Stecker mit gestanzten Kontaktbuchsen auf Anfrage.  
Plugs with punched female contacts on inquiry.

mit Biegeschutzspirale | with bending protection

| Leiterquerschnitt (mm²) | Kabel-Ø (mm) | Verschraubung | Kontaktstifte (AK-Nr.) Male contacts (AK-No.) | AK-Nr. AK-No. |
|---|---|---|---|---|
| 12 x 1.5 + 3 x 2.5 | 9.0 - 17.0 | M25 | 12 x 032 030 020 / 3 x 032 060 020 | AK 655 003 032 |

mit Biegeschutzspirale und Schutzklasse IP69K  
with bending protection and class of protection IP69K

| Leiterquerschnitt (mm²) | Kabel-Ø (mm) | Verschraubung | Kontaktstifte (AK-Nr.) Male contacts (AK-No.) | AK-Nr. AK-No. |
|---|---|---|---|---|
| 12 x 1.5 + 3 x 2.5 | 9.0 - 17.0 | M25 | 12 x 032 004 022 / 3 x 032 004 042 | AK 655 003 042 |
| 12 x 1.5 + 3 x 2.5 | 11.0 - 21.0 | M32 | 12 x 032 004 022 / 3 x 032 004 032 | AK 655 003 071 |

---

## Steckverbindungen | Connectors (page 46)

### 15-polige Steckverbindungen 24 V
**15-pos. Connectors 24 V**

**Stecker | Plugs**

**Stecker Plugs**

**Stecker mit Trompetenkappe**  
*Plug with trumpet cap*

**Stecker mit Lamellenkappe**  
*Plug with lamellar cap*

- 15-poliger Stecker mit Kontaktbuchsen  
- ADR geprüft  
- TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.033-98)  
- Steckschutz  
- Kunststoffteile: PA  
- Metallteile: Rostfreier Stahl  
- Gedrehte Konktaktbuchsen: Cu-Legierung  
- Nach ISO 12098  

- 15-pos. plug with female contacts  
- ADR certifi ed  
- Type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.033-98)  
- Mismating protection  
- Plastic parts: PA  
- Metal parts: Stainless steel  
- Female contacts (turned): Cu-alloy  
- According to ISO 12098  

Weitere Ausführungen auf Anfrage. Further variants on inquiry.

Stecker mit gestanzten Kontaktbuchsen auf Anfrage.  
Plugs with punched female contacts on inquiry.

mit Trompetenkappe für Wellrohr und Mantelleitung  
with trumpet cap for conduit and jacket cable

**Anwendung / Application**  
Dichtung / Seal  
Wellrohr / Conduit  
Kabel-Ø (mm)  
24 V (AK-Nr.) 24 V (AK-No.)

Mantelkabel | Jacket cable  
Manteldichtung | Jacket seal  
- 14.0 - 16.0 AK 655 03  

Wellrohr | Conduit  
Dichtscheibe | Sealing disc  
NW 13 - AK 655 13  

mit Lamellenkappe für Mantelleitung | with lamellar cap for jacket cable

| Leiterquerschnitt (mm²) | Kabel-Ø (mm) | Verschraubung | Kontaktbuchsen (AK-Nr.) Female contacts (AK-No.) | Dichtung | AK-Nr. AK-No. |
|---|---|---|---|---|---|
| 12 x 1.5 + 3 x 2.5 | 6.0 - 12.0 | PG16 | 12 x 032 030 020 / 3 x 032 060 020 | 1-fach Dichtung | 1-fold sealing / AK 655 001 202 |
| 3 x 0.75 - 1.0 | 8 x 1.5 |  |  | 2-fach Dichtung | AK 655 001 212 |
| 2 x 6.0 | 10.0 - 12.0 + 5.0 - 6.8 | M32 | 3 x 032 010 020 / 8 x 032 030 020 / 2 x 032 080 020 | 2-fold sealing | AK 655 001 212 |

---

## Steckverbindungen | Connectors (page 47)

### Reparaturlösung für Steckdosen
Repairing kit for sockets  
### Reparaturlösung für Stecker
Repairing kit for plugs  

### 15-polige Steckverbindungen 24 V
**15-pos. Connectors 24 V**

#### Reparaturlösung Repairing kit
- Reparaturlösung für 15-polige Stecker und Steckdosen  
- Kein Sonderwerkzeug notwendig  
- Einfache Montage durch Schraubanschlusstechnik  
- Kodierscheibe mit Farbkennzeichnung für einfachen, schnellen und sicheren Kontaktanschluss  
- Reparaturlösung umfasst Gehäuse, Schraubkontakte, Aderendhülsen, Lamellenkappe, Zugentlastung bei Stecker  
- ADR zugelassen bei Verwendung der beigefügten Aderendhülsen  

- Repairing kit for 15-pos. plugs and sockets  
- No special assembly tools necessary  
- Easy assembly caused by a screwed connection  
- Coding disc with a colour designation for an easy, quick and save contact assembly  
- Repairing kit with housing, screwed contacts, end sleeves, lamellar cap, strain relief for plugs  
- ADR approved by using the provided end sleeves  

Reparaturlösung für Steckdosen | Repairing kit for sockets

Leitungsabdichtung | Wire sealing  
Kabel-Ø (mm)  
Verschraubung  
24 V (AK-Nr.) 24 V (AK-No.)

Lamellenkappe | Lamellar cap  
9.0 - 17.0 M25 AK 654 001 022  

Lamellenkappe | Lamellar cap  
11.0 - 21.0 M32 AK 654 001 023  

mit Bajonettkappe, 90° abgewinkelt  
with bayonet cap, 90° bended  
9.0 - 17.0 M25 AK 654 008 003  

Reparaturlösung für Stecker | Repairing kit for plugs  
Leitungsabdichtung | Wire sealing  
Kabel-Ø (mm)  
Verschraubung  
24 V (AK-Nr.) 24 V (AK-No.)

Lamellenkappe | Lamellar cap  
9.0 - 17.0 M25 AK 655 001 022  

Lamellenkappe | Lamellar cap  
11.0 - 21.0 M32 AK 655 001 224

---

## Steckverbindungen | Connectors (page 48)

### 15-polige Steckverbindungen 24 V
**15-pos. Connectors 24 V**

Wendelleitung für Sattelanhänger  
Coil for semi-trailer

15-polige Wendelleitung, TPE  
15-pos. coil, TPE

- 15-adrige Wendel  
- ADR geprüft gem. ISO 4141 und 4091  
- Höchste Biegewechselfestigkeit  
- Hohe Auszugskräfte durch innenliegende Zugentlastung  
- Temperaturbereich –40 °C bis +80 °C  
- Konfektioniert mit zwei Steckern ISO 12098  
- Stecker mit TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.033-98)  
- Wendelleitungen mit TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.117-06)  
- TPE-Leitungen sind im Gegensatz zu PUR-Leitungen wesentlich steifer und hängen deswegen weniger durch  
- Leitungen aus TPE zeichnen sich außerdem durch eine erhöhte Abriebfestigkeit aus  
- Steckschutz  
- Verseiltes Datenpaar  

- 15-core coil  
- ADR certifi ed according to ISO 4141 and ISO 4091  
- Highest articulation strength  
- High extraction forces by strain relief inside  
- Temperature range –40 °C to +80 °C  
- Assembled with two plugs ISO 12098  
- Plugs with type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.033-98)  
- Coils with type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.117-06)  
- TPE-cables are in comparison to PUR-cables much more rigid and therefore less slack  
- Cables made of TPE are further characterized by an increased abrasion resistance  
- Mismating protection  
- Twisted data cores  

15-polige Wendelleitung, PUR  
15-pos. coil, PUR

Weitere Ausführungen und Leitungslängen auf Anfrage. Further variants and wire lengths on inquiry.

Leiterquerschnitt 10 × 1.5 mm² + 3 × 2.5 mm² + 1 × (2 × 1.5 mm²)  
Wire size 10 × 1.5 mm² + 3 × 2.5 mm² + 1 × (2 × 1.5 mm²)

| Länge (m) | Arbeitslänge (m) | Wendel-Ø (mm) | Material | AK-Nr. AK-No. |
|---|---|---|---|---|
| 5.2 | 3.0 | 58.0 | PUR | AK 656 005 029 |
| 6.0 | 4.5 | 58.0 | PUR | AK 656 005 030 |
| 5.2 | 3.0 | 117.0 | TPE | AK 656 005 003 |
| 6.0 | 4.5 | 117.0 | TPE | AK 656 005 024 |

---

## Steckverbindungen | Connectors (page 49)

### 15-polige Steckverbindungen 24 V
**15-pos. Connectors 24 V**

Euro 6 Wendelleitung für Sattelanhänger  
Euro 6 coil for semi-trailer

- 15-adrige Wendel  
- ADR geprüft gem. ISO 4141 und 4091  
- Höchste Biegewechselfestigkeit  
- Hohe Auszugskräfte durch innenliegende Zugentlastung  
- Temperaturbereich –40 °C bis +125 °C  
- Konfektioniert mit zwei Steckern ISO 12098  
- Stecker mit TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.033-98)  
- Wendelleitungen mit TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.117-06)  
- Geringster Durchhang auch bei hohen Temperaturen - Euro 6 Anwendung  
- Steckschutz  
- Verseiltes Datenpaar  

- 15-core coil  
- ADR certifi ed according to ISO 4141 and ISO 4091  
- Highest articulation strength  
- High extraction forces by strain relief inside  
- Temperature range –40 °C to +125 °C  
- Assembled with two plugs ISO 12098  
- Plugs with type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.033-98)  
- Coils with type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.117-06)  
- Minimum sag of the cable also at high temperatures - Euro 6 application  
- Mismating protection  
- Twisted data cores  

15-polige Wendelleitung, PUR  
15-pos. coil, PUR

Weitere Ausführungen und Leitungslängen auf Anfrage. Further variants and wire lengths on inquiry.

Leiterquerschnitt 10 × 1.5 mm² + 3 × 2.5 mm² + 1 × (2 × 1.5 mm²)  
Wire size 10 × 1.5 mm² + 3 × 2.5 mm² + 1 × (2 × 1.5 mm²)

| Länge (m) | Arbeitslänge (m) | Wendel-Ø (mm) | Material | AK-Nr. AK-No. |
|---|---|---|---|---|
| 5.2 | 3.0 | 58.0 | PUR | AK 656 005 035 |

---

## Steckverbindungen | Connectors (page 50)

### 15-polige Steckverbindungen 24 V
**15-pos. Connectors 24 V**

Verbindungsleitungen für Anhänger Connecting cables for trailers

- 15-adrige Verbindungsleitung mit Stecker bzw. Steckdose, ADR geprüft  
- Stecker bzw. Steckdose mit TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.033-98)  
- Konfektioniert mit 15-pol. Stecker (AK 655 03) bzw. 15-pol. Steckdose (AK 654 010 012)  
- Leitung: FLRYY (PVC/PVC), mit verseiltem Datenpaar  
- Standardlängen: 6 m/7 m/8 m/10 m/12 m/15 m  
- Leiterquerschnitt: 12 x 1.5 mm² + 3 x 2.5 mm²  
- Mantelleitung mit verseiltem Datenpaar  

- 15-core connecting cable with plug or socket, ADR certifi ed  
- Plug and socket with type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.033-98)  
- Assembled with a 15-pos. plug (AK 655 03) or a 15-pos. socket (AK 654 010 012)  
- Cable: FLRYY (PVC/PVC), with twisted data cores  
- Standard length: 6 m/7 m/8 m/10 m/12 m/15 m  
- Jacket cable with twisted data cables  

Verbindungsleitung mit Stecksdose Connecting cable with socket  
Verbindungsleitung mit Stecker Connecting cable with plug

Weitere Ausführungen und Leitungslängen auf Anfrage. Further variants and wire lengths on inquiry.

#### Verbindungsleitung mit Steckdose | Connecting cable with socket

| Leitungslänge (m) | Verbindungsleitung | 24 V (AK-Nr.) 24 V (AK-No.) |
|---|---|---|
| 6.0 | Mantelleitung aus PUR | AK 654 60-060 |
| 15.0 | Mantelleitung aus PUR | AK 654 60-150 |

Weitere Ausführungen und Leitungslängen auf Anfrage Further variants and wire lengths on inquiry

#### Verbindungsleitung mit Stecker | Connecting cable with plug

| Leitungslänge (m) | Verbindungsleitung | 24 V (AK-Nr.) 24 V (AK-No.) |
|---|---|---|
| 1.0 | Mantelleitung aus PUR | AK 655 60-010 |
| 13.0 | Mantelleitung aus PUR | AK 655 60-130 |

---

## Steckverbindungen | Connectors (page 51)

### 30-polige Steckverbindungen 1
**30-pos. connectors 0 - 48 Volt**

Technische Daten / Technical data  
Gehäusematerial: PA | Housing material: PA  
Metallteile: Rostfreier Stahl | Metal parts: Stainless steel  
Konktaktbuchsen: Cu-Legierung | Female contacts: Cu-alloy  
Kontaktfeder: Bronze | Contact spring: Bronze  
Kontaktstift: Cu-Legierung | Male contact: Cu-alloy  
Temperaturbereiche: -40 °C bis +110 °C | Temperature range -40 °C to +110 °C  
Lebensdauer: > 10.000 Steckzyklen | Durability: > 10.000 cycles  

Weitere Spezifi kationen / Further specifications:  
- 30-poliges Stecksystem | 30-pos. connection  
- IP6K9K Schutzklasse | IP6K9K protection class  
- Schnelle, einfache und sichere Montage | Fast, easy and safe assembly  
- Gewohnte Verarbeitungsqualität dank gedrehter Crimpkontakte | Standard processing quality from turned crimp contacts  
- Wellrohr- und Mantelkabelabgänge | For corrugated tube and cable jacket outgoing  
- 0 - 48 Volt

---

## Steckverbindungen | Connectors (page 52)

### 30-poliger Stecker
**30-pos. plug**

Buchsenkontakte  
Socket contacts

---

## Steckverbindungen | Connectors (page 53)

### 30-polige Steckdose 30-poliger Stecker 0 - 48 Volt| 30-pos. socket 0 - 48 Volt

**30-polige Steckdose**  
30-pos. socket

• 30-poliges Stecksystem  
• Stiftkontakte mit Ø 2,5 mm  
• Dreiteilige Kontakte mit Crimpanschluss  
• IP6K9K Schutzklasse  
• Schnelle, einfache und sichere Montage  
• Bewährtes, robustes Design mit > 10.000 Steckzyklen  
• Wellrohr- und Mantelkabelabgänge  
• 0 - 48 Volt  

• 30-pos. connection  
• Pin contacts with Ø 2,5 mm  
• Turned contacts with crimp connection  
• IP6K9K protection class  
• Fast, easy and safe assembly  
• Proven, reliable design with > 10.000 mating cycles  
• For corrugated tube and cable jacket outgoing  
• 0 - 48 Volt  

30 - polige Steckdose 0 - 48 Volt| 30 - pos. socket 0 - 48 Volt

Variante  
Variant

AK-Nr.  
AK-No.

Steckdose mit Kontakteinsatz und PG36 Lamellenkappe  
Socket with contact insert and lamellar cap in size PG36  
AK 662 001 010  

Hinweis: Kontake und Dichtungen seperat konfi guerierbar  
Note: Contacts and seals can be ordered seperately  

Kontakte Ø 2,5 mm | Contacts Ø 2,5 mm

| Leitungsquerschnitt (mm²) | AK-Nr. AK-No. |
|---|---|
| 0,35 mm² - 0,5 mm² | AK 031 001 021 |
| 0,5 mm² | AK 031 001 022 |
| 1,0 mm² | AK 031 001 023 |
| 1,5 mm² | AK 031 001 024 |
| 1,5 mm² - 2,5 mm² | AK 031 001 025 |
| 2,5 mm² | AK 031 001 026 |

---

## Steckverbindungen | Connectors (page 54)

### 1 Leitungsdichtungen für Kontakte Ø 2,5 mm
**Single seals for contacts Ø 2,5 mm**

| Isolations-Ø (mm) | Drahtgrößenbereich Wire size range | Farbe | Color | AK-Nr. AK-No. |
|---|---|---|---|---|
| 1,2 - 2,0 mm | 0,35 - 1,0 mm² | grau | grey | AK 018 002 085 |
| 2,1 - 3,0 mm | 1,0 - 2,5 mm² | gelb | yellow | AK 018 007 003 |

Blindstopfen / blind plug klar | clear  
AK 018 002 031

Zubehör / Accessories

30-polige Steckverbindungen 0 - 48 Volt  
30-pos. connectors 0 - 48 Volt

Einzeladerabdichtungen Wire seals  
Dichtungen Seals

Dichtungen für PG36 Endkappe | Seals for lamellar caps in size PG36

Variante  
Variant

AK-Nr.  
AK-No.

Wellrohr | corrugated tube NW 26  
AK 055 007 001

Wellrohr | corrugated tube NW 29  
AK 055 007 002

Mehrfachdichteinsatz für Mantelkabel | multiple sealing insert for cable jacket  
2x Ø 13,7 mm  
AK 055 007 003

Mehrfachdichteinsatz für Mantelkabel | multiple sealing insert for cable jacket  
2x Ø 16,7 mm  
AK 055 007 004

Mehrfachdichteinsatz | multiple seading insert  
2x Ø 11,5 mm  
AK 055 007 007

Mehrfachdichteinsatz | multiple seading insert  
2x Ø 15,0 mm  
AK 055 007 008

Mehrfachdichteinsatz | multiplr seading insert  
2x Ø 9,8 mm; 1x Ø 13,0 mm  
AK 055 007 009

Demontagehülse | Disassembling sleeve

Accessoires  
AK-Nr. AK-No.

Demontagehülse | Disassembling sleeve  
AK 090 000 071

---

## Steckverbindungen | Connectors (page 55)

### 1 Demontagehülse | Disassembling sleeve

Typ / Type  
AK-Nr. AK-No.

Demontagehülse | Disassembling sleeve  
AK 090 000 071

Accessoires

---

## Steckverbindungen | Connectors (page 56)

### 1 Frontverteiler
**Junction Box**

Adapterleitungen Adapter-cables

Frontverteiler 15-polig auf 24 N / 24 S  
Junction-Box 15-pin on 24 N / 24 S

Steckeinsatz Plug cartridge

- Einzelkontakte sind durch O-Ringe abgedichtet  
- 15-polige, 24 N- und 24 S-Steckdose in einem Gehäuse  
- Zusätzliche Funktionen durch Verschraubungen und Steckeinsatz möglich  
- Anschluss für Systemstecker möglich  
- Gehäusematerial: PA  
- Metallteile: Rostfreier Stahl  
- Abmessungen (L × B × H): 200 mm × 90 mm × 123 mm  

- Single contacts are sealed by o-ring  
- 15-pos., 24 N- and 24 S-Socket in one housing  
- Additional functions possible by fi ttings and plug cartridge  
- Connection for system plug possible  
- Housing material: PA  
- Metal parts: stainless steel  
- Dimensions (l × w × h): 260 mm × 160 mm × 134 mm  

Weitere Ausführungen auf Anfrage. Further variants on inquiry.

Kundenspezifi sches Teil, Verkauf auf Anfrage. Customized part, available on inquiry.

Weitere Ausführungen auf Anfrage Further variants on inquiry

Frontverteiler 15-polig auf 24 N / 24 S | Junction-Box 15-pin on 24 N / 24 S

Verschraubungen / Fittings

Zubehör / Accessories

AK-Nr. AK-No.

3 × M16 + 2 x M20  
Steckeinsatz | Plug cartridge  
AK 640 004 052

---

## Steckverbindungen | Connectors (page 57)

### 1 Adapterleitungen Adapter-cables
Steckverbindungen 15-polig auf 24 N / 24 S  
Connectors 15-pin on 24 N / 24 S

Adapterleitung Stecker 24 N / 24 S  
Adapter-cable plug 24 N / 24 S

Nutzfahrzeuge mit 24 V-Anlagen sind mit 7-poligen elektri￾schen Steckvorrichtungen nach ISO 1185 und ISO 3731 aus￾gerüstet. Ebenfalls dürfen diese mit 15-poligen Steckvorrich￾tungen nach ISO 12098 ausgerüstet werden. Um die Aus￾tauschbarkeit der so ausgerüsteten Fahrzeuge zu gewährlei￾sten werden Adapterleitungen verwendet.

Neben den oben genannten Steckverbindungen können die Adapterleitungen auch mit anderen Steckverbindungen aus￾gerüstet werden.

Zusätzlich zu den Adapterleitungen mit Kontaktbelegungen nach ISO-Norm sind Adapterleitungen mit Kontaktbelegungen nach Kundenvorgaben lieferbar.

Adapterleitung Steckdosen 24 N / 24 S  
Adapter-cable sockets 24 N / 24 S

Commercial road vehicles with nominal 24 V supply voltage may be equipped with 7-pos. 24 N or 24 S electrical connectors in accordance with ISO 1185 or ISO 3731, or with a 15-pos. connector in accordance with ISO 12098. To ensure the compatibility of this vehicles, you can use this Adapter-cables.

Also to the connectors mentioned before the adapter cables can be fi lled with other connectors.

Additional to the adapter cables with an internal wiring in accordance with ISO standard there are also adapter cables in accordance to customer specifi cations available.

Steckverbindungen mit Schraubkontakten:  
Connectors with screwed contacts:

• Nachträglich gewünschte Sonderfunktionen können vom Endkunden selbst belegt werden  
• Kodierscheibe mit Farbkennzeichung für einfachen, schnellen und sicheren Kontaktanschluss  
• Kein Sonderwerkzeug erforderlich  
• Abdichtung der Leitungen über M32-Verschraubung mit Mehrfachdichteinsatz, IP69K  
• Alle Adern vormontiert, nicht genutzte Adern mit Schrumpf￾schlauch elektrisch isoliert  
• Hohe Auszugskräfte durch innenliegende Zugentlastung  

• Further functions, additionally required, can be assigned by the end user  
• Coding disc with colour designation for an easy,quick and save contact assembly  
• No special assembly tool necessary  
• Sealing of the cables by M32-fi tting with multiple sealing insert, IP69K  
• All wires pre-assembled unused insulated with shrink hoses  
• High extraction forces by strain relief inside

---

## 58
**Steckverbindungen | Connectors**  
1 **Adapterleitungen | Adapter-cables**  

**Adapterleitungen**  
**15-polig auf 24 N / 24 S**  

**Adapter-cables**  
**15-pos. to 24 N / 24 S**  

**Adapterleitung 15-polig auf 24 N / 24 S**  
**Adapter-cable 15-pos. to 24 N / 24 S**  

**Steckverbindung 15-polig auf 24 N / 24 S**  
**Connectors 15-polig on 24 N / 24 S**

Arbeitslänge | Working length [m]  
Wendel-Ø | Coil-Ø [mm]  
Material | Material  

Ausführung | Type  
AK-Nr. | AK-No.

3.0 50.0 PUR Standard AK 657 001 017  
3.0 50.0 PUR EURO 6 AK 657 001 018  

• Adapterleitung:  
15-poliger Stecker (ISO 12098)  
auf 24 N Stecker (ISO 1185) und  
auf 24 S Stecker (ISO 3731)  

• Für die Kombination von Fahrerhaus und Trailer bei unter­schiedlichem Stecker-Standard  

• Temperaturbereich: -40 °C bis +80 °C  
• Temperaturbereich EURO 6: -40 °C bis +125 °C  

• Höchste Biegewechselfestigkeit  
• Steckschutz  

• EURO 6: Geringster Durchhang auch bei hohen Temperaturen  
• Unterschiedliche Kontaktbelegungen auf Anfrage erhältlich  

• Adapter cable:  
15-pos. plug (ISO 12098)  
to 24 N plug (ISO 1185) and  
to 24 S plug (ISO 3731)  

• For combination of driver‘s cab und trailer with different connector standards  

• Temperature range: -40 °C to +80 °C  
• Temperature range EURO 6: -40 °C to +125 °C  

• Highest articulation strength  
• Mismating protection  

• EURO 6: Minimum sag of the cable also at high temperatures  
• Different contact confi gurations are available on request  

**New!**

---

## 59
**Steckverbindungen | Connectors**  
1 **Sonderleitungen | Special cables**  

**Steckverbindungen 15-polig auf 24 N / 24 S**  
**Connectors 15-pin on 24 N / 24 S**  

Arbeitslänge | Working length [m]  
Belegungsplan | Internal wiring plan  
entspricht | in accordance to  
Schraubkontakte | screwed contacts  
AK-Nr. | AK-No.

4.0 #1 ISO 12098 - Typ A-Adapter ja | yes AK 657 001 012  
4.0 #3 MB-Actros ja | yes AK 657 002 002  
4.0 #5 IVECO ja | yes AK 657 002 042  

Belegungspläne siehe Seite 90-94. Internal wiring plans please see page 90-94.

Adapterleitungen | Adapter-cables  
Steckverbindungen 15-polig auf 24 N / 24 S  
Connectors 15-pin on 24 N / 24 S  

Arbeitslänge | Working length [m]  
Belegungsplan | Internal wiring plan  
entspricht | in accordance to  
Schraubkontakte | screwed contacts  
AK-Nr. | AK-No.

4.0 #1 ISO 12098 - Typ A-Adapter nein | no AK 657 011 002  

Belegungspläne siehe Seite 90-94. Internal wiring plans please see page 90-94.

Steckverbindungen 15-polig auf 24 N / 24 S  
Connectors 15-pin on 24 N / 24 S  

Arbeitslänge | Working length [m]  
Belegungsplan | Internal wiring plan  
entspricht | in accordance to  
Schraubkontakte | screwed contacts  
AK-Nr. | AK-No.

0.6 #1 ISO 12098 - Typ A-Adapter nein | no AK 657 021 010  
0.3 #4 Kögel nein | no AK 657 021 012

---

## 60
**Steckverbindungen | Connectors**  
1 **Steckverbindungen 15-polig auf 24 N / 24 S**  
**Connectors 15-pin on 24 N / 24 S**  

Arbeitslänge | Working length [m]  
Belegungsplan | Internal wiring plan  
entspricht | in accordance to  
Schraubkontakte | screwed contacts  
AK-Nr. | AK-No.

0.3 #4 - ja | yes AK 657 021 003  
1.5 #1 ISO 12098 - Typ A-Adapter ja | yes AK 657 021 015  

**Sonderleitungen | Special cables**  
Adapterleitungen | Adapter-cables  

Belegungspläne siehe Seite 90-94. Internal wiring plans please see page 90-94.

---

## 61
**Steckverbindungen | Connectors**  
1 **Ladestromsteckverbindungen | Connectors for charging systems**  
**ISO 25981**  

**Ladestromsteckdose | Socket for charging systems**  
**Ladestromstecker | Plug for charging systems**

Technische Daten | Technical data  
Gehäusematerial: PA  
Metallteile: Rostfreier Stahl  
Konktaktbuchsen: Cu-Legierung  
Kontaktfeder: Bronze  
Kontaktstift: Cu-Legierung  
Temperaturbereiche: -40 °C bis +110 °C  
Lebensdauer: >10.000 Steckzyklen  
Weitere Leistungsmerkmale entsprechen ISO 25981.  
Steckverbindungen mit TÜV-Bauteilkennzeichnung.  

Möglichkeiten der Leitungsabdichtung:  
Dichtscheibe (dichtet an den einzelnen Adern ab)  
Manteldichtung (dichtet am Mantelkabel ab)  
Lamellenkappendichtung (dichtet am Mantelkabel ab)

Technical data  
Housing material: PA  
Metal parts: Stainless steel  
Female contacts: Cu-alloy  
Contact spring: Bronze  
Male contact: Cu-alloy  
Temperatur range: -40 °C to +110 °C  
Durability: >10.000 mating cycles  
Other features of performance according to ISO 25981.  
Connectors with type-test approval mark by the TÜV.  

Possibilities of cable sealing:  
Sealing disc (seals the single wire)  
Jacket seal (seals the jacket cable)  
Lamellar cap seal (seals the jacket cable)

---

## 62
**Steckverbindungen | Connectors**  
1 **Kontaktbelegung | Contact allocation**  

Kontakt-Nr. | Contact-No.  
Farbe der Isolierung | Insulation colour  
Funktion | Function  

1 rt RD Plus Ladestrom | Plus charging current  
2 wsrt WHRD Plus Ladestrom | Plus charging current  
3 bn BN Minus Ladestrom | Minus charging current  
4 wsbn WHBN Minus Ladestrom | Minus charging current  
5 bl BU Brücke auf Masse | switched on minus, if platform is closed  
6 bn BN Brücke auf Masse | switched on minus, if platform is opened  
7 ge YE Rückmeldesignal Anhänger | switched on minus for feedback signal

Anwendung | Applications  
Die Steckvorrichtungen werden als Ladestromsteckverbindungen von Zugfahrzeugen und Anhängern ein gesetzt. Dies gilt bei Fahrzeugen mit 12 V oder 24 V Nennspannung. In der Parkdose werden die Stecker aufbewahrt, die nicht in Gebrauch sind.

Applications  
The connectors are used as a charging system between towing and towed vehicles e.g. for tail lifts. They apply to 12 V or 24 V nominal voltage. The plug will be stored in the parking socket when not in use.

Anzugsmomente | Tightening torque  
Trompetenkappe mit Manteldichtung: 10 + 2/0 Nm  
Trompetenkappe mit Dichtscheibe: 15 + 2/-2 Nm  
Lamellenkappe: 10 + 2/0 Nm  
PG-Kappe mit Manteldichtung: 15 + 2/-2 Nm  
PG-Kappe mit Dichtscheibe: 15 + 2/-2 Nm  
Hutmutter PG 16/PG 21: 3 + 0.5/0 Nm  
Zugentlastung für Trompetenkappe: 2.0 + 0.2/0 Nm  
Zugentlastung für Lamellenkappe: 1.2 + 0.2/0 Nm

Tightening torque  
Trumpet cap with jacket seal: 10 + 2/0 Nm  
Trumpet cap with sealing disc: 15 + 2/-2 Nm  
Lamellar cap: 10 + 2/0 Nm  
PG-cap with jacket seal: 15 + 2/-2 Nm  
PG-cap with sealing disc: 15 + 2/-2 Nm  
Cap nut PG 16/PG 21: 3 + 0.5/0 Nm  
Strain relief for trumpet cap: 2.0 + 0.2/0 Nm  
Strain relief for lamellar cap: 1.0 + 0.2/0 Nm

Ladestromsteckverbindungen | Connectors for charging systems  
**ISO 25981**

---

## 63
**Steckverbindungen | Connectors**  
1  

• ADR geprüft  
• TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ. EGG. 033-98)  
• Nach ISO 25981  
• Kunststoffteile: PA  
• Metallteile: Rostfreier Stahl  
• Ohne Kodierung universal einsetzbar für:  
ABS, EBS, 15-pol. und Ladestrom  

• ADR certifi ed  
• Type-test approval mark by the TÜV (TÜ. EGG. 033-98)  
• According to ISO 25981  
• Plastic parts: PA  
• Metal parts: Stainless steel  
• Without coding it is universal applicable for:  
ABS, EBS, 15-pos. and charging systems  

**Parkdose | Parking-socket**  
Parkdose | Parking-socket  
Deckel | Cover  
Farbe | Colour  
Kodierung | Coding  
AK-Nr. | AK-No.  

AK sw | BK Ohne Kodierung | Without coding AK 646 001 012  
SC VEHH gr | GY Ohne Kodierung | Without coding AK 646 001 002  

Ladestromsteckverbindungen Connectors for charging systems

---

## 64
**Steckverbindungen | Connectors**  
1  

**Steckdosen | Sockets**  

**Steckdose mit Lamellenkappe | Socket with lamellar cap**  

• 7-polige Steckdose mit Kontaktstiften  
• Schutzklasse IP69K in der Lamellenkappe  
• Kontakte mit O-Ring  
• ADR geprüft  
• TÜV Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.033-98)  
• Nach ISO 25981  
• Kunststoffteile: PA  
• Metallteile: Rostfreier Stahl  
• Konktaktstifte: Cu-Legierung  

• 7-pos. socket with male contacts  
• Class of protection IP69K inside lamellar cap  
• Contacts with o-ring  
• ADR certifi ed  
• Type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.033-98)  
• According to ISO 25981  
• Plastic parts: PA  
• Metal parts: Stainless steel  
• Male contacts: Cu-alloy  

Ladestromsteckverbindungen Connectors for charging systems  

Weitere Ausführungen auf Anfrage.

mit Lamellenkappe für Mantelleitungen | with lamellar cap for jacket cables  

Deckel | Cover  
Leiterquerschnitt | Wire size [mm²]  
Kabel-Ø | Cable-Ø (mm)  
Verschraubung | Fitting  
Kontaktstifte (AK-Nr.) | Male contacts (AK-No.)  
AK-Nr. | AK-No.

AK 4 × 6.0 + 1 × 1.0 + 2 × 1.0 9.0 – 14.0 PG16  
4 × 031 004 052  
1 × 031 004 012  
2 × 031 004 004  
AK 646 000 052  
SC VEHH 4 × 6.0 + 1 × 1.0 + 2 × 1.0 9.0 – 14.0 PG16  
4 × 031 004 052  
1 × 031 004 012  
2 × 031 004 004  
AK 646 000 002

---

## 65
**Steckverbindungen | Connectors**  
1  

**Stecker | Plugs**  
**Stecker mit Biegeschutzspirale | Plug with bending protection**  

Ladestromsteckverbindungen Connectors for charging systems  

• 7-poliger Stecker mit Kontaktbuchsen  
• Schutzklasse IP69K in der Lamellenkappe  
• Kontakte mit O-Ring  
• ADR geprüft  
• TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.033-98)  
• Nach ISO 25981  
• Kunststoffteile: PA  
• Metallteile: Rostfreier Stahl  
• Konktaktbuchsen: Cu-Legierung  
• Zubehör: 2 Brücken für Ihre spezifi sche Anwendung  

• 7-pos. plug with female contacts  
• Class of protection IP69K inside lamellar cap  
• Contacts with o-ring  
• ADR certifi ed  
• Type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.033-98)  
• According to ISO 25981  
• Plastic parts: PA  
• Metal parts: Stainless steel  
• Female contacts: Cu-alloy  
• Accessories: 2 bus bars for your specifi c application  

mit Biegeschutzspirale | with bending protection  

Deckel | Cover  
Leiterquerschnitt | Wire size (mm²)  
Kontaktbrücke (AK-Nr.) | Contact bus bar (AK-Nr.)  
Kabel-Ø | Cable-Ø (mm)  
Verschraubung | Fitting  
Kontaktbuchsen (AK-Nr.) | Female contacts (AK-No.)  
AK-Nr. | AK-No.

AK 4 × 6.0 + 3 × 1.0 2 × 647 000 113 9.0 – 17.0 M25 4 × 032 004 052  
3 × 032 004 012  
AK 647 000 042  

SC VEHH 4 × 6.0 + 3 × 1.0 2 × 647 000 113 9.0 – 17.0 M25 4 × 032 004 052  
3 × 032 004 012  
AK 647 000 002  

Weitere Ausführungen auf Anfrage.

---

## 66
**Steckverbindungen | Connectors**  
1  

**7-adrige Wendelleitung mit Stecker**  
**7-core coil with plugs**  

**Ladestromleitung, TPE**  
**Connector for charging system, TPE**

Ladestromsteckverbindungen Connectors for charging systems  

• 7-adrige SC VEHH-Wendel  
• Schutzklasse IP69K in der Lamellenkappe  
• Kontakte mit O-Ring  
• ADR geprüft gem. ISO 4141 und ISO 4091  
• Höchste Biegewechselfestigkeit  
• Hohe Auszugskräfte durch innenliegende Zugentlastung  
• Temperaturbereich -40 °C bis +110 °C  
• Konfektioniert mit zwei 7-poligen Steckern ISO 25981  
• Stecker mit TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.033-98)  
• Wendelleitungen mit TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.117-06)  
• TPE-Leitungen sind im Gegensatz zu PUR-Leitungen wesentlich steifer und hängen deswegen weniger durch  
• Leitungen aus TPE zeichnen sich außerdem durch eine erhöhte Abriebfestigkeit aus  
• Steckschutz  
• 7-core SC VEHH-coil  
• Class of protection IP69K inside lamellar cap  
• Contacts with o-ring  
• ADR certifi ed according to ISO 4141 and ISO 4091  
• Highest articulation strength  
• High extraction forces by strain relief inside  
• Temperature range -40 °C to +110 °C  
• Assembled with two 7-pos. plugs ISO 25981  
• Plugs with type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.033-98)  
• Coils with type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.117-06)  
• TPE-cables are in comparison to PUR-cables much more rigid and therefore less slack  
• Cables made of TPE are further charakterized by an increased abrasion resistance  
• Mismating protection  

**Ladestromleitung, PUR**  
**Connector for charging system, PUR**

Leiterquerschnitt 3 × 1.0 mm² + 4 × 6.0 mm² | Wire size 3 × 1.0 mm² + 4 × 6.0 mm²  

Kennzeichnung | Labeling  
Länge | Length [m]  
Arbeitslänge | Working length (m)  
Wendel-Ø | Coil-Ø [mm]  
Material | Material  
Mantelfarbe | Shealth colour  
AK-Nr. | AK-No.

Mantelfarbe / Shealth colour  
AK 4.5 3.0 110.5 TPE sw | BK AK 647 001 012  
SC VEHH 4.5 3.0 110.5 TPE sw | BK AK 647 001 002  
SC VEHH 4.5 3.0 60.0 PUR sw | BK AK 647 001 010  
AK 4.5 3.0 60.0 PUR sw | BK AK 647 001 011  
SC VEHH 6.4 4.5 60.0 PUR sw | BK AK 647 001 009  
SC VEHH 4.5 3.0 60.0 PUR ge | YE AK 647 001 017  

Weitere Ausführungen und Leitungslängen auf Anfrage.

---

## 67
**Steckverbindungen | Connectors**  
1 **Ladestromsteckverbindungen | Connectors for charging systems**  

**7-adrige Wendelleitung mit Stecker**  
**7-core coil with plugs**

• 7-adrige SC VEHH-Wendel  
• Hohe Auszugskräfte durch innenliegende Zugentlastung  
• Temperaturbereich -40 °C bis +110 °C  
• Konfektioniert mit zwei 4-poligen Cekon-Steckern  
• TPE-Leitungen sind im Gegensatz zu PUR-Leitungen wesentlich steifer und hängen deswegen weniger durch  
• Leitungen aus TPE zeichnen sich außerdem durch eine erhöhte Abriebfestigkeit aus  
• Stecker mit Codierung  

• 7-core SC VEHH-coil  
• High extraction forces by strain relief inside  
• Temperature range -40 °C to +110 °C  
• Assembled with two 4-pos. cekon-plugs  
• TPE-cables are in comparison to PUR-cables much more rigid and therefore less slack  
• Cables made of TPE are further charakterized by an increased abrasion resistance  
• Plugs with coding  

Weitere Ausführungen und Leitungslängen auf Anfrage.

Leiterquerschnitt 4 × 6.0 mm² + 3 × 1.0 mm² | Wire size 4 × 6.0 mm² + 3 × 1.0 mm²  

Deckel | Cover  
Länge | Length [m]  
Arbeitslänge | Working length (m)  
Wendel-Ø | Coil-Ø [mm]  
Material | Material  

AK-Nr. | AK-No.

SC VEHH 4.5 3.0 110.5 TPE AK 647 004 002

---

## 68
**Steckverbindungen | Connectors**  
1  

**7-adrige Wendelleitung 7-core coils**  
**7-adrige Wendelleitung, TPE**  
**7-core coil, TPE**

Ladestromsteckverbindungen Connectors for charging systems  

• 7-adrige SC VEHH-Wendel  
• ADR geprüft gem. ISO 4141 und ISO 4091  
• Temperaturbereich -40 °C bis +110 °C  
• Leitung: FLRY11Y (PVC/PUR) bzw. FLRY13Y (PVC/TPE)  
• Nach ISO 6722  
• TPE-Leitungen sind im Gegensatz zu PUR-Leitungen wesentlich steifer und hängen deswegen weniger durch  
• Leitungen aus TPE zeichnen sich außerdem durch eine erhöhte Abriebfestigkeit aus  

• 7-core SC VEHH-coil  
• ADR certifi ed according to ISO 4141 and ISO 4091  
• Temperature range -40 °C to +110 °C  
• Cable: FLRY11Y (PVC/PUR) bzw. FLRY13Y (PVC/TPE)  
• According to ISO 6722  
• TPE-cables are in comparison to PUR-cables much more rigid and therefore less slack  
• Cables made of TPE are further charakterized by an increased abrasion resistance  

**7-adrige Wendelleitung, PUR**  
**7-core coil, PUR**

Weitere Ausführungen und Leitungslängen auf Anfrage.

Leiterquerschnitt 3 × 1.0 mm² + 4 × 6.0 mm² | Wire size 3 × 1.0 mm² + 4 × 6.0 mm²  

Länge | Length [m]  
Arbeitslänge | Working length (m)  
Wendel-Ø | Coil-Ø [mm]  
Material | Material  
Mantelfarbe | Shealth colour  
AK-Nr. | AK-No.

4.5 3.0 110.5 TPE sw | BK AK 647 001 001  
4.5 3.0 60.0 PUR sw | BK AK 647 001 007  
6.4 4.5 60.0 PUR ge | YE AK 647 001 008  
4.5 3.0 60.0 PUR ge | YE AK 647 001 016

---

## 69
**Steckverbindungen | Connectors**  
**24 N-/24 S-Steckverbindungen**  
**ISO 1185 / 3731**  
**24 N-/24 S-Connectors**  
**ISO 1185 / 3731**

Technische Daten | Technical data  

Anwendung | Application  
Diese Steckvorrichtungen werden bei sogenannten „Europa-zügen” für die elektrische Verbindung zwischen Zugfahrzeug und Anhänger eingesetzt.

Application  
These connectors are used in the so-called ”Euro-tow equipment” for the electrical connection between the towing vehicle and the trailer.

Technische Daten | Technical data  
Die in ISO 1185 genormte N-Ausführung besitzt eine schwarze Farbcodierung.  
Die S-Ausführung weist zur optischen Unterscheidung eine weiße Farbcodierung auf und entspricht der ISO 3731.

Technical data  
The N-type is standardized in ISO 1185 and has a colour-code in black.  
The S-type is colour-coded in white and corresponds to ISO 3731.

Lochbild für 24 N-/24 S-Steckdose | Hole pattern for 24 N-/24 S-socket

---

## 70
**Steckverbindungen | Connectors**  
**24 N-/24 S-Steckverbindungen**  
**ISO 1185 / 3731**  
**24 N-/24 S-Connectors**  
**ISO 1185 / 3731**

Technische Daten | Technical data  

Kontaktbelegung N-Ausführung | Contact allocation N-type  
Kontakt-Nr./Bez. | Contact-No./desig.  
Aderfarbe | Insulation colour  
Funktion | Function  

1/31 ws WH Masse | Common return  
2/58L sw BK Schlussleuchte li, Umrissleuchte, Begrenzungsleuchte, Kennzeichenleuchte (1)  
3/2 ge YE Fahrtrichtungsanzeiger li  
4/54 rt RD Bremsleuchten  
5/R gn GN Fahrtrichtungsanzeiger re  
6/58R bn BN Schlussleuchte re, Umrissleuchte, Begrenzungsleuchte, Kennzeichenleuchte (1)  
7/- bl BU Bremssteuerung für Anhänger  

(1) Die Kennzeichenbeleuchtung muss so angeschlossen werden, dass keine Lampe dieser Beleuchtung mit den Kontakten 2 und 6 verbunden ist.

Kontaktbelegung S-Ausführung | Contact allocation S-type  
Kontakt-Nr./Bez. | Contact-No./desig.  
Aderfarbe | Insulation colour  
Funktion | Function  

1/31 ws WH Masse | Common return  
2/58L sw BK Nicht angeschlossen | No allocation  
3/2 ge YE Rückfahrleuchte | Reverse light  
4/54 rt RD Stromversorgung | Permanent power supply  
5/R gn GN Steuerung über Masse | Sensing device with common return  
6/58R bn BN Zusätzliche Stromversorgung | Power supply controlled by ignition switch  
7/- bl BU Nebelschlussleuchte | Rear fog light  

(1) The rear registration-plate illumination device must be connected in such a manner that no lamps of this device have a common connection with the contacts 2 and 6.

---

## 71
**Steckverbindungen | Connectors**  
**N-Ausführung mit Biegeschutzspirale (Kunststoff)**  
**N-type with bending protection (plastic)**  

**S-Ausführung mit Biegeschutzspirale (Kunststoff)**  
**S-type with bending protection (plastic)**

---

## 72
**Steckverbindungen | Connectors**  
**24 N-/24 S-Steckverbindungen**  
**ISO 1185 / 3731**  
**24 N-/24 S-Connectors**  
**ISO 1185 / 3731**

7-polige Steckdosen 24 V – **Modularer Aufbau**  
**modular design**

• Einzelteile können individuell bestellt werden • Component parts can be ordered individual  

Einzelkontakt mit O-Ring  
Single contact with o-ring  

Lamellenkappe drehbar  
lamellar cap swivelling  

Modularer Aufbau  
Modular design  

Befestigungsflansch mit Hülse  
Flange mounting with bushing  

Dichtungen  
Seals  

1 2 3 6 5 7

N-Ausführung ISO 1185 und S-Ausführung ISO 3731 | N-type ISO 1185 and S-type ISO 3731  

Position | Position  
Anwendung | Application  
AK-Nr. | AK-No.

Gehäuse 24 S | housing 24 S AK 060 057 123  
Gehäuse 24 N | housing 24 N AK 060 058 124  
Kontakteinsatz 24 S | contact insert 24 S AK 060 057 142  
Kontakteinsatz 24 N | contact insert 24 N AK 060 058 142  
Bajonettkappe 90° | bayonetcap 90° AK 060 058 152  
Bajonettkappe gerade | bayonetcap straight AK 060 058 009  
1-fach Dichtung | 1-fold sealing AK 055 002 103  
2-fach Dichtung | 2-fold sealing AK 055 002 101  
Dichtung für Wellrohr | Sealing for conduit AK 055 002 200  

2 1 3 4 5 6 7

New!

---

## 73
**Steckverbindungen | Connectors**  
**24 N-/24 S-Steckverbindungen**  
**ISO 1185 / 3731**  
**24 N-/24 S-Connectors**  
**ISO 1185 / 3731**

7-polige Steckdosen 24 V  
7-pos. sockets 24 V  

N-Ausführung 90° Abgang (Kunststoff)  
N-type 90° bended (plastic)

S-Ausführung gerade (Kunststoff)  
S-type straight (plastic)

• Verbesserte Steckdose ISO 1185 / 3731  
• Schutzklasse IP69K in der Lamellenkappe  
• Kunststoffteile: PA  
• Verstärkter Befestigungsflansch mit Metallhülse  
• Wasserdicht durch mehrere Abdichtsysteme:  
- Kontakteinsatz mit O-Ring  
- Einzelkontakte mit O-Ring  
- Lamellenkappe mit O-Ring  
- Leitungsausgang der Lamellenkappe mit Dichtungen 1- oder 2-fach  
• Modularer Aufbau: Im Reparaturfall können Einzelteile getauscht werden  
• Lamellenkappe drehbar  

• Improved socket ISO 1185 / 3731  
• Class of protection IP69K inside lamellar cap  
• Plastic parts: PA  
• Reinforced mounting fl ange with metal bushing  
• Waterproof by several sealing systems:  
- contact-insert with o-ring  
- single contact with o-ring  
- lamellar cap with o-ring  
- cable exit of lamellar cap with sealings 1- or 2-fold  
• Modular design: in the case of repair single parts can be replaced  
• Lamellar cap swivelling  

N-Ausführung ISO 1185 | N-type ISO 1185  
Anwendung | Application  
Dichtung | Sealing  
Kabel-Ø | Cable-Ø (mm)  
Verschraubung | Fitting  
AK-Nr. | AK-No.

Mantelkabel 90° abgewinkelt | Jacket cable 90° bended  
1-fach | 1-fold 8.0 - 12.0 M32 AK 060 058 113  

Mantelkabel 90° abgewinkelt | Jacket cable 90° bended  
1-fach + 2-fach | 1-fold + 2-fold 8.0 - 12.0 + 2 x 7.0 - 9-0 M32 AK 060 058 115  

Mantelkabel | Jacket cable 1-fach | 1-fold 11.0 - 21.0 M32 AK 060 058 102  

Wellrohr NW 13 90° abgewinkelt | Conduit NS 13 90° bended  
Radial | radial NW 13 M32 AK 060 058 003  

Wellrohr NW 13 Rep.Lösung | Conduit NS 13 Rep. kit  
Radial | radial NW 13 M32 AK 060 058 012

---

## 74
**Steckverbindungen | Connectors**  
**24 N-/24 S-Steckverbindungen**  
**ISO 1185 / 3731**  
**24 N-/24 S-Connectors**  
**ISO 1185 / 3731**

7-polige Steckdosen 24 V  
7-pos. sockets 24 V  

S-Ausführung ISO 3731 | S-type ISO 3731

Anwendung | Application  
Dichtung | Sealing  
Kabel-Ø | Cable-Ø (mm)  
Verschraubung | Fitting  
AK-Nr. | AK-No.

Mantelkabel 90° Abgang | Jacket cable 90° bended  
1-fach | 1-fold 8.0 - 12.0 M32 AK 060 057 113  

Mantelkabel 90° Abgang | Jacket cable 90° bended  
1-fach + 2-fach | 1-fold + 2-fold 8.0 - 12.0 + 2 x 7.0 - 9-0 M32 AK 060 057 115  

Mantelkabel | Jacket cable 1-fach | 1-fold 11.0 - 21.0 M32 AK 060 057 109  

Wellrohr NW 13 90° Abgang | Conduit NS 13 90° bended  
Radial | radial NW 13 M32 AK 060 057 111

---

## 75
**Steckverbindungen | Connectors**  
**S-Ausführung (Metall)**  
**S-type (metal)**  

• 7-polige Steckdose 24 V nach ISO 1185 (N-Ausführung) bzw. nach ISO 3731 (S-Ausführung)  
• 24 N-Ausführung mit schwarzem Kontakteinsatz  
Pin 1 = Kontaktstift  
• 24 S-Ausführung mit weißem Kontakteinsatz  
Pin 1 = Kontaktbuchse  
• Flachsteckanschlüsse 6.3 mm × 0.8 mm oder Schraubanschlüsse (M3)  
• Leitungsschutztülle muss separat bestellt werden  

• 7-pos. socket 24 V according to ISO 1185 (N-type) and ISO 3731 (S-type)  
• 24 N-type with a black contact unit  
Pin 1 = male contact  
• 24 S-type with a white contact unit  
Pin 1 = female contact  
• Flat terminals 6.3 mm × 0.8 mm or screw terminals (M3)  
• Cable bush must be ordered separately  

24 N-/24 S-Steckverbindungen ISO 1185 / 3731  
24 N-/24 S-Connectors ISO 1185 / 3731  

7-polige Steckdosen 24 V 7-pos. sockets 24 V  

N-Ausführung (Metall) N-type (metal)  
Leitungsschutztülle | Cable bush  

N-Ausführung ISO 1185 | N-type ISO 1185  
Leiteranschluss Cable connection  
Metallausführung (AK-Nr.) Metal housing (AK-No.)  

Flachsteckanschlüsse | Flat terminals AK 060 52  
Schraubanschlüsse (M3) | Screw terminals (M3) -  

S-Ausführung ISO 3731 | S-type ISO 3731  
Leiteranschluss Cable connection  
Metallausführung (AK-Nr.) Metal housing (AK-No.)  

Flachsteckanschlüsse | Flat terminals AK 060 51  
Schraubanschlüsse (M3) | Screw terminals (M3) -  

Leitungsschutztülle | Cable bush  
Farbe Colour  
Dichtbereich-Ø Range of sealing-Ø (mm)  
AK-Nr. | AK-No.

schwarz/black 8.0 - 11.0 / 16.5 - 19.5 AK 055 31

---

## 76
**Steckverbindungen | Connectors**  
**1 24 N-/24 S-Steckverbindungen**  
**ISO 1185 / 3731**  
**24 N-/24 S-Connectors**  
**ISO 1185 / 3731**

**Wendelleitung 24 N und 24 S**  
Coil for 24 N and 24 S  

**Wendelleitung 24 S**  
Coil 24 S

• Wendelleitung nach ISO 6722 und ISO 4141  
• 7-adrige Wendelleitung mit zwei Steckern (2x 24 N oder 2x 24 S)  
• Temperaturbereich: -40 °C bis +80 °C  
• Temperaturbereich EURO 6: -40 °C bis +125 °C  
• Wasserdicht durch mehrere Abdichtsysteme, auch im ungesteckten Zustand:  
- Einzelkontakte mit O-Ring  
- Lamellenkappe mit O-Ring  
• Höchste Biegewechselfestigkeit  
• Steckschutz  
• EURO 6: Geringster Durchhang auch bei hohen Temperaturen  
• Coil cable according to ISO 6722 and ISO 4141  
• 7-core coil with two plugs (2x 24 N or 2x 24 S)  
• Temperature range: -40 °C to +80 °C  
• Temperature range EURO 6: -40 °C to +125 °C  
• Waterproof by several sealing systems, also when not connected:  
 - single contacts with o-ring  
 - lamellar cap with o-ring  
• Highest articulation strength  
• Mismating protection  
• EURO 6: Minimum sag of the cable also at high temperatures  

Wendelleitung 24 N | Coil 24 N  
N-Ausführung ISO 1185 | N-type ISO 1185  

Arbeitslänge Working length [m]  
Wendel-Ø Coil-Ø [mm]  
Material Material  
Ausführung Type  
AK-Nr. AK-No.

3.0 50.0 PUR Standard AK 665 007 007  
3.0 50.0 PUR EURO 6 AK 665 007 006  
5.5 50.0 PUR Standard AK 665 007 000  

S-Ausführung ISO 3731 | S-type ISO 3731  

Arbeitslänge Working length [m]  
Wendel-Ø Coil-Ø [mm]  
Material Material  
Ausführung Type  
AK-Nr. AK-No.

3.0 50.0 PUR Standard AK 665 008 006  
3.0 50.0 PUR EURO 6 AK 665 008 005

---

## 77
**Steckverbindungen | Connectors**  
**1**  

**N-Ausführung**  
**N-type**  

• 7-adrige Wendelleitung mit 2 angespritzten Steckern (2 × 24 N oder 2 × 24 S)  
• Angespritzte Stecker sind bruchfest, wasserdicht und haben einen integrierten Knickschutz  
• Temperaturbereich: -25 °C bis +80 °C  
• Leitungen: FLRY11Y (PVC/PUR) bzw. FLRY13Y (PVC/TPE)  
• Leitung nach ISO 6722 und ISO 4141  

• 7-core coil with 2 moulded plugs (2 × 24 N or 2 × 24 S)  
• Moulded plugs are non-breakable, water protected and have an integrated elastomer spring  
• Temperature range: -25 °C to +80 °C  
• Cables: FLRY11Y (PVC/PUR) or FLRY13Y (PVC/TPE)  
• Cable according to ISO 6722 and ISO 4141

24 N-/24 S-Steckverbindungen ISO 1185 / 3731  
24 N-/24 S-Connectors ISO 1185 / 3731  

Wendelleitungen 24 V  
Coils 24 V  

N-Ausführung ISO 1185 - Leiterquerschnitt 6 x 1.0 mm² + 1 x 2.0 mm²  
N-type ISO 1185 - wire size 6 x 1.0 mm² + 1 x 2.0 mm²

Arbeitslänge Working length [m]  
Wendel-Ø Coil-Ø [mm]  
Material Material  
AK-Nr. AK-No.

3.0 50.0 PUR AK 665 05  
4.0 50.0 PUR AK 665 07  
4.0 36.0 PUR AK 665 007 001  
3.0 80.0 TPE AK 665 17  

N-Ausführung ISO 1185 - Leitquerschnitt 6 x 0.75 mm² + 1 x 1.5 mm²  
N-type ISO 1185 - wire size 6 x 0.75 mm² + 1 x 1.5 mm²

Arbeitslänge Working length [m]  
Wendel-Ø Coil-Ø [mm]  
Material Material  
AK-Nr. AK-No.

3.0 36.0 PUR AK 665 007 004

---

## 78
**Steckverbindungen | Connectors**  
**1 24 N-/24 S-Steckverbindungen**  
**ISO 1185 / 3731**  
**24 N-/24 S-Connectors**  
**ISO 1185 / 3731**

Wendelleitungen 24 V  
Coils 24 V  

S-Ausführung ISO 3731 - Leiterquerschnitt 6 x 1.0 mm² + 1 x 2.0 mm²  
S-type ISO 3731 - wire size 6 x 1.0 mm² + 1 x 2.0 mm²

Arbeitslänge Working length [m]  
Wendel-Ø Coil-Ø [mm]  
Material Material  
AK-Nr. AK-No.

3.0 50.0 PUR AK 665 06  
4.0 50.0 PUR AK 665 08  
4.0 36.0 PUR AK 665 008 001  
3.0 80.0 TPE AK 665 18  

Weitere Ausführungen und Leitungslängen auf Anfrage.

---

## 79
**Steckverbindungen | Connectors**  
**1**  

**Wendelleitung 12 N auf 24 N**  
**Coil 12 N auf 24 N**

• 7-adrige Wendelleitung mit 2 angespritzten Steckern:  
1 Stecker 12 N, 1 Stecker 24 N  
• Angespritzte Stecker sind bruchfest, wasserdicht und haben einen integrierten Knickschutz  
• Leiterquerschnitt: 6 × 1.0 mm² + 1 × 2.0 mm²  
• Temperaturbereich: -25 °C bis +80 °C  
• Leitung: FLRY11Y (PVC/PUR)  
• Leitung nach ISO 6722 und ISO 4141  

• 7-core coil with 2 moulded plugs:  
1 plug 12 N, 1 plug 24 N  
• Moulded plugs are non-breakable, water protected and have an integrated elastomer spring  
• Wire size: 6 × 1.0 mm² + 1 × 2.0 mm²  
• Temperature range: -25 °C to +80 °C  
• Cable: FLRY11Y (PVC/PUR)  
• Cable according to ISO 6722 and ISO 4141

12 N- auf 24 N-Ausführung | 12 N- on 24 N-type  
Arbeitslänge Working length [m]  
Wendel-Ø Coil-Ø [mm]  
Material Material  
AK-Nr. AK-No.

3.0 50.0 PUR AK 665 09  

24 N-/24 S-Steckverbindungen ISO 1185 / 3731  
24 N-/24 S-Connectors ISO 1185 / 3731  
Steckverbindungen 12 N (ISO 1724) auf 24 N (ISO 1185)  
Connectors 12 N (ISO 1724) on 24 N (ISO 1185)

---

## 80
**Steckverbindungen | Connectors**  
**1**  

**Angespritzter 24 S-Stecker**  
**Moulded 24 S-plug**

24 N-/24 S-Steckverbindungen  
ISO 1185 / 3731  
24 N-/24 S-Connectors  
ISO 1185 / 3731  

**Versorgungsleitung mit 7-pol. Steckdose bzw. Stecker**  
**Supply cable with 7-pos. socket or plug**

• 7-adrige Mantelleitung aus PUR mit Stecker bzw. Steckdose nach ISO 1185 / 3731 (24 N / 24 S)  
• Steckerleitung: Mit Metallstecker oder angespritztem Kunststoffstecker erhältlich  
• Angespritze Stecker sind bruchfest, wasserdicht und haben einen integrierten Knickschutz  
• Steckdosenleitung: Kunststoff Steckdose mit Flachsteckanschlüssen 6.3 mm x 0.8 mm  
• Leitung nach ISO 6722 und ISO 4141  
• Standardlängen: 6 m/7 m/8 m/10 m/12 m/15 m  

• 7-core jacket-cable made of PUR with plug or socket according to ISO 1185 / 3731 (24 N / 24 S)  
• Cable with plug: Available with metal or moulded plug  
• Moulded plugs are non-breakable, water protected and have an integrated elastomer spring  
• Cable with socket: Plastic socket with flat terminals 6.3 mm x 0.8 mm  
• Cable according to ISO 6722 and ISO 4141  
• Standard length: 6 m/7 m/8 m/10 m/12 m/15 m  

24 N Kunststoffsteckdose  
24 N plastic socket

Weitere Ausführungen und Leitungslängen auf Anfrage.

Versorgungsleitung mit 24 N-/ 24 S-Steckdose | Supply cable with 24 N-/ 24 S-socket  
Steckdosentyp | Type of socket  
Leitungslänge | Cable length (m)  
24 N (AK-Nr.) 24 N (AK-No.)  
24 S (AK-Nr.) 24 S (AK-No.)

Kunststoffsteckdose| plastic socket 6.0  
AK 657 50-060  
AK 657 55-060  

Kunststoffsteckdose| plastic socket 20.0  
AK 657 50-200  
AK 657 55-200  

Weitere Ausführungen und Leitungslängen auf Anfrage.

Versorgungsleitung mit 24 N-/ 24 S-Stecker | Supply cable with 24 N-/ 24 S-plug  
Steckertyp | Type of plug  
Leitungslänge | Cable length (m)  
24 N (AK-Nr.) 24 N (AK-No.)  
24 S (AK-Nr.) 24 S (AK-No.)

Metallstecker | metal plug  
auf Anfrage | on inquiry  
auf Anfrage | on inquiry  
angespritzter Stecker | moulded plug 6.0  
AK 657 40-060  
AK 657 45-060  
angespritzter Stecker | moulded plug 8.0  
AK 657 40-080  
AK 657 45-080

---

## 81
**Steckverbindungen | Connectors**  
**1 Steckverbindungen 12 V Connectors 12 V**  
**3-polige Stecker und Steckdosen**  
**3-pos. plugs and sockets**

• 3-poliger Stecker bzw. Steckdose  
• Kontaktstifte und -buchsen aus Messing (gedreht)  
• Für 6 V – 24 V Einsatz geeignet  
• Kunststoffteile: PA  
• Stecker: Schraubanschlüsse (M3)  
• Steckdose: Schraubanschlüsse (M4)  
• Steckdose mit 3 Befestigungsbohrungen für M5-Schrauben  
• Dient zum Anschluss von Masse, Bremsleuchte und Schlussleuchte (DIN 72579)  
• Integrierte Kodierung  

• 3-pos. plug or socket  
• Male and female contacts made of brass (turned)  
• Suitable for 6 V – 24 V  
• Plastic parts: PA  
• Plug: Screw terminals (M3)  
• Socket: Screw terminals (M4)  
• Socket with 3 fi xing holes for M5-screws  
• For the connection of common return, stop light and rear light (DIN 72579)  
• Integrated coding

3-polige Stecker und Steckdosen | 3-pos. plugs and sockets  
Stecker (AK-Nr.) Plug (AK-No.)  
Steckdose (AK-Nr.) Socket (AK-No.)

AK 060 11 AK 061 61

---

## 82
**Steckverbindungen | Connectors**  
**1 Steckverbindungen 12 V Connectors 12 V**  
**4-polige Stecker und Steckdosen**  
**DIN 72 575**  
**4-pos. plugs and sockets**  
DIN 72 575  

**4-poliger Stecker | 4-pos. plug**  

• 4-poliger Stecker bzw. Steckdose nach DIN 72575  
• Kontaktstifte und -buchsen aus Messing (gedreht)  
• Für 6 V – 12 V Einsatz geeignet  
• Kunststoffteile: PA  
• Schraubanschlüsse (M4)  
• Steckdose mit 2 Befestigungsbohrungen für M4-Schrauben  
• Dient zum Anschluss von Masse (31), Bremsleuchten (54), Schlussleuchte links (58L) und Schlussleuchte rechts (58R)  
• Integrierte Kodierung  

• 4-pos. plug or socket according to DIN 72575  
• Male and female contacts made of brass (turned)  
• Suitable for 6 V – 12 V  
• Plastic parts: PA  
• Screw terminals (M4)  
• Socket with 2 fi xing holes for M4-screws  
• For the connection of common return (31), stop lights (54), rear light left (58L) and rear light right (58R)  
• Integrated coding

4-polige Stecker und Steckdosen | 4-pos. plugs and sockets  
Stecker (AK-Nr.) Plug (AK-No.)  
Steckdose (AK-Nr.) Socket (AK-No.)

AK 060 12 AK 061 71

---

## 24 N-/24 S-Steckverbindungen | 24 N-/24 S-Connectors  
### ISO 1185 / 3731

### Technische Daten | Technical data
Anwendung  
Diese Steckvorrichtungen werden bei sogenannten „Europa-Zügen” für die elektrische Verbindung zwischen Zugfahrzeug und Anhänger eingesetzt.  

Technical data  
The N-type is standardized in ISO 1185 and has a colour-code in black. The S-type is colour-coded in white and corresponds to ISO 3731.  

Lochbild für 24 N-/ 24 S- Steckdose | Hole pattern for 24 N-/ 24 S- socket  

---

## 24 N-/24 S-Steckverbindungen | 24 N-/24 S-Connectors  
### ISO 1185 / 3731

### Technische Daten | Technical data
Kontaktbelegung N-Ausführung | Contact allocation N-type  
Kontakt-Nr./Bez. | Contact-No./desig.  
Aderfarbe | Insulation colour  
Funktion | Function  

1/31 ws | WH — Masse | Common return  
2/58L sw | BK — Schlussleuchte li, Umrissleuchte li, Begrenzungsleuchte, Kennzeichenleuchte (1) | Rear-position L, marker light L, rear registration, plate illumination device (1)  
3/2 ge | YE — Fahrtrichtungsanzeiger li | Direction indicator L  
4/54 rt | RD — Bremsleuchten | Stop lights  
5/R gn | GN — Fahrtrichtungsanzeiger re | Direction indicator R  
6/58R bn | BN — Schlussleuchte re, Umrissleuchte, Begrenzungsleuchte, Kennzeichenleuchte (1) | Rear position lights R, marker lights R, rear registration, plate illumination device (1)  
7/- bl | BU — Bremssteuerung für Anhänger | Brake control for trailers  

(1) Die Kennzeichenbeleuchtung muss so angeschlossen werden, dass keine Lampe dieser Beleuchtung mit den Kontakten 2 und 6 verbunden ist.  

Kontaktbelegung S-Ausführung | Contact allocation S-type  
Kontakt-Nr./Bez. | Contact-No./desig.  
Aderfarbe | Insulation colour  
Funktion | Function  

1/31 ws | WH — Masse | Common return  
2/58L sw | BK — Nicht angeschlossen | No allocation  
3/2 ge | YE — Rückfahrleuchte | Reverse light  
4/54 rt | RD — Stromversorgung | Permanent power supply  
5/R gn | GN — Steuerung über Masse | Sensing device with common return  
6/58R bn | BN — Zusätzliche Stromversorgung | Power supply controlled by ignition switch  
7/- bl | BU — Nebelschlussleuchte | Rear fog light  

(1) The rear registration-plate illumination device must be connected in such a manner that no lamps of this device have a common connection with the contacts 2 and 6.  

---

## N-Ausführung ISO 1185 | N-type ISO 1185  
### Ausführung | Application  
Leiteranschluss | Cable connection  
Verschraubung | Fitting  
AK-Nr. | AK-Nr.  
Mantelkabel | Jacket cable: Flachsteckanschlüsse | Flat terminals M25 AK 060 056 007  

• Verbesserter 7-poliger Stecker 24 V nach ISO 1185 (N-Ausführung) bzw. nach ISO 3731 (S-Ausführung)  
• Schutzklasse IP69K in der Lamellenkappe  
• Kunststoffteile: PA  
• Wasserdicht durch mehrere Abdichtsysteme, auch im ungesteckten Zustand:  
  - Einzelkontakte mit O-Ring  
  - Lamellenkappe mit O-Ring  
• Modularer Aufbau: Im Reparaturfall können Einzelteile getauscht werden  
• 24 N-Ausführung: schwarz  
  - Pin 1 = Kontaktbuchse  
• 24 S-Ausführung: weiß  
  - Pin 1 = Kontaktstift  
• Biegeschutzspirale für höchste Biegewechselfestigkeit  

---

## 24 N-/24 S-Steckverbindungen | 24 N-/24 S-Connectors  
### ISO 1185 / 3731

### Technische Daten | Technical data

7-polige Steckdosen 24 V - Modularer Aufbau | 7-pos. sockets 24 V - modular design  

• Einzelteile können individuell bestellt werden | Component parts can be ordered individual  
Einzelkontakt mit O-Ring | Single contact with o-ring  
Lamellenkappe drehbar | lamellar cap swivelling  
Befestigungsflansch mit Hülse | Flange mounting with bushing  

Dichtungen | Seals  

1 2 3 6 5 7  

N-Ausführung ISO 1185 und S-Ausführung ISO 3731 | N-type ISO 1185 and S-type ISO 3731  

Position | Position | Anwendung | Application | AK-Nr. | AK-No.  
Gehäuse 24 S | housing 24 S — AK 060 057 123  
Gehäuse 24 N | housing 24 N — AK 060 058 124  
Kontakteinsatz 24 S | contact insert 24 S — AK 060 057 142  
Kontakteinsatz 24 N | contact insert 24 N — AK 060 058 142  
Bajonettkappe 90° | bayonetcap 90° — AK 060 058 152  
Bajonettkappe gerade | bayonetcap straight — AK 060 058 009  
1-fach Dichtung | 1-fold sealing — AK 055 002 103  
2-fach Dichtung | 2-fold sealing — AK 055 002 101  
Dichtung für Wellrohr | Sealing for conduit — AK 055 002 200  

New!

---

## N-Ausführung ISO 1185 / N-type ISO 1185  
### Anwendung | Application  
Dichtung | Sealing  

Kabel-Ø | Cable-Ø (mm) / Verschraubung | Fitting / AK-Nr. | AK-No.  

Mantelkabel 90° abgewinkelt | Jacket cable 90° bended  
1-fach | 1-fold — 8.0 - 12.0 / M32 / AK 060 058 113  

Mantelkabel 90° abgewinkelt | Jacket cable 90° bended  
1-fach + 2-fach | 1-fold + 2-fold — 8.0 - 12.0 + 2 x 7.0 - 9-0 / M32 / AK 060 058 115  

Mantelkabel | Jacket cable  
1-fach | 1-fold — 11.0 - 21.0 / M32 / AK 060 058 102  

Wellrohr NW 13 90° abgewinkelt | Conduit NS 13 90° bended  
Radial | radial NW 13 — M32 / AK 060 058 003  

Wellrohr NW 13 Rep.Lösung | Conduit NS 13 Rep. kit  
Radial | radial NW 13 — M32 / AK 060 058 012  

---

## 24 N-/24 S-Steckverbindungen | 24 N-/24 S-Connectors  
### ISO 1185 / 3731

### S-Ausführung ISO 3731 | S-type ISO 3731  
Anwendung | Application  
Dichtung | Sealing  

Kabel-Ø | Cable-Ø (mm) / Verschraubung | Fitting / AK-Nr. | AK-No.  

Mantelkabel 90° Abgang | Jacket cable 90° bended  
1-fach | 1-fold — 8.0 - 12.0 / M32 / AK 060 057 113  

Mantelkabel 90° Abgang | Jacket cable 90° bended  
1-fach + 2-fach | 1-fold + 2-fold — 8.0 - 12.0 + 2 x 7.0 - 9-0 / M32 / AK 060 057 115  

Mantelkabel | Jacket cable  
1-fach | 1-fold — 11.0 - 21.0 / M32 / AK 060 057 109  

Wellrohr NW 13 90° Abgang | Conduit NS 13 90° bended  
Radial | radial NW 13 — M32 / AK 060 057 111  

---

## S-Ausführung (Metall) | S-type (metal)

• 7-polige Steckdose 24 V nach ISO 1185 (N-Ausführung) bzw. nach ISO 3731 (S-Ausführung)  
• 24 N-Ausführung mit schwarzem Kontakteinsatz  
  - Pin 1 = Kontaktstift  
• 24 S-Ausführung mit weißem Kontakteinsatz  
  - Pin 1 = Kontaktbuchse  
• Flachsteckanschlüsse 6.3 mm × 0.8 mm oder Schraubanschlüsse (M3)  
• Leitungsschutztülle muss separat bestellt werden  

• 7-pos. socket 24 V according to ISO 1185 (N-type) and ISO 3731 (S-type)  
• 24 N-type with a black contact unit  
  - Pin 1 = male contact  
• 24 S-type with a white contact unit  
  - Pin 1 = female contact  
• Flat terminals 6.3 mm × 0.8 mm or screw terminals (M3)  
• Cable bush must be ordered separately  

24 N-/24 S-Steckverbindungen ISO 1185 / 3731  
24 N-/24 S-Connectors ISO 1185 / 3731  

7-polige Steckdosen 24 V | 7-pos. sockets 24 V  
N-Ausführung (Metall) | N-type (metal)  

Leitungsschutztülle | Cable bush  
Farbe | Colour: schwarz/black  
Dichtbereich-Ø | Range of sealing-Ø (mm): 8.0 - 11.0 / 16.5 - 19.5  
AK-Nr. | AK-No.: AK 055 31  

---

## Wendelleitung 24 N und 24 S | Coil for 24 N and 24 S  
### Wendelleitung 24 S | Coil 24 S

• Wendelleitung nach ISO 6722 und ISO 4141  
• 7-adrige Wendelleitung mit zwei Steckern (2x 24 N oder 2x 24 S)  
• Temperaturbereich: -40 °C bis +80 °C  
• Temperaturbereich EURO 6: -40 °C bis +125 °C  
• Wasserdicht durch mehrere Abdichtsysteme, auch im ungesteckten Zustand:  
  - Einzelkontakte mit O-Ring  
  - Lamellenkappe mit O-Ring  
• Höchste Biegewechselfestigkeit  
• Steckschutz  
• EURO 6: Geringster Durchhang auch bei hohen Temperaturen  
• Coil cable according to ISO 6722 and ISO 4141  
• 7-core coil with two plugs (2x 24 N or 2x 24 S)  
• Temperature range: -40 °C to +80 °C  
• Temperature range EURO 6: -40 °C to +125 °C  
• Waterproof by several sealing systems, also when not connected:  
  - single contacts with o-ring  
  - lamellar cap with o-ring  
• Highest articulation strength  
• Mismating protection  
• EURO 6: Minimum sag of the cable also at high temperatures  

Wendelleitung 24 N | Coil 24 N  
N-Ausführung ISO 1185 | N-type ISO 1185  
Arbeitslänge | Working length (m): 3.0 — Wendel-Ø | Coil-Ø 50.0 — PUR — Standard — AK 665 007 007  
3.0 — 50.0 — PUR — EURO 6 — AK 665 007 006  
5.5 — 50.0 — PUR — Standard — AK 665 007 000  

S-Ausführung ISO 3731 | S-type ISO 3731  
Arbeitslänge | Working length (m): 3.0 — 50.0 — PUR — Standard — AK 665 008 006  
3.0 — 50.0 — PUR — EURO 6 — AK 665 008 005  

---

## N-Ausführung  
### N-type

• 7-adrige Wendelleitung mit 2 angespritzten Steckern (2 × 24 N oder 2 × 24 S)  
• Angespritzte Stecker sind bruchfest, wasserdicht und haben einen integrierten Knickschutz  
• Temperaturbereich: -25 °C bis +80 °C  
• Leitungen: FLRY11Y (PVC/PUR) bzw. FLRY13Y (PVC/TPE)  
• Leitung nach ISO 6722 und ISO 4141  

• 7-core coil with 2 moulded plugs (2 × 24 N or 2 × 24 S)  
• Moulded plugs are non-breakable, water protected and have an integrated elastomer spring  
• Temperature range: -25 °C to +80 °C  
• Cables: FLRY11Y (PVC/PUR) or FLRY13Y (PVC/TPE)  
• Cable according to ISO 6722 and ISO 4141  

24 N-/24 S-Steckverbindungen | 24 N-/24 S-Connectors ISO 1185 / 3731  

Wendelleitungen 24 V | Coils 24 V  
N-Ausführung ISO 1185 - Leiterquerschnitt 6 x 1.0 mm² + 1 x 2.0 mm²  

Arbeitslänge | Working length (m) / Wendel-Ø | Coil-Ø (mm) / Material / AK-Nr.  

3.0 — 50.0 — PUR — AK 665 05  
4.0 — 50.0 — PUR — AK 665 07  
4.0 — 36.0 — PUR — AK 665 007 001  
3.0 — 80.0 — TPE — AK 665 17  

N-Ausführung ISO 1185 - Leiterschnitt 6 x 0.75 mm² + 1 x 1.5 mm²  

Arbeitslänge | Working length (m) / Wendel-Ø | Coil-Ø (mm) / Material / AK-Nr.  

3.0 — 36.0 — PUR — AK 665 007 004  

---

## 24 N-/24 S-Steckverbindungen | 24 N-/24 S-Connectors  
### ISO 1185 / 3731

Wendelleitungen 24 V | Coils 24 V  
S-Ausführung ISO 3731 - Leiterquerschnitt 6 x 1.0 mm² + 1 x 2.0 mm²  

Arbeitslänge | Working length (m) / Wendel-Ø | Coil-Ø (mm) / Material / AK-Nr.  

3.0 — 50.0 — PUR — AK 665 06  
4.0 — 50.0 — PUR — AK 665 08  
4.0 — 36.0 — PUR — AK 665 008 001  
3.0 — 80.0 — TPE — AK 665 18  

Weitere Ausführungen und Leitungslängen auf Anfrage. Further variants and wire lengths on inquiry.

---

## 12 N auf 24 N | Coil 12 N on 24 N  
### • 7-adrige Wendelleitung mit 2 angespritzten Steckern: 1 Stecker 12 N, 1 Stecker 24 N  
• Angespritzte Stecker sind bruchfest, wasserdicht und haben einen integrierten Knickschutz  
• Leiterquerschnitt: 6 × 1.0 mm² + 1 × 2.0 mm²  
• Temperaturbereich: -25 °C bis +80 °C  
• Leitung: FLRY11Y (PVC/PUR)  
• Leitung nach ISO 6722 und ISO 4141  

• 7-core coil with 2 moulded plugs: 1 plug 12 N, 1 plug 24 N  
• Moulded plugs are non-breakable, water protected and have an integrated elastomer spring  
• Wire size: 6 × 1.0 mm² + 1 × 2.0 mm²  
• Temperature range: -25 °C to +80 °C  
• Cable: FLRY11Y (PVC/PUR)  
• Cable according to ISO 6722 and ISO 4141  

12 N- auf 24 N-Ausführung | 12 N- on 24 N-type  
Arbeitslänge | Working length (m) / Wendel-Ø | Coil-Ø (mm) / Material / AK-Nr.  

3.0 — 50.0 — PUR — AK 665 09  

---

## 24 N-/24 S-Steckverbindungen | 24 N-/24 S-Connectors  
### ISO 1185 / 3731

Versorgungsleitung mit 7-pol. Steckdose bzw. Stecker | Supply cable with 7-pos. socket or plug  

• 7-adrige Mantelleitung aus PUR mit Stecker bzw. Steckdose nach ISO 1185 / 3731 (24 N / 24 S)  
• Steckerleitung: Mit Metallstecker oder angespritztem Kunststoffstecker erhältlich  
• Angespritze Stecker sind bruchfest, wasserdicht und haben einen integrierten Knickschutz  
• Steckdosenleitung: Kunststoff Steckdose mit Flachsteckanschlüssen 6.3 mm x 0.8 mm  
• Leitung nach ISO 6722 und ISO 4141  
• Standardlängen: 6 m/7 m/8 m/10 m/12 m/15 m  

• 7-core jacket-cable made of PUR with plug or socket according to ISO 1185 / 3731 (24 N / 24 S)  
• Cable with plug: Available with metal or moulded plug  
• Moulded plugs are non-breakable, water protected and have an integrated elastomer spring  
• Cable with socket: Plastic socket with flat terminals 6.3 mm x 0.8 mm  
• Cable according to ISO 6722 and ISO 4141  
• Standard length: 6 m/7 m/8 m/10 m/12 m/15 m  

24 N Kunststoffsteckdose | 24 N plastic socket  

Weitere Ausführungen und Leitungslängen auf Anfrage. Further variants and wire lengths on inquiry.  

Versorgungsleitung mit 24 N-/ 24 S-Steckdose | Supply cable with 24 N-/ 24 S-socket  
Steckdosentyp | Type of socket  
Leitungslänge | Cable length (m)  
24 N (AK-Nr.) / 24 S (AK-Nr.)  

Kunststoffsteckdose | plastic socket  
6.0 — AK 657 50-060 / AK 657 55-060  
20.0 — AK 657 50-200 / AK 657 55-200  

Weitere Ausführungen und Leitungslängen auf Anfrage  

Versorgungsleitung mit 24 N-/ 24 S-Stecker | Supply cable with 24 N-/ 24 S-plug  
Steckertyp | Type of plug  
Leitungslänge | Cable length (m)  
24 N / 24 S  

Metallstecker | metal plug — auf Anfrage | on inquiry  
angespritzter Stecker | moulded plug  
6.0 — AK 657 40-060 / AK 657 45-060  
8.0 — AK 657 40-080 / AK 657 45-080  

---

## Steckverbindungen 12 V Connectors 12 V

3-polige Stecker und Steckdosen | 3-pos. plugs and sockets  

• 3-poliger Stecker bzw. Steckdose  
• Kontaktstifte und -buchsen aus Messing (gedreht)  
• Für 6 V – 24 V Einsatz geeignet  
• Kunststoffteile: PA  
• Stecker: Schraubanschlüsse (M3)  
• Steckdose: Schraubanschlüsse (M4)  
• Steckdose mit 3 Befestigungsbohrungen für M5-Schrauben  
• Dient zum Anschluss von Masse, Bremsleuchte und Schlussleuchte (DIN 72579)  
• Integrierte Kodierung  

• 3-pos. plug or socket  
• Male and female contacts made of brass (turned)  
• Suitable for 6 V – 24 V  
• Plastic parts: PA  
• Plug: Screw terminals (M3)  
• Socket: Screw terminals (M4)  
• Socket with 3 fixing holes for M5-screws  
• For the connection of common return, stop light and rear light (DIN 72579)  
• Integrated coding  

Stecker (AK-Nr.) Plug (AK-No.) — AK 060 11  
Steckdose (AK-Nr.) Socket (AK-No.) — AK 061 61  

3-poliger Stecker | 3-pos. plug  
3-polige Steckdose | 3-pos. socket  

---

## Steckverbindungen 12 V | Connectors 12 V  
4-polige Stecker und Steckdosen DIN 72 575 | 4-pos. plugs and sockets DIN 72 575  

• 4-poliger Stecker bzw. Steckdose nach DIN 72575  
• Kontaktstifte und -buchsen aus Messing (gedreht)  
• Für 6 V – 12 V Einsatz geeignet  
• Kunststoffteile: PA  
• Schraubanschlüsse (M4)  
• Steckdose mit 2 Befestigungsbohrungen für M4-Schrauben  
• Dient zum Anschluss von Masse (31), Bremsleuchten (54), Schlussleuchte links (58L) und Schlussleuchte rechts (58R)  
• Integrierte Kodierung  

• 4-pos. plug or socket according to DIN 72575  
• Male and female contacts made of brass (turned)  
• Suitable for 6 V – 12 V  
• Plastic parts: PA  
• Screw terminals (M4)  
• Socket with 2 fixing holes for M4-screws  
• For the connection of common return (31), stop lights (54), rear light left (58L) and rear light right (58R)  
• Integrated coding  

Stecker (AK-Nr.) Plug (AK-No.) — AK 060 12  
Steckdose (AK-Nr.) Socket (AK-No.) — AK 061 71  
4-polige Steckdose | 4-pos. socket  

---

## Steckverbindungen 12 V | Connectors 12 V  
7-polige Stecker und Steckdosen ISO 1724 (12 N)

• 7-poliger Stecker bzw. Steckdose nach ISO 1724 (12 N)  
• Kontaktstifte und -buchsen aus Messing (gedreht)  
• Kunststoffteile: PA  
• Stecker: Schraubanschlüsse (M3)  
• Steckdose: Schraubanschlüsse (M4)  
• Steckdose mit 3 Befestigungsbohrungen für M5-Schrauben  
• Dient zum Anschluss von: Masse (31), Nebelschlussleuchte (54g), Fahrtrichtungsanzeiger links (L), Fahrtrichtungsanzeiger rechts (R), Schlussleuchte rechts (58R), Schlussleuchte links (58L) und Bremsleuchten (54)  
• Integrierte Kodierung  
• Dichtung für Steckdose muss separat bestellt werden  

• 7-pos. plug or socket according to ISO 1724 (12 N)  
• Male and female contacts made of brass (turned)  
• Plastic parts: PA  
• Plug: Screw terminals (M3)  
• Socket: Screw terminals (M4)  
• Socket with 3 fixing holes for M5-screws  
• For the connection of: common return (31), rear fog light (54g), direction indicator left (L), direction indicator right (R), rear light right (58R), rear light left (58L) and stop lights (54)  
• Integrated coding  
• Seal for socket must be ordered separately  

Stecker (AK-Nr.) Plug (AK-No.) — AK 061 02  
Steckdose (AK-Nr.) Socket (AK-No.) — AK 061 51  
Bosch-Steckdose (AK-Nr.) Bosch-socket (AK-No.) — AK 061 52  

7-polige Steckdose | 7-pos. socket  
Flächendichtung für Steckdose | Flat seal for socket  
Farbe | Colour: sw | BK  
AK-Nr. | AK-No.: AK 055 32  

---

## Sonderanwendungen Special applications  
Parkdose | Parking-socket  

• Blauer Deckel  
• Durch farbliche Kodierung für jegliche Sonderanwendungen geeignet, z.B. Videosignalübertragung etc.  
• ADR geprüft  
• TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ. EGG. 033-98)  
• Nach ISO 7638  
• Kunststoffteile: PA  
• Metallteile: Rostfreier Stahl  
• Ohne Kodierung  

• Blue cover  
• Suitable for any kind of special application due to color-coded cover / housing, e.g. transmission of video signal etc.  
• ADR certified  
• Type-test approval mark by the TÜV (TÜ. EGG. 033-98)  
• According to ISO 7638  
• Plastic parts: PA  
• Metal parts: Stainless steel  
• Without coding  

Parkdose | Parking-socket  
Deckel | Cover  
Farbe | Colour  
12 V (AK-Nr.) — AK bl  
AK-Nr.: AK 648 001 000  

Parkdose mit farblicher Kodierung | Parking socket with color-coded cover  

Weitere Ausführungen auf Anfrage. Further variants on inquiry.

---

## 96

**Steckverbindungen | Connectors**

### 1  
Crimpzange  
Crimping nipper

**Zubehör Accessories**  
Crimpwerkzeuge Crimping tools  

- Breites Anwendungsspektrum durch austauschbare Gesenke  
- Optimale Kraftübersetzung während des Pressvorgangs  
- Integrierte Zwangssperre sichert das vollständige Crimpen  
- Ergonomisch ausgebildete Handgriffe  
- Universal application through exchangeable dies  
- Optimale force ratio  
- Integrated, releasable ratchet guarentees complete crimping  
- Ergonomically developed handels  

Crimpwerkzeuge für gedrehte Kontakte 1.0 - 2.5 mm² + 4.0 - 6.0 mm²  
Crimping tools for turned contacts 1.0 - 2.5 mm² + 4.0 - 6.0 mm²  

| Typ Type | AK-Nr. AK-No. |
|---|---|
| Zange ohne Wechselkopfgesenk | nipper without crimping die | AK 090 006 001 |
| Zange mit Wechselkopfgesenk | nipper with crimping die | AK 090 006 002 |

Wechselkopfgesenk | crimping die | AK-Nr. AK-No.  
|  | AK 090 006 003 |

Crimpwerkzeuge für gestanzte Buchsenkontakte 1.5 - 2.5 mm² + 4.0 - 6.0 mm²  
Crimping tools for punched bushing contacts 1.5 - 2.5 mm² + 4.0 - 6.0 mm²  

Crimping tools for punched bushing contacts 1.5 - 2.5 mm² + 4.0 - 6.0 mm²  

| Typ Type | AK-Nr. AK-No. |
|---|---|
| Zange ohne Crimpeinsätze | nipper without crimping inserts | AK 091 06 |
| Zange mit Crimpeinsätzen | nipper with crimping inserts | AK 091 07 |

Crimpeinsätze | crimping inserts  
AK 091 04

## 109 — Steckverbindungen | Connectors  
### Hochstrom Steckverbindungen 1 | High-current connectors  
**0 - 48 Volt**

**High-current connectors**  
**0 - 48 Volt**

**2-poliger Hochstromsteckverbinder IP6K9K**  
**2-pos. high-current connector IP6K9K**

Stiftkontakte | Pin contacts

**Leitungsquerschnitt** | **Wire range**  
**Max. Strombelastung bei + 80 °C und + 20 °C**  
**Max. current rating of + 80 °C and + 20 °C**

| AK-Nr. für Normalleiter | AK-No. for standard wires | AK-Nr. für feindrähtige Leiter | AK-No. for fine-stranded wires |
|---|---|---|---|
| 16 mm2 | 130 A / 150 A | AK 031 300 043 | AK 031 300 083 |
| 25 mm2 | 160 A / 190 A | AK 031 300 042 | AK 031 300 084 |
| 35 mm2 | 200 A / 220 A | AK 031 300 002 | AK 031 300 085 |
| 50 mm2 | 240 A / 275 A | AK 031 300 001 | AK 031 300 086 |

**2-poliges Hochstrom Stiftgehäuse 0 - 48 Volt**  
**2-pos. high current pin housing 0 - 48 Volt**  
inkl. Kontaktsicherung & Dichtungsstopper | incl. contact holder and seal retainer

Variante | Variant  
Maße (l x b x h) | Dimension (l x w x h)  
AK-Nr. | AK-No.

- **2-pol Stiftgehäuse** | **2-pos. pin housing**  
  110 x 70 x 52 mm | AK 402 001 011  
- **2-pol Abdeckkappe für Stiftgehäuse** | **2-pos. Blindcap for pin housing**  
  AK 401 001 017

Stiftgehäuse | Pin housing  
Dichtungsstopper | seal retainer  
Stiftkontakte | Pin contacts  
Dichtung 35 mm2 | Seal 35 mm2  
Dichtung 50 mm2 | Seal 50 mm2  

Dichtungen | Seals  
Leitungsquerschnitt | Wire range  
Farbe | Color

| AK-Nr. | AK-No. |
|---|---|
| 35 mm2 gelb | yellow | AK 055 006 104 |
| 50 mm2 grün | green | AK 055 006 103 |

Weitere Querschnitte auf Anfrage | more cross sections on inquiry  
Kontaktsicherung | Contact holder

---

## 110 — Steckverbindungen | Connectors  
### 1 Hochstrom Steckverbindungen | High-current connectors  
**0 - 48 Volt**

2-poliger Hochstromsteckverbinder  
**IP6K9K** | **2-pos. high-current connector IP6K9K**

Wendelleitung | coil cable  

Wendelleitung | coil cable  
Arbeitslänge | Working length  
Kabel-Querschnitt | Cable-diameter  
Wendelleitung (AK-Nr.) | Coil cable (AK-No.)

- 4 m | 2 x 35 mm² | AK 401 001 080

Weitere Arbeitslängen, Querschnitte und Kabelfarben auf Anfrage  
Different working length, Cable diameters and Cable colors on inquiry

• 2-polige Wendelleitung mit Einzelleitungsdichtung  
• Kompakte und robuste Steckverbindung  
• Gehäuse aus glasfaserverstärktem PA  
• Sehr geringer Übergangswiderstand < 30 µΩ  
• Prozesssichere Montage mit Sekundärverriegelung  
• IP6K9K Schutzklasse  
• 0 - 48 Volt

• 2-pos. coil cable with single wire seals  
• Compact and reliable connection  
• Housing out of glass-fibre reinforced PA  
• Very low contact resistant < 30 µΩ  
• Process reliability due to secondary lock  
• IP6K9K protection class  
• 0 - 48 Volt

---

## 111 — Steckverbindungen | Connectors  
### Hochstrom Steckverbindungen 1 | High-current connectors  
**0 - 48 Volt**

90° Steckverbindung mit Schnellverschluss mit Ø 8 mm Stift  
90° connector with quick lock with Ø 8 mm pin

• Stecken statt schrauben  
-> time and cost savings in the assembly  
• Prozesssichere Montage mit Sekundärverriegelung  
• Berührschutz in zwei unterschiedlichen Längen, 360° drehbar  
• Hohe Zugentlastung durch 90° Bauweise  
• 4 mm Kontaktzone bei 10 Lamellenkontakten, kleine Bauform, hohe Kontaktsicherheit bei Vibration, geringe Kontaktwärmung bei hohen Strömen, 8 mm Stift, 400 A Stromstärke, geringste Übergangswiderstände < 30 µΩ

90° Buchsenkontakt mit Crimpanschluss  
90° socket contact with crimp-connection

Berührschutz mit Sekundörverriegelung  
Touch protection with secondary lock

Anschlusskontakt für Stromschiene  
Connecting pin for bus bars

Übergangswiderstand | Contact resistance < 30 µΩ  
Stromstärke | Current rating up to 400A  
Steckzyklen | Plugging cycles > 1.000 x  
Steckkraft | Plug-in force < 30 N  
Zugentlastung | Strain relief > 3.000 N  
Temperaturbereich | Temperature range - 40 °C to + 125 °C, short time + 150 °C

• Stecken statt schrauben  
-> Zeit- und Kostenersparnis in der Montage  
• Prozesssichere Montage mit Sekundärverriegelung  
• Berührschutz in zwei unterschiedlichen Längen, 360° drehbar  
• Hohe Zugentlastung durch 90° Bauweise  
• 4 mm Kontaktzone bei 10 Lamellenkontakten, kleine Bauform, hohe Kontaktsicherheit bei Vibration, geringe Kontaktwärmung bei hohen Strömen, 8 mm Stift, 400 A Stromstärke, geringste Übergangswiderstände < 30 µΩ

Hochstrom Steckverbindungen  
0 - 48 Volt  
High-current connectors  
0 - 48 Volt

---

## 112 — Steckverbindungen | Connectors  
### Hochstrom Steckverbindungen 1 | High-current connectors  
**0 - 48 Volt**

90° Steckverbindung mit Schnellverschluss mit Ø 8 mm Stift  
90° connector with quick lock with Ø 8 mm pin

ETA Relais | ETA Relays  
Batterieklemme | Battery connector

Berührschutz mit Sekundörverriegelung  
Touch protection with secondary lock

Anwendungsbeispiele | Examples

90° Buchsenkontakt mit Crimpanschluss  
90° socket contact with crimp-connection

Leiterquerschnitt | Wire size  
Max. Strombelastung bei 80° und 20°  
Max. current rating while 80° and 20°

AK-Nr. für Normalleiter | AK-No. for standard wires  
AK-Nr. für feindrähtige Leiter | AK-No. for fine-stranded wires

| Wire size | Max current rating | AK-Nr. for standard wires | AK-Nr. for fine-stranded wires |
|---|---|---|---|
| 10 mm² | 80 A / 100 A | AK 032 300 062 | AK 032 300 088 |
| 16 mm² | 120 A / 140 A | AK 032 300 064 | AK 032 300 090 |
| 25 mm² | 150 A / 180 A | AK 032 300 066 | AK 032 300 092 |
| 35 mm² | 180 A / 200 A | AK 032 300 068 | AK 032 300 094 |
| 50 mm² | 215 A / 250 A | AK 032 300 080 | AK 032 300 070 |
| 70 mm² | 290 A / 340 A | AK 032 300 072 | AK 032 300 096 |
| 95 mm² | 350 A / 390 A | AK 032 300 082 | AK 032 300 074 |

Verschiedene Anschlusskontakte | Several mating parts

Variante | Variant  
AK-Nr. | AK-No.

- Stiftkontakt mit Gewinde  
  Pin contact with thread  
  AK 031 300 032
- Anschlussspin eingeschraubt / integriert mit Würth-Sockel für Leiterplatten  
  Pin contact screwed / integrated with Würth pressfit socket for PCBs  
  auf Anfrage | on inquiry
- Batterieklemme | Battery connector  
  auf Anfrage | on inquiry

90° Anschlusskontakt  
90° pin contact  
auf Anfrage | on inquiry

Berührschutz mit Sekundärverriegelung | Touch protection with secondary lock

Variante | Variant  
Länge | Lenght  
AK-Nr. | AK-No.

- kurzer Deckel | short cap 20.5 mm | AK 063 002 004  
- langer Decker | long cap 53.0 mm | AK 063 002 005

Anschlusskontakt für Stromschiene  
Connecting pin for bus bars

Anschlusskontakt  
Connecting pin

90° Buchsenkontakt mit Crimpanschluss  
90° socket contact with crimp-connection

Hochstrom Steckverbindungen  
0 - 48 Volt  
High-current connectors  
0 - 48 Volt

---

## 113 — Steckverbindungen | Connectors  
### 12-poliger Power Hybrid Steckverbinder  
12-pos. power hybrid connector

• 12-poliges Kontaktsystem mit 10 Signalkontakten Ø 2,5 mm und 2 AKNH Hochstromkontakten  
• Lamellentechnologie mit geringen Übergangswiderständen < 30 µΩ und 400 A Stromstärke  
• Bewährtes, robustes Design mit > 10.000 Steckzyklen  
• IP6K9K Schutzklasse  
• Doppelseitiges Abdichtkonzept  
• Diverse Kabelabgänge realisierbar  
• 0 - 48 V

• 12-pos. contact system with 10 signal contacts Ø 2,5 mm and 2 AKNH high current contacts  
• Lamellar technology with low contact resistance < 30 µΩ and 400 A current rating  
• Proven, reliable design with > 10.000 mating cycles  
• IP6K9K proctection class  
• Tight contact area from both side  
• Different outgoings possible  
• 0 - 48 V

Stecker | Plug  
Steckdose | Socket

Hochstrom Steckverbindungen  
0 - 48 Volt  
High-current connectors  
0 - 48 Volt

---

## 114 — Steckverbindungen | Connectors  
### 12-poliger Power Hybrid Steckverbinder  
12-pos. power hybrid connector

Signalkontakte | Signal contacts

Leitungsquerschnitt | Wire range  
AK-Nr. | AK-No.

- 0,35 mm² - 0,5 mm² | AK 032 001 021  
- 0,5 mm² | AK 032 001 022  
- 1,0 mm² | AK 032 001 023  
- 1,5 mm² | AK 032 001 024  
- 1,5 mm² - 2,5 mm² | AK 032 001 025  
- 2,5 mm² | AK 032 001 026  

Power Hybrid Stecker 0 - 48 V | Power hybrid plug 0 - 48 V

Variante | Variant  
AK-Nr. | AK-No.

- Stecker mit Wellrohrabgang  
  Plug with corrageted tube outgoing  
  AK 401 010 012
- Stecker mit Abgang für Mantelkabel  
  Plug with outgoing for cable jockts  
  auf Anfrage | on inquiry

Dichtungen | Seals

Stecker | Plug  
Buchsenkontakte | Socket contacts

AKNH Power Kontakte | AKNH power contacts

Leitungsquerschnitt | Wire range  
Max. Strombelastung bei + 80 °C und + 20 °C  
Max. current rating of + 80 °C and + 20 °C

AK-Nr. für Normalleiter | AK-No. for standard wires  
AK-Nr. für feindrähtige Leiter | AK-No. for fine-stranded wires

- 16 mm2  
  16 mm2 | 200 A | 220 A | AK 032 300 208 | AK 032 300 222
- 25 mm2  
  AK 032 300 210 | AK 032 300 224
- 35 mm2 | 200 A | 220 A | AK 032 300 212 | AK 032 300 226
- 50 mm2 | 240 A | 275 A | AK 032 300 214 | AK 032 300 228

Hochstrom Steckverbindungen  
0 - 48 Volt  
High-current connectors  
0 - 48 Volt

---

## 115 — Steckverbindungen | Connectors  
### 12-poliger Power Hybrid Steckverbinder  
12-pos. power hybrid connector

Signalkontakte | Signal contacts  
Leitungsquerschnitt | Wire range  
AK-Nr. | AK-No.

- 0,35 mm² - 0,5 mm² | AK 031 001 021  
- 0,5 mm² | AK 031 001 022  
- 1,0 mm² | AK 031 001 023  
- 1,5 mm² | AK 031 001 024  
- 1,5 mm² - 2,5 mm² | AK 031 001 025  
- 2,5 mm² | AK 031 001 026  

Power Hybrid Stecker 0 - 48 V | Power hybrid plug 0 - 48 V

Variante | Variant  
AK-Nr. | AK-No.

- Steckdose mit Wellrohrabgang  
  Socket with corrageted tape outgoing  
  AK 402 010 002
- Steckdose mit Abgang für Mantelkabel  
  Socket with outgoing for cable jackets  
  auf Anfrage | on inquiry

AKNH Power Kontakte | AKNH power contacts  
Leitungsquerschnitt | Wire range  
Max. Strombelastung bei + 80 °C und + 20 °C  
Max. current rating of + 80°C and + 20 °C

AK-Nr. für Normalleiter | AK-No. for standard wires  
AK-Nr. für feindrähtige Leiter | AK-No. for fine-stranded wires

- 16 mm2 | AK 031 300 058 | AK 031 300 072  
- 25 mm2 | AK 031 300 060 | AK 031 300 074  
- 35 mm2 | 200 A | 220 A | AK 031 300 062 | AK 031 300 076  
- 50 mm2 | 240 A | 275 A | AK 031 300 064 | AK 031 300 078  

Dichtungen | Seals

Stiftkontakte | Pin contacts  
Steckdose | Socket  
Stiftk | Pin

Hochstrom Steckverbindungen  
0 - 48 Volt  
High-current connectors  
0 - 48 Volt

---

## 116 — Steckverbindungen | Connectors  
### 12-poliger Power Hybrid Steckverbinder  
12-pos. power hybrid connector

Zubehör | Accessoires

Leitungsdichtungen | Wire seals  
Dichtungen | Seals

Leitungsd

Hochstrom Steckverbindungen  
0 - 48 Volt  
High-current connectors  
0 - 48 Volt

Leitungsdichtungen für Siganlkonakte | Single seals for signal contacts

Isolations-Ø | Isolation-Ø  
Drahtgrößenbereich | Wire size range  
Farbe | Color  
AK-Nr. | AK-No.

- 1,2 - 2,0 mm | 0,35 - 1,0 mm² grau | grey | AK 018 002 085
- 2,1 - 3,0 mm | 1,0 - 2,5 mm² gelb | yellow | AK 018 007 003
- Blindstopfen / blind plug klar | clear | AK 018 002 031

Demontagehülse | Disassembling sleeve  
Typ | Type  
AK-Nr. | AK-No.

- Demontagehülse | Disassembling sleeve AK 090 000 072

Dichtungen für PG36 Endkappe | Seals for lamellar caps in size PG36

Variante | Variant  
AK-Nr. | AK-No.

- Wellrohr | corrugated tube NW 26 | AK 055 007 001
- Wellrohr | corrugated tube NW 29 | AK 055 007 002
- Mehrfachdichteinsatz für Mantelkabel | multiple sealing insert for cable jacket  
  2x Ø 13,7 mm | AK 055 007 003
- 2x Ø 16,7 mm | AK 055 007 004
- Mehrfachdichteinsatz | multiple seading insert 2 x Ø11.5mm | AK 055 007 007
- Mehrfachdichteinsatz | multiple seading insert 2 x Ø 15,0mm | AK 055 007 008
- Mehrfachdichteinsatz | multiplr seading insert 2x Ø 9,8, 1 *Ø 13,0 | AK 055 007 009

---

## 117 — Steckverbindungen | Connectors  
### 2-polige Power Hybrid Wendelleitung  
2-pos. power hybrid coil cable

• 2-polige Wendelleitung mit Mantelkabeldichtung  
• Kompakte und robuste Steckverbindung  
• Gehäuse aus glasfaserverstärktem PA  
• Sehr geringer Übergangswiderstand < 30 µΩ  
• IP6K9K Schutzklasse  
• Verseilte Wendellleitungen in rot und schwarz  
• 0 - 48 Volt

• 2-pos. coil cable with cable jacket sealing  
• Compact and reliable connection  
• Housing out of glass-fibre-reinforced PA  
• Very low contact resistant < 30 µΩ  
• IP6K9K protection class  
• Twisted cables in red and black  
• 0 - 48 Volt

Wendelleitung | coil cable  

Arbeitslänge | Working length  
Kabel-Querschnitt | Cable-diameter  

Wendelleitung (AK-Nr.) | Coil cable (AK-No.)

- 4 m | 2 x 16 mm² | AK 401 010 116
- 4 m | 2 x 25 mm² | AK 401 010 111
- 4 m | 2 x 35 mm² | AK 401 010 112
- 4 m | 2 x 50 mm² | AK 401 010 113

Weitere Arbeitslängen, Querschnitte und Kabelfarben auf Anfrage  
Different working length, Cable diameters and Cable colors on inquiry

2-polige Wendelleitung mit zusätzlichen Signalleitungen auf Anfrage  
2-pos. coil cable with additional signal wire on request

2-pol Power Hybrid Wendelleitung  
2-pos. power hybrid coil cable

Hochstrom Steckverbindungen  
0 - 48 Volt  
High-current connectors  
0 - 48 Volt

---

## 118 — Steckverbindungen | Connectors  
### 1-poliger IP6K9K Steckverbinder  
1-pos. IP6K9K connector

• Plug-in instead of screawing  
-> time and cost savings in the assembly  
• Process reliable due to secondary lock  
• Huge strain relief due to raidal plugging  
• Compact design, high contact security at vibrations, low contact heating at high currents, 8 mm pin, 400 A current rating, very low contact resistant < 30 µΩ  

Übergangswiderstand | Contact resistance < 30 µΩ  
Stromstärke | Current rating bis zu / up to 400A  
Steckzyklen | Plugging cycles > 1.000 x  
Steckkraft | Plug-in force < 30 N  
Zugentlastung | Strain relief > 3.000 N  
Temperaturbereich | Temperature range - 40 °C up to + 125 °C, short time + 150 °C  

• Stecken statt schrauben  
-> Zeit- und Kostenersparnis in der Montage  
• Prozesssichere Montage mit Sekundärverriegelung  
• Hohe Zugentlastung durch radiales stecken  
• Kleine Bauform, hohe Kontaktsicherheit bei Vibration, geringe Kontakterwärmung bei hohen Strömen, 8 mm Stift, 400 A Stromstärke, geringste Übergangswiderstände < 30 µΩ

Hochstrom Steckverbindungen  
0 - 48 Volt  
High-current connectors  
0 - 48 Volt

Dichtungen | Seals  
Hochstromkontakte | High-current contacts

Verbindungsrohr mit und ohne Anschraublasche  
Connection tube with and without mounting socket

---

## 119 — Steckverbindungen | Connectors  
### 1-poliger IP6K9K Steckverbinder  
1-pos. IP6K9K connector

Buchsenkontakte | Socket contacts

Leitungsquerschnitt | Wire range  
Max. Strombelastung bei + 80 °C und + 20 °C  
Max. current rating of + 80 °C and 20 °C

AK-Nr. für Normalleiter | AK-No. for standard wires  
AK-Nr. für feindrähtige Leiter | AK-No. for fine-stranded wires

- 16 mm2 | 120 A / 140 A | AK 032 300 021 | AK 032 300 103
- 25 mm2 | 150 A / 180 A | AK 032 300 023 | AK 032 300 105
- 35 mm2 | 180 A / 200 A | AK 032 300 025 | AK 032 300 107
- 50 mm2 | 215 A / 250 A | AK 032 300 027 | AK 032 300 109
- 70 mm2 | 290 A / 340 A | AK 032 300 029 | AK 032 300 127
- 95 mm2 | 350 A / 395 A | AK 032 300 031 | AK 032 300 129

Stiftkontakte | Pin contacts

Leitungsquerschnitt | Wire range  
Max. Strombelastung bei + 80 °C und + 20 °C  
Max. current rating of + 80 °C and 20 °C

AK-Nr. für Normalleiter | AK-No. for standard wires  
AK-Nr. für feindrähtige Leiter | AK-No. for fine-stranded wires

- 16 mm2 | 120 A / 140 A | AK 031 300 021 | AK 031 300 117
- 25 mm2 | 150 A / 180 A | AK 031 300 023 | AK 031 300 119
- 35 mm2 | 180 A / 200 A | AK 031 300 025 | AK 031 300 121
- 50 mm2 | 215 A / 250 A | AK 031 300 027 | AK 031 300 123
- 70 mm2 | 290 A / 340 A | AK 031 300 029 | AK 031 300 125
- 95 mm2 | 350 A / 395 A | AK 031 300 031 | AK 031 300 127

1-polige IP6K9K Steckverbindung | 1-pol IP6K9K connection tube

Variante | Variant  
AK-Nr. | AK-No.

- 1-poliges Rohr mit M32 Verschraubung  
  1-pos. tube with M32 hat nut  
  AK 063 001 442
- 1-poliges Rohr mit Anschraublasche und M32 Verschraubung  
  1-pos. tube with mounting socket and M32 hat nut  
  AK 063 001 443

Hochstrom Steckverbindungen  
0 - 48 Volt  
High-current connectors  
0 - 48 Volt

## 3Modulare Anhängerverkabelung | Modular cabling system for trailers

### 3 Cabling system for trailers
**Contents**
- **Merkmale des AK-Verkabelungssystems** 124  
- **Anwendungsbeispiele** 125  
- **Kabelverbindungsdosen** 128  
- **Frontverteiler** 130  
- **Konfektionierte Leitungen** 131  
- **Fahrzeugleitungen** 134  

---

## 3Modulare Anhängerverkabelung | Modular cabling system for trailers

### Merkmale der AK-Verkabelungssysteme | Characteristic of the AK-cabling systems
**Anhängerverkabelung Cabling systems for trailers**
- Unsere modularen AK-Anhängerverkabelungssysteme, 24 V, sind aus bewährten AK-Komponenten aufgebaut und ermöglichen eine kostengünstige, sichere Komplettverdrahtung der Lichtanlage von Anhängern. Unsere Systeme sind in punkto Dichtigkeit und Vibrationsfestigkeit für die harten Einsatzfälle von Nutzfahrzeugen ausgelegt.
- Geeignet für ADR-Anwendungen
- Wegen der vorverkabelten und farbcodierten Module ist die elektrische Installation einfach und schnell auszuführen.
- Für die AK-Systeme spricht der hohe Nutzen für den Endanwender.
- Ersatzteile sind weltweit erhältlich
- Einfach und kostengünstig änder- und erweiterbar
- Je nach Kundenwunsch können die Systeme hinsichtlich Leitungslängen/ -querschnitten, Leuchtenhersteller, Leuchtenhersteller (LED’s oder herkömmliche Glühlampe), Steckverbindungen als Schnittstellen, Kabelverbindungsdosen etc. individuell konfi guriert werden.
- Die Übergänge/ Abdichtungen von Steckverbindern zu Leitungen können kundenspezifisch mit Schrumpfschläuchen, Umspritzungen oder Endkappen konfektioniert werden.
- Die AK-Anhängerverkabelungssysteme sind für jeden Anhänger- und Aufliegertyp geeignet und können an Ihre Anwendung angepasst werden.

**(English)**
- Our modular AK-cabling systems for trailers, 24 V, are constructed of reliable AK-components providing reasonably priced and reliable lighting systems for trailers. We are supplying vibration resistant and well sealed systems for extreme heavy duty use by utility vehicles.
- Suitable for ADR-applications
- Installation is made easy by the use of a pre-connected cable system and colour coded module.
- Our AK-systems have many advantages for trailer end customers.
- Replacement parts are available world-wide
- Simple and easy to change and enlarge
- The modular cabling systems can be customized on inquiry according wire lenghts/ -cross-sections, manufacturer of lamps, type of lamps (LED's or conventional lamps), connectors, cable junction boxes etc.
- The sealings of connectors and wires can be assembled individually with shrinking tubes, moulding or back shells.
- The AK-trailer cabling systems are suitable for all trailers and are easily adapted for your specifi c use.

**Farbcode**
- Rückfahrleuchte (RFL) pink
- Bremsleuchte (54) rot
- Schlussleuchte rechts (58R) braun
- Schlussleuchte links (58L) schwarz
- Masse (31) weiß
- Nebelschlussleuchte (NSL) blau
- Fahrtrichtungsanzeiger rechts (R) grün
- Fahrtrichtungsanzeiger links (L) gelb

**(English Colour code)**
- Reverse light (RFL) pink
- Stop light (54) red
- Rear light right (58R) brown
- Rear light left (58L) black
- Common return/earth/ground (31) white
- Rear fog light (NSL) blue
- Direction indicator right (R) green
- Direction indicator left (L) yellow

---

## 3Modulare Anhängerverkabelung | Modular cabling system for trailers

### Anwendungsbeispiele | Examples of application

---

## 3Modulare Anhängerverkabelung | Modular cabling system for trailers

### Anwendungsbeispiele | Examples of application

---

## 3Modulare Anhängerverkabelung | Modular cabling system for trailers

### Anwendungsbeispiele | Examples of application

---

## 3Modulare Anhängerverkabelung | Modular cabling system for trailers

### Kabelverbindungsdosen Cable junction boxes
**Kabelverbindungsdose mit 16 PG-Verschraubungen**  
Cable junction box with 16 PG-fi ttings
- ADR-tauglich
- TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.028-96)
- Wassergeschütztes, dampfstrahlfestes Kunststoffgehäuse IP69K
- Gehäusematerial: PA
- Mit Steckeinsatz AK 191 52 (11 Potentiale 8-polig und 4 Potentiale 4-polig)
- Verschluss mit 2 Klemmbügeln oder 4 Schrauben (Empfohlener Anzugsmoment: 1,7 Nm)
- Abmessungen (L × B × H): 167 mm × 157 mm × 99 mm
- Befestigung: 4 Bohrungen Ø 5.5 mm, Achsabstand 65/110 mm
- 16 PG-Verschraubungen

**(English)**
- Suitable for ADR
- Type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.028-96)
- Water and high pressure/vapour-stream protected plastic housing IP69K
- Housing material: PA
- With plug cartridge AK 191 52 (11 potentials 8-pin and 4 potentials 4-pin)
- Lock with 2 clamp straps or 4 screws (recommended tightening torques: 1,7 Nm)
- Dimensions (l × w × h): 167 mm × 157 mm × 99 mm
- Fixing: 4 holes Ø 5.5 mm, axle base 65/110 mm
- 16 PG-fi ttings

**Kabelverbindungsdosen mit 16 PG-Verschraubung**  
Cable junction boxes with 16 PG-fi ttings

**Verschraubungen Fittings / Beipack Insertion**
- AK 191 01  
  10 × PG 9, 5 × PG 13.5, 1 × PG 16  
  4 × Dichtverschlüsse / Sealing locks PG 9  
  2 × Dichtverschlüsse / Sealing locks PG 13.5  
  1 × Dichtverschluss / Sealing lock PG 16  
  1 × Mehrfachdichteinsatz / Multi sealing lock PG 16, 2 × 6.0  
  4 × Linsenschrauben / Screws 4 × 20, A2
- AK 191 03  
  10 × PG 9, 5 × PG 13.5, 1 × PG 21  
  9 × Dichtverschlüsse / Sealing locks PG 9  
  4 × Linsenschrauben / Screws 4 × 20, A2
- AK 191 010 000  
  10 × PG 9, 5 × PG 13.5, 1 × PG 16 ohne Steckeinsatz / without plug cartridge  
  4 × Dichtverschlüsse / Sealing locks PG 9  
  2 × Dichtverschlüsse / Sealing locks PG 13.5  
  1 × Dichtverschluss / Sealing lock PG 16  
  1 × Mehrfachdichteinsatz / Multi sealing lock PG 16, 2 × 6.0  
  4 × Linsenschrauben / Screws 4 × 20, A2

- weitere Ausführungen fi nden sie in Kapitel 04 Kabelverbindungsdosen.  
  Further variants can you fi nd in chapter 04 cable junction box

---

## 3Modulare Anhängerverkabelung | Modular cabling system for trailers

### Kabelverbindungsdosen Cable junction boxes
**Kabelverbindungsdose**  
Cable junction box
- ADR-tauglich
- TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.078-03)
- Wassergeschütztes, dampfstrahlfestes Kunststoffgehäuse IP69K
- Gehäusematerial: PA
- Mit Steckeinsatz AK 192 001 052 (6 Potentiale 8-polig und 8 Potentiale 4-polig)
- Verschluss mit 2 Klemmbügeln oder 4 Schrauben (Empfohlener Anzugsmoment: 1,2 Nm)
- Abmessungen (L × B × H): 158 mm × 99 mm × 63 mm
- Befestigungslaschen außerhalb Anschlussraum: 2 Bohrungen Ø 5.5 mm, Achsabstand 150 mm
- 12 metrische Verschraubungen

**(English)**
- Suitable for ADR
- Type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.078-03)
- Water and high pressure/vapour-stream protected plastic housing IP69K
- Housing material: PA
- With plug cartridge AK 192 001 052 (6 potentials 8-pin and 8 potentials 4-pin)
- Lock with 2 clamp straps or 4 screws (recommended tightening torques: 1,2 Nm)
- Dimensions (l × w × h): 158 mm × 99 mm × 63 mm
- Fixing points outside connecting room: 2 holes Ø 5.5 mm, axle base 150 mm

Kabelverbindungsdose mit 12 metrischen Verschraubungen  
Cable junction box with 12 metric fi ttings

**Verschraubungen Fittings / Beipack Insertion**
- AK 192 006 052  
  1 × M25 x 1.5 + 3 × M20 x 1.5 + 8 × M16 x 1.5  
  (shown as the item number line)

Weitere Ausführungen fi nden sie in Kapitel 04 Kabelverbindungsdosen.  
Further variants can you fi nd in chapter 04 cable junction box

---

## 3Modulare Anhängerverkabelung | Modular cabling system for trailers

### Frontverteiler Front distributor
**Frontverteiler**
Front distributor  
- Vorverkabelter Frontverteiler mit 15-poliger Steckdose und 24 N - / S-Steckdose
- Steckeinsatz für individuelle Bestückung
- Weiterer Anschluss am Steckeinsatz durch Farbkodierung einfach möglich
- Einzelne Steckdosen können im Reparaturfall ausgetauscht werden
- ADR-tauglich
- TÜV-Bauteilkennzeichnung von Kabelverbindungsdose: TÜ.EGG.078-03
- Gehäusematerial: PA
- Wassergeschütztes, dampfstrahlfestes Kunststoffgehäuse, IP69K
- Verschluss: 4 Schrauben
- 12 metrische Kabelverschraubungen: 1 × M25 x 1.5 + 3 × M20 x 1.5 + 8 × M16 x 1.5
- Abmessungen (L × B × H): 158 mm × 99 mm × 63 mm
- Befestigungslaschen außerhalb Anschlussraum: 2 Bohrungen Ø 5.5 mm, Achsabstand 150 mm

**(English)**
- Pre-connected front distributor with 15-pos. socket and 24 N - / S-socket
- With plug cartridge for individual mounting
- Further connection is made easy thanks to color-coded plug cartridge
- Each socket can be changed in case of repair
- Suitable for ADR
- Type-test approval of cable junction box mark by the TÜV: TÜ.EGG.078-03
- Housing material: PA
- Water and high pressure / vapour-stream protected plastic housing, IP69K
- Lock: 4 screws
- 12 metric fi ttings: 1 × M25 x 1.5 + 3 × M20 x 1.5 + 8 × M16 x 1.5
- Dimensions (l × w × h): 158 mm × 99 mm × 63 mm
- Fixing points outside connecting room: 2 holes Ø 5.5 mm, axle base 150 mm

Frontverteiler  
Front distributor

AK-Nr. AK 801 002 032

---

## 3Modulare Anhängerverkabelung | Modular cabling system for trailers

### 15-adrige Steckdose- bzw. Steckerleitung
15-core socket- or plug cable

**Steckerleitung 15-adrig**  
Plug cable 15-core
- 15-adrige Stecker- bzw. Steckdosenleitung, ADR-tauglich
- Stecker bzw. Steckdose mit TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.033-98)
- Konfektioniert mit 15-pol. Stecker (AK 655 03) bzw. 15-pol. Steckdose (AK 654 33) und Flachsteckhülsen 6.3 mm × 0.8 mm
- Leitung: FLRYY (PVC/PVC), mit verseiltem Datenpaar
- Standardlängen: 8 m/12 m
- Auch mit Superseal-Steckverbinder erhältlich

**(English)**
- 15-core plug- or socket cable, suitable for ADR
- Plug and socket with type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.033-98)
- Assembled with a 15-pos. plug (AK 655 03) or a 15-pos. socket (AK 654 33) and fl at receptacles 6.3 mm × 0.8 mm
- Cable: FLRYY (PVC/PVC), with twisted data cores
- Standard length: 8 m/12 m
- Also available with Superseal-connector

Weitere Ausführungen und Leitungslängen auf Anfrage.  
Further variants and wire lengths on inquiry.

Steckdosenleitung 15-adrig Socket cable 15-core

**15-adrige Verbindungsleitung mit Steckdose | 15-core connecting cable with socket**
- 2.0 × 10 x 1.5 + 3 x 2.5 + 1 x (2 x 1.5)  
  Kabel-Ø (shown): 14.4  
  AK-Nr. AK 801 97-020
- 8.0 m  
  10 x 1.5 + 3 x 2.5 + 1 x (2 x 1.5)  
  Kabel-Ø (shown): 14.4  
  AK-Nr. AK 801 097 000

**15-adrige Verbindungsleitung mit Stecker | 15-core connecting cable with plug**
- 8.0 m  
  10 x 1.5 + 3 x 2.5 + 1 x (2 x 1.5)  
  Kabel-Ø (shown): 14.4  
  AK-Nr. AK 801 96-080
- 15.0 m  
  10 x 1.5 + 3 x 2.5 + 1 x (2 x 1.5)  
  Kabel-Ø (shown): 14.4  
  AK-Nr. AK 801 96-150

Weitere Ausführungen und Leitungslängen auf Anfrage.  
Further variants and wire lengths on inquiry.

---

## PROGRESS: 144

## 145

### 3Modulare Anhängerverkabelung | Modular cabling system for trailers
#### Anhängerverkabelung Cabling systems for trailers
**Kabelverbindungsdosen Cable junction boxes**

**Kabelverbindungsdose**  
*Cable junction box*

- • ADR-tauglich  
- • TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.078-03)  
- • Wassergeschütztes, dampfstrahlfestes Kunststoffgehäuse IP69K  
- • Gehäusematerial: PA  
- • Mit Steckeinsatz AK 192 001 052 (6 Potentiale 8-polig und 8 Potentiale 4-polig)  
- • Verschluss mit 2 Klemmbügeln oder 4 Schrauben (Empfohlener Anzugsmoment: 1,2 Nm)  
- • Abmessungen (L × B × H): 158 mm × 99 mm × 63 mm  
- • Befestigungslaschen außerhalb Anschlussraum: 2 Bohrungen Ø 5.5 mm, Achsabstand 150 mm  
- • 12 metrische Verschraubungen  

- • Suitable for ADR  
- • Type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.078-03)  
- • Water and high pressure/vapour-stream protected plastic housing IP69K  
- • Housing material: PA  
- • With plug cartridge AK 192 001 052 (6 potentials 8-pin and 8 potentials 4-pin)  
- • Lock with 2 clamp straps or 4 screws (recommended tightening torques: 1,2 Nm)  
- • Dimensions (l × w × h): 158 mm × 99 mm × 63 mm  
- • Fixing points outside connecting room: 2 holes Ø 5.5 mm, axle base 150 mm  
- • 12 metric fittings  

**Kabelverbindungsdose mit 12 metrischen Verschraubungen**  
*Cable junction box with 12 metric fittings*

**Verschraubungen / Fittings**  
**Beipack / Insertion**  
AK-Nr. / AK-No.

- 1 × M25 x 1.5 + 3 × M20 x 1.5 + 8 × M16 x 1.5 - AK 192 006 052

Weitere Ausführungen finden sie in Kapitel 04 Kabelverbindungsdosen.  
Further variants can you find in chapter 04 cable junction box

---

## 146

### 3Modulare Anhängerverkabelung | Modular cabling system for trailers
**Anhängerverkabelung Cabling systems for trailers**

**Frontverteiler Front distributor**

**Frontverteiler | Front distributor**  

AK-Nr. / AK-No.

- AK 801 002 032

- • Vorverkabelter Frontverteiler mit 15-poliger Steckdose und 24 N- / S-Steckdose  
- • Steckeinsatz für individuelle Bestückung  
- • Weiterer Anschluss am Steckeinsatz durch Farbkodierung einfach möglich  
- • Einzelne Steckdosen können im Reparaturfall ausgetauscht werden  
- • ADR-tauglich  
- • TÜV-Bauteilkennzeichnung von Kabelverbindungsdose: TÜ.EGG.078-03  
- • Gehäusematerial: PA  
- • Wassergeschütztes, dampfstrahlfestes Kunststoffgehäuse, IP69K  
- • Verschluss: 4 Schrauben  
- • 12 metrische Kabelverschraubungen: 1 x M25 x 1.5 + 3 x M20 x 1.5 + 8 x M16 x 1.5  
- • Abmessungen (L × B × H): 158 mm × 99 mm × 63 mm  
- • Befestigungslaschen außerhalb Anschlussraum: 2 Bohrungen Ø 5.5 mm, Achsabstand 150 mm  

- • Pre-connected front distributor with 15-pos. socket and 24 N - / S-socket  
- • With plug cartridge for individual mounting  
- • Further connection is made easy thanks to color-coded plug cartridge  
- • Each socket can be changed in case of repair  
- • Suitable for ADR  
- • Type-test approval of cable junction box mark by the TÜV: TÜ.EGG.078-03  
- • Housing material: PA  
- • Water and high pressure / vapour-stream protected plastic housing, IP69K  
- • Lock: 4 screws  
- • 12 metric fittings: 1 x M25 x 1.5 + 3 x M20 x 1.5 + 8 x M16 x 1.5  
- • Dimensions (l × w × h): 158 mm × 99 mm × 63 mm  
- • Fixing points outside connecting room: 2 holes Ø 5.5 mm, axle base 150 mm  

Frontverteiler / Front distributor

Weitere Ausführungen auf Anfrage.  
Further variants on inquiry.

---

## 147

### 3Modulare Anhängerverkabelung | Modular cabling system for trailers
**Anhängerverkabelung Cabling systems for trailers**

**15-adrige Steckdose- bzw. Steckerleitung**  
*15-core socket- or plug cable*

**Steckerleitung 15-adrig**  
*Plug cable 15-core*

- • 15-adrige Stecker- bzw. Steckdosenleitung, ADR- tauglich  
- • Stecker bzw. Steckdose mit TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.033-98)  
- • Konfektioniert mit 15-pol. Stecker (AK 655 03) bzw. 15-pol. Steckdose (AK 654 33) und Flachsteckhülsen 6.3 mm × 0.8 mm  
- • Leitung: FLRYY (PVC/PVC), mit verseiltem Datenpaar  
- • Standardlängen: 8 m/12 m  
- • Auch mit Superseal-Steckverbinder erhältlich  

- • 15-core plug- or socket cable, suitable for ADR  
- • Plug and socket with type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.033-98)  
- • Assembled with a 15-pos. plug (AK 655 03) or a 15-pos. socket (AK 654 33) and flat receptacles 6.3 mm × 0.8 mm  
- • Cable: FLRYY (PVC/PVC), with twisted data cores  
- • Standard length: 8 m/12 m  
- • Also available with Superseal-connector  

Weitere Ausführungen und Leitungslängen auf Anfrage.  
Further variants and wire lengths on inquiry.

**Steckdosenleitung 15-adrig**  
*Socket cable 15-core*  

**15-adrige Verbindungsleitung mit Steckdose | 15-core connecting cable with socket**  
Leitungslänge / Cable length (m)  
Leiterquerschnitt / Wire size (mm²)  
Kabel-Ø / Cable-Ø (mm)  
AK-Nr. / AK-No.

- 2.0 | 10 × 1.5 + 3 × 2.5 + 1 × (2 × 1.5) | 14.4 | AK 801 97-020  
- 8.0 | 10 × 1.5 + 3 × 2.5 + 1 × (2 × 1.5) | 14.4 | AK 801 097 000  

Weitere Ausführungen und Leitungslängen auf Anfrage.  
Further variants and wire lengths on inquiry.

**15-adrige Verbindungsleitung mit Stecker | 15-core connecting cable with plug**  
Leitungslänge / Cable length (m)  
Leiterquerschnitt / Wire size (mm²)  
Kabel-Ø / Cable-Ø (mm)  
AK-Nr. / AK-No.

- 8.0 | 10 × 1.5 + 3 × 2.5 + 1 × (2 × 1.5) | 14.4 | AK 801 96-080  
- 15.0 | 10 × 1.5 + 3 × 2.5 + 1 × (2 × 1.5) | 14.4 | AK 801 96-150  

Weitere Ausführungen und Leitungslängen auf Anfrage.  
Further variants and wire lengths on inquiry.

---

## 148

### 3Modulare Anhängerverkabelung | Modular cabling system for trailers
**Anhängerverkabelung Cabling systems for trailers**

**Steckdosenleitung 7-adrig**  
*Socket cable 7-core*

**Steckdosenleitung 24 N**  
*Socket cable 24 N*

- • 7-adrige Mantelleitung mit Steckdose nach ISO 1185 (24 N) bzw. ISO 3731 (24 S)  
- • 24 N-Variante (ISO 1185): schwarzer Kontakteinsatz / Deckel  
- • 24 S-Variante (ISO 3731): weißer Kontakteinsatz / Deckel  
- • Konfektioniert mit Flachsteck hülsen 6.3 mm × 0.8 mm in der Steckdose und am Leitungsende  
- • Leitung: FLRYY (PVC/PVC)  
- • Standardlängen: 5 m/8 m/9 m/15 m  
- • Auch mit Superseal-Steckverbinder erhältlich  

- • 7-core jacket cable with socket according to ISO 1185 (24 N) or ISO 3731 (24 S)  
- • 24 N-type (ISO 1185): black contact unit / cover  
- • 24 S-type (ISO 3731): white contact unit / cover  
- • Assembled with flat receptacles 6.3 mm × 0.8 mm inside the socket and at the cable ends  
- • Cable: FLRYY (PVC/PVC)  
- • Standard length: 5 m/8 m/9 m/15 m  
- • Also available with Superseal-connector  

**Steckdosenleitung 7-adrig mit 24 N-/ S-Steckdose | Socket cable 7-core with 24 N-/ S-socket**  

Steckdosentyp / Type of socket  
Leitungslänge / Cable length (m)  
Leiterquerschnitt / Wire size (mm²)  
24 N (AK Nr.) / 24 N (AK No.)  
24 S (AK Nr.) / 24 S (AK No.)

- Kunststoffsteckdose | plastic socket | 1.2 | 6 × 1.5 + 1 × 2.5 | AK 801 194 012 | auf Anfrage / on inquiry  
- Kunststoffsteckdose | plastic socket | 5.0 | 6 × 1.5 + 1 × 2.5 | AK 801 194 050 | AK 801 91-050  
- Kunststoffsteckdose | plastic socket | 9.0 | 6 × 1.5 + 1 × 2.5 | AK 801 90-090 | AK 801 91-090  

Weitere Ausführungen und Leitungslängen auf Anfrage.  
Further variants and wire lengths on inquiry.

---

## 149

### 3Modulare Anhängerverkabelung | Modular cabling system for trailers
**Anhängerverkabelung Cabling systems for trailers**

- • FLRYY (PVC/PVC)- sowie FLRY11Y (PUR/PVC)- Leitungen ADR- tauglich - bitte im Einzelfall mit uns abklären  
- • Teilweise mit TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.063-03 / TÜ.EGG.066-03)  
- • Nach ISO 4141 und ISO 6722  
- • Lieferform: Trommelware (auch in Ringen möglich)  
- • Sonderleitungen auf Anfrage  

- • FLRYY (PVC/PVC) as well as FLRY11Y (PUR/PVC) cables suitable for ADR-application - please contact us to check the specific cable  
- • partly with a type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.063-03 / TÜ.EGG.066-03)  
- • according to ISO 4141 and ISO 6722  
- • delivery: on cable drums (cable coils possible)  
- • special cables are possible on inquiry  

**Fahrzeugleitungen Car wires**

**4-adrige Leitungen | 4-core cables**  
Aderzahl × mm² / Cores × mm²  
Farbcode / Colour code  
Querschnitt / Wire size [mm²]  
Aussen-Ø / Outer-Ø [mm]  
Typ / Type  
AK-Nr. / AK-No.

- 4 × 0.75 | ws, rt, sw, ge | WH, RD, BK, YE | 0.75 | 5.7 | FLRYY | AK 082 001 000  
- 4 × 0.75 | ws, rt, bn, gn | WH, RD, BN, GN | 0.75 | 5.7 | FLRYY | AK 082 001 002  
- 4 × 1.0 | ws, sw, rt, bn | WH, BK, RD, BN | 1.0 | 6.8 | FLRYY | AK 082 04  

**2-adrige Leitungen | 2-core cables**  
Aderzahl × mm² / Cores × mm²  
Farbcode / Colour code  
Querschnitt / Wire size [mm²]  
Aussen-Ø / Outer-Ø [mm]  
Typ / Type  
AK-Nr. / AK-No.

- 2 × 1.0 | ws, sw | WH, BK | 1.0 | 6.0 | FLRYY | AK 082 01  
- 2 × 1.0 | ws, bn | WH, BN | 1.0 | 6.0 | FLRYY | AK 082 02  

**1-adrige Leitungen | 1-core cables**  
Farbcode / Colour code  
Querschnitt / Wire size [mm²]  
Aussen-Ø / Outer-Ø [mm]  
Typ / Type  
AK-Nr. / AK-No.

- 35.0 | bn | BN | 35.0 | 10.7 | FLY | AK 083 003 005  
- 50.0 | rt | RD | 50.0 | 13.5 | FLY | AK 083 004 002  
- 25.0 | 25.0 | 9.8 | FL2G | auf Anfrage / on inquiry  
- 35.0 | gr/ge | GR/YE | Potentialausgleich | equipotential bonding | 35.0 | 9.7 | FLR | AK 083 003 010  
- 50.0 | 50.0 | 13.5 | FL2G | auf Anfrage / on inquiry  
- 70.0 | 70.0 | 15.5 | FL2G | AK 083 020 023  
- 70.0 | rt | RD | 70.0 | 16.0 | BT-SK | AK 083 020 001  

---

## 150

### 3Modulare Anhängerverkabelung | Modular cabling system for trailers
**Anhängerverkabelung Cabling systems for trailers**

**Fahrzeugleitungen Car wires**

**7-adrige Leitungen | 7-core cables**  
Aderzahl × mm² / Cores × mm²  
Farbcode / Colour code  
Querschnitt / Wire size [mm²]  
Aussen-Ø / Outer-Ø [mm]  
Typ / Type  
AK-Nr. / AK-No.

- 7 × 1.5 | ws, sw, ge, rt, gn, bn, bl | WH, BK, YE, RD, GN, BN, BU | 1.5 | 8.9 | FLRYY | AK 082 08  
- 6 × 1.5 + 1 × 2.5 (ISO 1185) | sw, ge, rt, gn, bn, bl | BK, YE, RD, GN, BN, BU / ws | WH | 1.5 | 2.5 | 10.3 | FLRYY | AK 082 09  
- 3 × 1.5 + 2 × 4.0 + 1 × (2 × 1.5) (ISO 7638) | sw, ge, ws, wsgn, wsbn | BK, YE, WH, WHGN, WHBN / rt, bn | RD, BN | 1.5 | 4.0 | 13.3 | FLRY11Y | AK 082 021 007  
- 3 × 1.0 + 4 × 6.0 | bl, bn, ge | BU, BN, YE / rt, bn, wsrt, wsbn | RD, BN, WHRD, WHBN | 1.0 | 6.0 | 13.3 | FLRYY | AK 082 000 003  
- 3 × 1.0 + 4 × 6.0 | bl, bn, ge | BU, BN, YE / rt, bn, wsrt, wsbn | RD, BN, WHRD, WHBN | 1.0 | 6.0 | 14.0 | FLRY13Y | AK 082 023 003  
- 3 × 1.0 + 4 × 6.0 | bl, bn, ge | BU, BN, YE / rt, bn, wsrt, wsbn | RD, BN, WHRD, WHBN | 1.0 | 6.0 | 10.6 | FLRY11Y PUR | ge | YE | AK 082 023 005  
- 3 × 1.5 + 2 × 4.0 + 1 × (2 × 1.0 (XPE)) | ge, sw, ws | YE, BK, WH / bn, rt | BN, RD / wsbn, wsgn | WHBN, WHGN | 1.5 | 4.0 | 1.0 (Daten | Data) | 11.5 | FLRY(9Y)Y | AK 082 000 034  
- 2 × 1.5 - B + 2 × 1.0 - B + 1 × 0.75 + 1 × (2 × 0.75 (XPE)) | bn, rt | BN, RD / ge, sw | YE, BK / ws | WH / wsbn, wsgn | WHBN, WHGN | 1.5 | 1.0 | 0.75 | 0.75 (Daten | Data) | 9.9 | FLR(Y+9Y)YW | AK 082 000 035  

**5-adrige Leitungen | 5-core cables**  
Aderzahl × mm² / Cores × mm²  
Farbcode / Colour code  
Querschnitt / Wire size [mm²]  
Aussen-Ø / Outer-Ø [mm]  
Typ / Type  
AK-Nr. / AK-No.

- 5 × 1.0 | ws, bn, gn, rt, gr | WH, BN, GN, RD, GY | 1.0 | 7.5 | FLRYY | AK 082 05  
- 3 × 1.5 + 2 × 6.0 (ISO 7638) | sw, ge, ws | BK, YE, WH / rt, bn | RD, BN | 1.5 | 6.0 | 12.1 | FLRY11Y | AK 082 13  
- 3 × 1.5 + 2 × 4.0 (ISO 7638) | sw, ge, ws | BK, YE, WH / rt, bn | RD, BN | 1.5 | 4.0 | 10.7 | FLRY11Y | AK 082 013 003  
- 3 × 1.5 + 2 × 4.0 | sw, ge, ws | BK, YE, WH / rt, bn | RD, BN | 1.5 | 4.0 | 9.7 | FLRYY | AK 082 005 001  
- 3 × 1.5 + 2 × 4.0 | sw, ge, ws | BK, YE, WH / rt, bn | RD, BN | 1.5 | 4.0 | 11.0 | FLRY13Y | AK 082 022 000  
- 3 × 1.5 + 2 × 4.0 | sw, ge, ws | BK, YE, WH / rt, bn | RD, BN | 1.5 | 4.0 | 12.9 | FLRY | AK 082 013 004  

---

## 151

### 3Modulare Anhängerverkabelung | Modular cabling system for trailers
**Anhängerverkabelung Cabling systems for trailers**

**Fahrzeugleitungen Car wires**

**15-adrige Leitungen | 15-core cables**  
Aderzahl × mm² / Cores × mm²  
Farbcode / Colour code  
Querschnitt / Wire size [mm²]  
Aussen-Ø / Outer-Ø [mm]  
Typ / Type  
AK-Nr. / AK-No.

- 10 × 1.5 + 3 × 2.5 + 1 × (2 × 1.5) (ISO 12098)  
  | sw, ge, rt, gn, bn, bl, pk, gr, wssw, wsbl, wsgn, wsbn | BK, YE, RD, GN, BN, BU, PK, GY, WHBK, WHBU, WHGN, WHBN / ws, og, wsrt | WH, OG, WHRD  
  | 1.5 | 2.5 | 14.4 | FLRYY | AK 082 12  
- 10 × 1.5 + 3 × 2.5 + 1 × (2 × 1.5) (ISO 12098)  
  | 1 - 3 / 5 - 8 / 10 - 12 / 14 / 15 | 4 / 9 / 13  
  | 1.5 | 2.5 | 14.4 | FLRYY | AK 082 25  

**9-adrige Leitungen | 9-core cables**  
Aderzahl × mm² / Cores × mm²  
Farbcode / Colour code  
Querschnitt / Wire size [mm²]  
Aussen-Ø / Outer-Ø [mm]  
Typ / Type  
AK-Nr. / AK-No.

- 8 × 1.5 + 1 × 2.5 | sw, ge, rt, gn, bn, bl, pk, og | BK, YE, RD, GN, BN, BU, PK, OG / ws | WH | 1.5 | 2.5 | 11.7 | FLRYY | AK 082 10  

**8-adrige Leitungen | 8-core cables**  
Aderzahl × mm² / Cores × mm²  
Farbcode / Colour code  
Querschnitt / Wire size [mm²]  
Aussen-Ø / Outer-Ø [mm]  
Typ / Type  
AK-Nr. / AK-No.

- 7 × 1.0 + 1 × 2.5 | sw, bn, rt, ge, gn, bl, pk | BK, BN, RD, YE, GN, BU, PK / ws | WH  
  | 1.0 | 2.5 | 10.0 | FLRY11Y | AK 082 022 003  
- 7 × 1.5 - B + 1 × 2.5 - B | sw, ge, rt, gn, bn, bl, gr | BK, YE, RD, GN, BN, BU, CY / ws | WH  
  | 1.5 | 2.5 | 9.3 | FLRY11Y | AK 082 013 000  

---

## 152

### 4Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes
**Inhalt Kapitel 4 Contents Chapter 4**  
4 Cable junction boxes

- ADR mit Verschraubungen 138  
- Zubehör 145  
- Kabelverbindungsdosen mit Tüllen 149  
- Zubehör 154  

---

## 153

### 4Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes
**Kabelverbindungsdosen Cable junction boxes**

#### ADR mit Verschraubungen ADR with Fittings
**Kabelverbindungsdose mit 4 metrischen Verschraubungen**  
*Cable junction box with 4 metric fittings*

- • Suitable for ADR  
- • Type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.078-03)  
- • Housing material: PA  
- • With plug cartridge AK 192 001 052 (6 potentials 8-pin and 8 potentials 4-pin)  
- • Water and high pressure / vapour-stream protected plastic housing IP69K  
- • Lock: 2 clamp straps or 4 screws (recommended tightening torques: 1,2 Nm)  
- • Dimensions (l × w × h): 158 mm × 99 mm × 63 mm  
- • Fixing points outside connecting room: 2 holes Ø 5.5 mm, axle base 150 mm  

Weitere Ausführungen auf Anfrage. Further variants on inquiry.  

**Kabelverbindungsdose mit metrischen Verschraubungen**  
*Cable junction box with metric fittings*

**Verschraubungen / Fittings**  
Steckeinsatz (AK-Nr.) / Plug cartridge (AK-No.)

**Beipack / Insertion**  
AK-Nr. / AK-No.

- 4 × M20 12-polig | 10 pole 2 × Dichtverschluss / Sealing lock M20  
  1 × Mehrfachdichteinsatz / Multi sealing lock  
  4 × PT-Schraube / PT-screw 4×20, A2  
  AK 192 001 082  

- 1 × M25 + 3 × M20 + 8 × M16 16-polig | 16 pole  
  AK 192 006 052  

- 2 × M20 + 2 × M25 16-polig | 16 pole  
  AK 192 002 000  

**Kabelverbindungsdose mit 12 metrischen Verschraubungen**  
*Cable junction box with 12 metric fittings*

---

## 154

### 4Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes
**Kabelverbindungsdosen Cable junction boxes**

**Kabelverbindungsdose geschlossen**  
*Cable junction box closed*

**Anwendungsbeispiel**  
*Example of use*

**Anschraubdom**  
*Fixing dome*

New!

**Kabelverbindungsdose universell IP6K9K Universal cable junction box IP6K9K**

**Kabelverbindungsdose geschlossen mit 6x Anschraubdomen im Gehäuse**  
*Cable junction box closed with 6× fixing domes in the housing*

AK-Nr. / AK-No.

- AK 193 011 050

Weitere Ausführungen auf Anfrage. Further variants on inquiry.

- • Water and high pressure / vapour-stream protected plastic housing IP6K9K with moulded seal in the cover  
- • 6 fixing domes in the housing for mounting panel or PCB  
- • Housing material: PA GF reinforced  
- • Lock: 6 × M6 screws  
- • Size (l × w × h): 227.0 mm × 105.0 mm × 89.0 mm  
- • Fixing points (housing): 4 × Ø 8.4 mm, distance 237/67 mm  
- • Assembling and cable exits according to customers request  
- • Applicable as a fuse and relay housing with e.g.  
  2-fold frame (AK 595 002 015),  
  Mini relay holder (AK 595 000 101),  
  Micro relay holder (AK 595 000 120) and  
  8-fold fuse holder (AK 671 001 xxx)  

- • Wassergeschütztes, dampfstrahlfestes Kunststoffgehäuse IP6K9K mit eingespritzter Deckeldichtung  
- • 6 Anschraubdome im Gehäuse für Montageplatte oder Leiterplatte  
- • Gehäusematerial: PA  
- • Verschluss: 6 × M6 Schrauben  
- • Abmessungen (L × B × H): 227 mm × 105 mm × 89 mm  
- • Gehäuse Anschraubbohrungen: 4 × Ø 8.4 mm, Abstand 237/67 mm  
- • Montage und Kabelabgänge nach Kundenanforderung  
- • Anwendbar als Sicherungs- und Relaisgehäuse mit z.B.  
  2-fach Rahmen (AK 595 002 015),  
  Mini-Relaishalter (AK 595 000 101),  
  Micro-Relaishalter (AK 595 000 120) und  
  8-fach Sicherungshalter (AK 671 001 xxx)  

---

## 155

### 4Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes
**Kabelverbindungsdosen Cable junction boxes**

#### ADR mit Verschraubungen ADR with Fittings
**Kabelverbindungsdose mit 16 PG-Verschraubungen**  
*Cable junction box with 16 PG-fittings*

- Weitere Ausführungen auf Anfrage. Further variants on inquiry.  
- • ADR-tauglich  
- • TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.028-96)  
- • Wassergeschütztes, dampfstrahlfestes Kunststoffgehäuse IP69K  
- • Gehäusemmaterial: PA  
- • Mit Steckeinsatz AK 191 52 (11 Potentiale 8-polig und 4 Potentiale 4-polig)  
- • Verschluss: 2 Klemmbügel oder 4 Schrauben (Empfohlener Anzugsmoment: 1,7 Nm)  
- • Abmessungen (L × B × H): 167 mm × 157 mm × 99 mm  
- • Befestigung: 4 Bohrungen Ø 5.5 mm, Achsabstand 65/110 mm  
- • 16 PG-Verschraubungen  

- • Suitable for ADR  
- • Type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.028-96)  
- • Water and high pressure/vapour-stream protected plastic housing IP69K  
- • Housing material: PA  
- • With plug cartridge AK 191 52 (11 potentials 8-pin and 4 potentials 4-pin)  
- • Lock: 2 clamp straps or 4 screws (recommended tightening torques: 1,7 Nm)  
- • Dimensions (l × w × h): 167 mm × 157 mm × 99 mm  
- • Fixing: 4 holes Ø 5.5 mm, axle base 65/110 mm  
- • 16 PG-fittings  

Weitere Ausführungen auf Anfrage. Further variants on inquiry.

**Kabelverbindungsdosen mit 16 PG-Verschraubung**  
*Cable junction boxes with 16 PG-fittings*

**Verschraubungen / Fittings**  
**Beipack / Insertion**

AK-Nr. / AK-No.

- 10 × PG 9, 5 × PG 13.5, 1 × PG 16  
  4 × Dichtverschlüsse / Sealing locks PG 9  
  2 × Dichtverschlüsse / Sealing locks PG 13.5  
  1 × Dichtverschluss / Sealing lock PG 16  
  1 × Mehrfachdichteinsatz / Multi sealing lock PG 16, 2 × 6.0  
  4 × Linsenschrauben / Screws 4 × 20, A2  
  **AK 191 01**

- 10 × PG 9, 5 × PG 13.5, 1 × PG 21  
  9 × Dichtverschlüsse / Sealing locks PG 9  
  4 × Linsenschrauben / Screws 4 × 20, A2  
  **AK 191 03**

- 10 × PG 9, 5 × PG 13.5, 1 × PG 16 ohne Steckeinsatz | without plug cartridge  
  4 × Dichtverschlüsse / Sealing locks PG 9  
  2 × Dichtverschlüsse / Sealing locks PG 13.5  
  1 × Dichtverschluss / Sealing lock PG 16  
  1 × Mehrfachdichteinsatz / Multi sealing lock PG 16, 2 × 6.0  
  4 × Linsenschrauben / Screws 4 × 20, A2  
  **AK 191 010 000**

---

## 156

### 4Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes
**Kabelverbindungsdosen Cable junction boxes**

#### ADR-Komplett geschlossen ADR-completely closed
**Kabelverbindungsdose – komplett geschlossen**  
*Cable junction box – completely closed*

- • Suitable for ADR  
- • Type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.078-03)  
- • Housing material: PA  
- • Water and high pressure / vapour-stream protected plastic housing, IP69K  
- • Lock: 2 clamp straps or 4 screws (recommended tightening torques: 1,2 Nm)  
- • Dimensions (l × w × h): 158 mm × 99 mm × 63 mm  
- • Fixing points outside connecting room: 2 holes Ø 5.5 mm, axle base 150 mm  

Weitere Ausführungen auf Anfrage. Further variants on inquiry.

**Kabelverbindungsdosen komplett geschlossen**  
*Cable junction boxes completely closed*

Steckeinsatz (AK-Nr.) / Plug cartridge (AK-No.)  
Beipack / Insertion

- - 4 × PT-Schraube | PT-screw 4 × 20, A2 — AK 192 001 005  
- 8-reihig | 8 rows (199 51)  
  4 × PT-Schraube | PT-screw 4 × 20, A2 — AK 192 001 006  
- 10-reihig | 10 rows (192 001 052)  
  4 × PT-Schraube | PT-screw 4 × 20, A2 — AK 192 001 002  

---

## 157

### 4Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes
**Kabelverbindungsdosen Cable junction boxes**

**Verbindungsrohr 8- / 10-polig Connection tube 8- / 10-pos.**

Steckeinsatz / Plug cartridge

**Verbindungsrohr M25 | Connection tube M25**  
Variante / Variant  
AK-Nr. / AK-No.

- 1-poliges Rohr mit M25 Verschraubung  
  1-pos. tube with M25 hat nut  
  **AK 063 001 442**

- 1-poliges Rohr mit Anschraublasche und M25 Verschraubung  
  1-pos. tube with mounting socket and M25 hat nut  
  **AK 063 001 443**

4 boxes tion tube 8- / 10-pos.

- • ADR tauglich  
- • TÜV-Bauteilkennzeichen  
- • Wassergeschütztes, dampfstrahlfestes Kunststoffgehäuse IP6K9K  
- • Mit Anschraublasche wählbar  
- • M25 Kabelverschraubung  
- • Abmessungen: Länge 142 mm  
- • SW36 Schlüsselmutter  

Steckeinsatz | Plug cartridge

Steckplätze | No. of pos.s  
Anschlussmöglichkeit | Connection pins

AK-Nr. / AK-No.

- 8-pol | 8-pos.  
  8 × 6.3 pin or 16 × 2.8 pin  
  **AK 063 001 430**

- 10-pol | 10-pos.  
  6 × 6.3 pin + 4 × 2.8 pin or 16 × 2.8 FSH  
  **AK 063 001 440**

Verbindungsrohr mit und ohne Anschraublasche | Connection tube with and without mounting socket

- • Suitable for ADR  
- • Type-test approval mark by the TÜV  
- • Water and high pressure / vapour-stream protected plastic housing IP6K9K  
- • Mounting socket option  
- • M25 cable glend  
- • Dimensions: Length 142 mm  
- • SW36 nut

---

## 158

### 4Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes
**Kabelverbindungsdosen Cable junction boxes**

#### Zubehör – metrische Verschraubungen Accessories – metric fittings

**Kabelverschraubungen für Mantelkabel (ohne Gegenmutter)**  
*Cable fittings for jacket cable (without conternut)*

Bezeichnung / Designation  
Klemmbereich / Clamping range [mm]  
Bohrungs-Ø / Hole-Ø [mm]  
AK-Nr. / AK-No.

- M12 × 1.5 | 3.5 – 7.0 | 12.3 – 0.2 | **AK 010 001 011**  
- M16 × 1.5 | 4.5 – 10.0 | 16.3 – 0.2 | **AK 010 83**  
- M20 × 1.5 | 7.0 – 13.0 | 20.3 – 0.2 | **AK 010 84**  
- M25 × 1.5 | 9.0 – 17.0 | 25.3 – 0.2 | **AK 010 85**

**Gegenmuttern | Conternuts**  
Bezeichnung / Designation  
AK-Nr. / AK-No.

- M12 × 1.5 — **AK 010 002 011**  
- M16 × 1.5 — **AK 010 86**  
- M20 × 1.5 — **AK 010 87**  
- M25 × 1.5 — **AK 010 88**

**Dichtverschlüsse | Sealing locks**  
Bezeichnung / Designation  
AK-Nr. / AK-No.

- M12 — **AK 055 001 011**  
- M16 — **AK 055 001 021**  
- M20 — **AK 055 001 031**  
- M25 — **AK 055 001 041**

**Reduzierungen | Reductions**  
Reduzierung von / Reduction of  
Klemmbereich / Clamping range [mm]  
AK-Nr. / AK-No.

- M12 × 1.5 | 1.0 – 5.0 — **AK 010 001 041**  
- M16 × 1.5 | 3.5 – 7.0 — **AK 010 001 051**  
- M20 × 1.5 | 5.0 – 10.0 — **AK 010 001 061**  
- M25 × 1.5 | 6.0 – 13.0 — **AK 010 001 071**

---

## 159

### 4Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes
**Kabelverbindungsdosen Cable junction boxes**

#### Zubehör – metrische Verschraubungen Accessories – metric fittings

**Mehrfachdichteinsätze | Multiple Sealing inserts**  
Bezeichnung / Designation  
Anzahl der Öffnungen / Number of openings  
Leitungseinführung / Cable entrance [mm]  
AK-Nr. / AK-No.

- M20 × 1.5 | 2 Ø 5.0 — **AK 055 002 031**  
- M25 × 1.5 | 2 Ø 6.0 — **AK 055 002 011**  
- M25 × 1.5 | 3 Ø 6.0 — **AK 055 002 021**

**Information | Information**

Tabellenwerte sind allgemeine Vorgaben. Das Drehmoment hängt vom verwendeten Kabel und der verwendeten Dichtung ab, sollte aber die in der Tabelle angegebenen Werte nicht überschreiten.  
Table values are general terms of reference. The torque depends on the cable used and the used sealing, it should not, however, exceed the values stated in the table.

**Einschnittdichtringe | Cut-out sealing rings**

Verschraubungen / Fittings  
Bohrungs-Ø / Hole-Ø [mm]  
AK-Nr. / AK-No.

- M16 | 3/6/9 — **AK 055 002 013**  
- M20 | 4/7/10/13 — **AK 005 002 014**  
- M25 | 8,5/11,5/14,5/17,5 — **AK 005 002 015**  
- M32 | 16/19/22/25 — **AK 005 002 016**  
- M40 | 23/26/29/32 — **AK 005 002 017**

---

## 160

### 4Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes
**Kabelverbindungsdosen Cable junction boxes**

#### Zubehör – PG-Verschraubungen Accessories – PG-fittings

**Kabelverschraubungen für Mantelkabel (ohne Gegenmutter)**  
*Cable fittings for jacket cable (without conternut)*

Bezeichnung / Designation  
Klemmbereich / Clamping range [mm]  
Bohrungs-Ø / Hole-Ø [mm]  
AK-Nr. / AK-No.

- PG 9 | 3.5 – 8.0 | 15.7 ± 0.2 — **AK 010 59**  
- PG 11 | 4.0 – 10.0 | 19.0 ± 0.2 — **AK 010 56**  
- PG 13.5 | 6.0 – 12.0 | 21.0 ± 0.2 — **AK 010 57**  
- PG 16 | 9.0 – 14.0 | 23.0 ± 0.2 — **AK 010 53**  
- PG 21 | 13.0 – 18.0 | 28.8 ± 0.2 — **AK 010 54**

**Gegenmuttern | Conternuts**  
Bezeichnung / Designation  
AK-Nr. / AK-No.

- PG 9 — **AK 010 64**  
- PG 11 — **AK 010 65**  
- PG 13.5 — **AK 010 66**  
- PG 16 — **AK 010 67**  
- PG 21 — **AK 010 63**

**Dichtverschlüsse | Sealing locks**  
Bezeichnung / Designation  
AK-Nr. / AK-No.

- PG 9 — **AK 055 25**  
- PG 11 — **AK 055 16**  
- PG 13.5 — **AK 055 26**  
- PG 16 — **AK 055 29**  
- PG 21 — **AK 055 46**

**Mehrfachdichteinsätze | Multiple Sealing inserts**  
Bezeichnung / Designation  
Anzahl der Öffnungen / Number of openings  
Leitungseinführung / Cable entrance [mm]  
AK-Nr. / AK-No.

- PG 9 | 1 | 5.2 × 3.2 (oval) — **AK 055 34**  
- PG 13.5 | 2 | 5.2 × 3.2 (oval) — **AK 055 35**  
- PG 16 | 2 | Ø 6.0 — **AK 055 17**  
- PG 16 | 3 | Ø 5.6 — **AK 055 18**

---

## 161

### 4Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes
**Kabelverbindungsdosen Cable junction boxes**

#### Zubehör – PG-Verschraubungen Accessories – PG-fittings

**Kabelverschraubungen für Wellrohr (mit Gegenmutter)**  
*Cable fittings for conduit (with conternut)*

Bezeichnung / Designation  
Bohrungs-Ø / Hole-Ø [mm]  
AK-Nr. / AK-No.

- NW 10 | 15.7 ± 0.2 — **AK 010 70**  
- NW 12 / 13 | 19.0 ± 0.2 — **AK 010 71**

**Erweiterungen | Enlargements**

Erweiterung von / Enlargement from  
auf / to  
Bohrungs-Ø / Hole-Ø [mm]  
AK-Nr. / AK-No.

- PG 11 to PG 13.5 | 19.0 ± 0.2 — **AK 018 04**  
- PG 13.5 to PG 16 | 21.0 ± 0.2 — **AK 018 05**  
- PG 16 to PG 21 | 23.0 ± 0.2 — **AK 018 06**

Information | Information

Tabellenwerte sind allgemeine Vorgaben. Das Drehmoment hängt vom verwendeten Kabel und der verwendeten Dichtung ab, sollte aber die in der Tabelle angegebenen Werte nicht überschreiten.  
Table values are general terms of reference. The torque depends on the cable used and the used sealing, it should not, however, exceed the values stated in the table.

---

## 162

### 4Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes
**Kabelverbindungsdosen Cable junction boxes**

**Kabelverbindungsdose mit 2 Tüllen**  
*Cable junction box with 2 bushings*

- • Wassergeschütztes Kunststoffgehäuse  
- • Deckelmaterial: Aluminium  
- • Gehäusematerial: PA  
- • Verschluss: 2 Klemmbügel  
- • 2 Doppelkabeltüllen  
- • Abmessungen (L × B × H): 120 mm × 69 mm × 30 mm  
- • Befestigung: 2 Bohrungen Ø 4.8 mm, Achsabstand 30 mm  
- • Feste Klemmleiste 6-polig, mit M4-Schrauben für Kabelschuhe und Aderendhülsen  

- • Water protected plastic housing  
- • Cover material: Aluminium  
- • Housing material: PA  
- • Lock: 2 clamp straps  
- • 2 double cable bushings  
- • Dimensions (l × w × h): 120 mm × 69 mm × 30 mm  
- • Fixing: 2 holes Ø 4.8 mm, axle base 30 mm  
- • Fixed terminal strip 6-pin, with M4-screws for cable lugs and end sleeves  

**Kabelverbindungsdose mit 2 Tüllen | Cable junction box with 2 bushings**  
Beipack / Insertion  
AK-Nr. / AK-No.

- 6 × Flachkopfschraube M4 × 10 / 6 × Federring DIN 127-B4 — AK 196 01

---

## 163

### 4Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes
**Kabelverbindungsdosen Cable junction boxes**

**Kabelverbindungsdosen mit 4 Tüllen**  
*Cable junction box with 4 bushings*

- • Wassergeschütztes Gehäuse  
- • Deckelmaterial: Aluminium  
- • Gehäusematerial: Polyester BMC  
- • Verschluss: 2 Klemmbügel  
- • Abmessungen (L × B × H): 150 mm × 93 mm × 45 mm  
- • Befestigung: 2 Bohrungen Ø 5.5 mm  

- • Water protected housing  
- • Cover material: Aluminium  
- • Housing material: Polyester BMC  
- • Lock: 2 clamp straps  
- • Dimensions (l × w × h): 150 mm × 93 mm × 45 mm  
- • Fixing: 2 holes Ø 5.5 mm  

**Kabelverbindungsdosen mit 4 Tüllen | Cable junction boxes with 4 bushings**  
Tüllen / Bushings  
Befestigungsbohrungen / Fixing holes

Ø 11.0 mm — AK 198 32  
Ø 5.0 + 8.5 mm — AK 198 33  
Ø 7.0 mm — AK 199 32  
Ø 9.5 mm — AK 199 33

Achsabstand (mm) / Axle base (mm)

Zubehör / Accessories  
AK-Nr. / AK-No.

- 2 × 2 × – – 90.0 Steckeinsatz 8-polig / Plug cartridge 8-pos. — AK 198 04  
- 4 × – – – 90.0 Steckeinsatz 8-polig / Plug cartridge 8-pos. — AK 198 05  
- 2 × 2 × – – 90.0 Befestigungsbügel / Fixing strap — AK 198 08  
- 2 × 2 × – – 90.0 Sortierleiste / Sorting strip — AK 198 09  
- – – 2 × 2 × 100.0 – — AK 198 12  
- – – 2 × 2 × 100.0 Gruppensteckeinsatz / Group plug cartridge — AK 198 14  

Weitere Ausführungen auf Anfrage. Further variants on inquiry.

---

## 164

### 4Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes
**Kabelverbindungsdosen Cable junction boxes**

**Kabelverbindungsdosen ohne Tüllen | Cable junction boxes without bushings**

Bestückbar mit Blindtüllen oder Kabeltüllen:  
Ø 7.0 mm, Ø 9.5 mm, Ø 13.0 mm

Befestigungsbohrrungen / Fixing holes

Possible with blind bushings or cable bushings:  
Ø 7.0 mm, Ø 9.5 mm, Ø 13.0 mm

Achsabstand (mm) / Axle base (mm)

Zubehör / Accessories  
AK-Nr. / AK-No.

- 4 × 100.0 – — AK 198 11  
- 4 × 100.0 Befestigungsbügel / Fixing strap — AK 198 16  

Weitere Ausführungen auf Anfrage. Further variants on inquiry.

---

## 165

### 4Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes
**Kabelverbindungsdosen Cable junction boxes**

**Kabelverbindungsdosen für Tüllen Cable junction boxes for bushings**

**Kabelverbindungsdose ohne Tüllen**  
*Cable junction box without bushings*

- • Wassergeschütztes Gehäuse  
- • Deckelmaterial: Aluminium  
- • Gehäusematerial: Polyester BMC  
- • Verschluss: 2 Klemmbügel  
- • Abmessungen (L × B × H): 151 mm × 93 mm × 55 mm  
- • Befestigung: 2 Bohrungen Ø 5.5 mm, Achsabstand 100 mm  

- • Water protected housing  
- • Cover material: Aluminium  
- • Housing material: Polyester BMC  
- • Lock: 2 clamp straps  
- • Dimensions (l × w × h): 151 mm × 93 mm × 55 mm  
- • Fixing: 2 holes Ø 5.5 mm, axle base 100 mm  

Kabelverbindungsdosen ohne Tüllen / mit Entlüftung  
*Cable junction boxes without bushings / with ventilation*

Bestückbar mit folgenden Tüllen:  
Kabel- bzw. Blindtüllen Ø 7.0 mm, Ø 9.5 mm, Ø 13.0 mm

Possible with the following bushings:  
Cable- or blind bushings Ø 7.0 mm, Ø 9.5 mm, Ø 13.0 mm

Steckeinsatz / Plug cartridge  
AK-Nr. / AK-No.

- 6 × – — AK 199 21  

Weitere Ausführungen auf Anfrage. Further variants on inquiry.

---

## 166

### 4Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes
**Kabelverbindungsdosen Cable junction boxes**

**Kabelverbindungsdosen mit Tüllen Cable junction boxes with bushings**

- • Wassergeschütztes Gehäuse  
- • Deckelmaterial: Aluminium  
- • Gehäusematerial: Polyester BMC  
- • Verschluss: 2 Klemmbügel  
- • Integrierte Entlüftung  
- • Abmessungen (L × B × H): 190 mm × 135 mm × 80 mm  
- • Befestigung: 2 Bohrungen Ø 5.5 mm, Achsabstand 100 mm  

- • Water protected housing  
- • Cover material: Aluminium  
- • Housing material: Polyester BMC  
- • Lock: 2 clamp straps  
- • Integrated aeration  
- • Dimensions (l × w × h): 190 mm × 135 mm × 80 mm  
- • Fixing: 2 holes Ø 5.5 mm, axle base 100 mm  

**Kabelverbindungsdose mit 8 Tüllen**  
*Cable junction box with 8 bushings*

Kabelverbindungsdosen ohne Tüllen | Cable junction boxes without bushings  
Bestückbar mit folgenden Tüllen: Kabel- bzw. Blindtüllen Ø 7.0 mm, Ø 9.5 mm, Ø 13.0 mm

Possible with the following bushings:  
Cable- or blind bushings Ø 7.0 mm, Ø 9.5 mm, Ø 13.0 mm

Kabel-bzw. Blindtüllen Ø 17.0 mm — Cable- or blind bushings Ø 17.0 mm

AK-Nr. / AK-No.

- 8 × – — AK 190 01  
- 7 × 1 × — AK 190 06  
- 6 × 2 × — AK 190 07  

**Kabeltülle / Cable bushing**  
Ø 7.0 mm — AK 199 32  
Ø 9.5 mm — AK 199 33  
Ø 13.0 mm — AK 199 35  

Blindtülle / Blind bushing — AK 199 31

Steckeinsatz / Plug cartridge — AK 190 51

AK-Nr. / AK-No.

- 2 × 2 × 2 × 2 × – — AK 190 11  
- 2 × 2 × 2 × 2 × 14-polig | 14-pin — AK 190 17  
- 2 × 2 × 2 × 2 × 28-polig | 28-pin — AK 190 15  
- 2 × 2 × 2 × 2 × 28-polig | 28-pin — 6-reihig | 6 rows — AK 190 16  

Weitere Ausführungen auf Anfrage. Further variants on inquiry.

---

## 167

### 4Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes
**Kabelverbindungsdosen Cable junction boxes**

**Zubehör für AK 190 xx Accessories for AK 190 xx**

- 14-polig | 14-pin  
- 8-polig | 8-pin  
- 28-polig | 28-pin  
- 28-polig | 28-pin  

• Gehäusematerial: PA  
• Anschluss: 6.3 × 0.8 mm Flachstecker  
• Flachstecker: Cu-Legierung, verzinnt  
• Befestigung: steckbar  

• Housing material: PA  
• Connection: 6.3 × 0.8 mm flat terminals  
• Flat terminals: Cu-alloy, tin plated  
• Fixing: pluggable  

Steckeinsätze | Plug cartridges

Ausführung / Construction  
Anzahl 4 Steckplätze / Pol — Number 4 terminals / pos.  
Anzahl 2 Steckplätze / Pol — Number 2 terminals / pos.  
Steckplätze insges. / Terminals  
AK-Nr. / AK-No.

- 14-polig | 14-pin — 14 – 56 — AK 190 51  
- 28-polig | 28-pin — 14 — 14 — 84 — AK 190 52  
- 28-polig | 28-pin — 28 – 112 — AK 190 53  
- 8-polig | 8-pin — – 8 — AK 190 54  

---

## 168

### 4Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes
**Zubehör für AK 190 xx Accessories for AK 190 xx**

**Blindtülle**  
*Blind bushing*

**Kabeltüllen AK 199 xx**  
*Cable bushings AK 199 xx*

- • Werkstoff: Chlorbutadien-Kautschuk (CR)  
- • Härte: 50 +/- 5 Shore  
- • Unterschiedliche Einlassdurchmesser  
- • Säure- und laugebeständig  
- • Hitzebeständig  
- • Sehr widerstandsfähig gegen Öle und Fette  

- • Material: Chlorbutadien-rubber (CR)  
- • Hardness: 50 +/- 5 shore  
- • Different entrance diameters  
- • Resistant to acid and lye  
- • High temperature stability  
- • Resistant to oil and grease  

Kabeltüllen | Cable bushings  
Einlassdurchmesser [mm]  
Passend für Kabelverbindungsdosen (AK-Nr.) / Suitable for cable junction boxes (AK-No.)

AK-Nr. / AK-No.

- 7.0 — … — AK 199 32  
- 9.5 — … — AK 199 33  
- 13.0 — … — AK 199 35  

Passend für Kabelverbindungsdosen (AK-Nr.) / Suitable for cable junction boxes (AK-No.)  
AK 190 01 AK 190 06 AK 190 07 AK 190 11 AK 190 17

Blindtüllen | Blind bushings

Passend für Kabelverbindungsdosen (AK-Nr.) / Suitable for cable junction boxes (AK-No.)  
AK 190 01 AK 190 06 AK 190 07 AK 190 11 AK 190 17

AK-Nr. / AK-No.

- ××××××× — AK 199 31  
- – × (1 ×) × (2 ×) – – — AK 199 37  

Blindstopfen | Blind plug  
Passend für Kabeltülle AK 199 32  
Suitable for cable bushing AK 199 32

AK-Nr. / AK-No.

- × — AK 198 060 001  

Blindstopfen / Blind plug

---

## 169

### 4Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes
**Kabelverbindungsdosen Cable junction boxes**

**Zubehör für AK 191 xx Accessories for AK 191 xx**

- • Gehäusematerial: PA  
- • Anschluss: 6.3 × 0.8 mm Flachstecker  
- • Flachstecker: Cu-Legierung, verzinnt  
- • Befestigung: steckbar  
- • Steckeinsätze: 15-reihig  
- • Relais und Verdrahtung nach Kundenanforderung  

- • Housing material: PA  
- • Connection: 6.3 × 0.8 mm flat terminals  
- • Flat terminals: Cu-alloy, tin plated  
- • Fixing: pluggable  
- • Plug cartridge: 15 rows  
- • Relay and wiring according to customers request  

Steckeinsätze | Plug cartridges

Anzahl Relais Steckplätze / Number of relay terminals  
Anzahl 4 Steckplätze / Pol / Number 4 terminals / pos.  
Anzahl 2 Steckplätze / Pol / Number 2 terminals / pos.  
Steckplätze insges. / Terminals  
AK-Nr. / AK-No.

- – | 6 | 8 | 120 — AK 191 52  
- – | 5 | 12 | 120 — AK 191 53  
- 2 – 30 | 120 — AK 191 051 005  
- 2 – verdrahtet - 30 | 120 — AK 191 051 003  

Weitere Ausführungen auf Anfrage. Further variants on inquiry.

Steckeinsatz AK 191 051 005 — Plug cartridges AK 191 051 005  
Steckeinsatz AK 191 051 003 — Plug cartridges AK 191 051 003

## 170

## 171

## 172

## 173

## 174

## 175

## 176

## 177

## 178

## 179

## 180

## 181

## 182

## 183

## 184

## 185

## 186

## 187

## 188

## 189

## 190

## 191

## 192

## 193

## 194

## 195 (Kapitel 4) — Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes

**Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes**  
**Kabelverbindungsdose**  
**Cable junction box**

- • ADR-tauglich  
- • TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.078-03)  
- • Wassergeschütztes, dampfstrahlfestes Kunststoffgehäuse IP69K  
- • Gehäusematerial: PA  
- • Mit Steckeinsatz AK 192 001 052 (6 Potentiale 8-polig und 8 Potentiale 4-polig)  
- • Verschluss mit 2 Klemmbügeln oder 4 Schrauben (Empfohlener Anzugsmoment: 1,2 Nm)  
- • Abmessungen (L × B × H): 158 mm × 99 mm × 63 mm  
- • Befestigungslaschen außerhalb Anschlussraum: 2 Bohrungen Ø 5.5 mm, Achsabstand 150 mm  
- • 12 metrische Verschraubungen  

- • Suitable for ADR  
- • Type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.078-03)  
- • Water and high pressure/vapour-stream protected plastic housing IP69K  
- • Housing material: PA  
- • With plug cartridge AK 192 001 052 (6 potentials 8-pin and 8 potentials 4-pin)  
- • Lock with 2 clamp straps or 4 screws (recommended tightening torques: 1,2 Nm)  
- • Dimensions (l × w × h): 158 mm × 99 mm × 63 mm  
- • Fixing points outside connecting room: 2 holes Ø 5.5 mm, axle base 150 mm  
- • 12 metric fittings  

**Kabelverbindungsdose mit 12 metrischen Verschraubungen**  
**Cable junction box with 12 metric fittings**

**Verschraubungen / Fittings**  
**Beipack / Insertion**  
AK-Nr. / AK-No.

- **1 × M25 x 1.5 + 3 × M20 x 1.5 + 8 × M16 x 1.5** - AK 192 006 052  

Weitere Ausführungen finden Sie in Kapitel 04 Kabelverbindungsdosen.  
Further variants can you fi nd in chapter 04 cable junction box

---

## 196 (Kapitel 3) — Anhängerverkabelung | Cabling systems for trailers

**Anhängerverkabelung / Cabling systems for trailers**  
**Frontverteiler | Front distributor**

AK-Nr. / AK-No.  
AK 801 002 032

- • Vorverkabelter Frontverteiler mit 15-poliger Steckdose und 24 N-/S-Steckdose  
- • Steckeinsatz für individuelle Bestückung  
- • Weiterer Anschluss am Steckeinsatz durch Farbkodierung einfach möglich  
- • Einzelne Steckdosen können im Reparaturfall ausgetauscht werden  
- • ADR-tauglich  
- • TÜV-Bauteilkennzeichnung von Kabelverbindungsdose: TÜ.EGG.078-03  
- • Gehäusematerial: PA  
- • Wassergeschütztes, dampfstrahlfestes Kunststoffgehäuse, IP69K  
- • Verschluss: 4 Schrauben  
- • 12 metrische Kabelverschraubungen: 1 × M25 x 1.5 + 3 × M20 x 1.5 + 8 × M16 x 1.5  
- • Abmessungen (L × B × H): 158 mm × 99 mm × 63 mm  
- • Befestigungslaschen außerhalb Anschlussraum: 2 Bohrungen Ø 5.5 mm, Achsabstand 150 mm  

- • Pre-connected front distributor with 15-pos. socket and 24 N-/S-socket  
- • With plug cartridge for individual mounting  
- • Further connection is made easy thanks to color-coded plug cartridge  
- • Each socket can be changed in case of repair  
- • Suitable for ADR  
- • Type-test approval of cable junction box mark by the TÜV: TÜ.EGG.078-03  
- • Housing material: PA  
- • Water and high pressure / vapour-stream protected plastic housing, IP69K  
- • Lock: 4 screws  
- • 12 metric fittings: 1 × M25 x 1.5 + 3 × M20 x 1.5 + 8 × M16 x 1.5  
- • Dimensions (l × w × h): 158 mm × 99 mm × 63 mm  
- • Fixing points outside connecting room: 2 holes Ø 5.5 mm, axle base 150 mm  

Weitere Ausführungen auf Anfrage.  
Further variants on inquiry.

---

## 197 (Kapitel 3) — Anhängerverkabelung | Cabling systems for trailers

**15-adrige Steckdose- bzw. Steckerleitung**  
**15-core socket- or plug cable**  

Steckerleitung 15-adrig / Plug cable 15-core

- • 15-adrige Stecker- bzw. Steckdosenleitung, ADR-tauglich  
- • Stecker bzw. Steckdose mit TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.033-98)  
- • Konfektioniert mit 15-pol. Stecker (AK 655 03) bzw. 15-pol. Steckdose (AK 654 33) und Flachsteckhülsen 6.3 mm × 0.8 mm  
- • Leitung: FLRYY (PVC/PVC), mit verseiltem Datenpaar  
- • Standardlängen: 8 m/12 m  
- • Auch mit Superseal-Steckverbinder erhältlich  

- • 15-core plug- or socket cable, suitable for ADR  
- • Plug and socket with type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.033-98)  
- • Assembled with a 15-pos. plug (AK 655 03) or a 15-pos. socket (AK 654 33) and flat receptacles 6.3 mm × 0.8 mm  
- • Cable: FLRYY (PVC/PVC), with twisted data cores  
- • Standard length: 8 m/12 m  
- • Also available with Superseal-connector  

Weitere Ausführungen und Leitungslängen auf Anfrage.  
Further variants and wire lengths on inquiry.

**Steckdosenleitung 15-adrig**  
**Socket cable 15-core**

15-adrige Verbindungsleitung mit Steckdose | 15-core connecting cable with socket

- Leitungslänge / Cable length (m)  
- Leiterquerschnitt / Wire size (mm²)  
- Kabel-Ø (mm)  
- AK-Nr. / AK-No.

  - 2.0 | 10 × 1.5 + 3 × 2.5 + 1 × (2 × 1.5) | 14.4 | AK 801 97-020  
  - 8.0 | 10 × 1.5 + 3 × 2.5 + 1 × (2 × 1.5) | 14.4 | AK 801 097 000  

Weitere Ausführungen und Leitungslängen auf Anfrage.  
Further variants and wire lengths on inquiry.

**15-adrige Verbindungsleitung mit Stecker**  
**15-core connecting cable with plug**

- Leitungslänge / Cable length (m)  
- Leiterquerschnitt / Wire size (mm²)  
- Kabel-Ø (mm)  
- AK-Nr. / AK-No.

  - 8.0 | 10 × 1.5 + 3 × 2.5 + 1 × (2 × 1.5) | 14.4 | AK 801 96-080  
  - 15.0 | 10 × 1.5 + 3 × 2.5 + 1 × (2 × 1.5) | 14.4 | AK 801 96-150  

Weitere Ausführungen und Leitungslängen auf Anfrage.  
Further variants and wire lengths on inquiry.

---

## 198 (Kapitel 3) — Anhängerverkabelung | Modular cabling system for trailers

**Steckdosenleitung 7-adrig**  
**Socket cable 7-core**  

**Steckdosenleitung 24 N**  
**Socket cable 24 N**

- • 7-adrige Mantelleitung mit Steckdose nach ISO 1185 (24 N) bzw. ISO 3731 (24 S)  
- • 24 N-Variante (ISO 1185): schwarzer Kontakteinsatz / Deckel  
- • 24 S-Variante (ISO 3731): weißer Kontakteinsatz / Deckel  
- • Konfektioniert mit Flachsteckhülsen 6.3 mm × 0.8 mm in der Steckdose und am Leitungsende  
- • Leitung: FLRYY (PVC/PVC)  
- • Standardlängen: 5 m/8 m/9 m/15 m  
- • Auch mit Superseal-Steckverbinder erhältlich  

- • 7-core jacket cable with socket according to ISO 1185 (24 N) or ISO 3731 (24 S)  
- • 24 N-type (ISO 1185): black contact unit / cover  
- • 24 S-type (ISO 3731): white contact unit / cover  
- • Assembled with flat receptacles 6.3 mm × 0.8 mm inside the socket and at the cable ends  
- • Cable: FLRYY (PVC/PVC)  
- • Standard length: 5 m/8 m/9 m/15 m  
- • Also available with Superseal-connector  

**Steckdosenleitung 7-adrig mit 24 N-/ S-Steckdose**  
**Socket cable 7-core with 24 N-/ S-socket**

Steckdosentyp / Type of socket  
Leitungslänge / Cable length (m)  
Leiterquerschnitt / Wire size (mm²)  
24 N (AK Nr.) / 24 N (AK No.)  
24 S (AK Nr.) / 24 S (AK No.)

- Kunststoffsteckdose / plastic socket | 1.2 | 6 × 1.5 + 1 × 2.5 | AK 801 194 012 | auf Anfrage | on inquiry  
- Kunststoffsteckdose / plastic socket | 5.0 | 6 × 1.5 + 1 × 2.5 | AK 801 194 050 | AK 801 91-050  
- Kunststoffsteckdose / plastic socket | 9.0 | 6 × 1.5 + 1 × 2.5 | AK 801 90-090 | AK 801 91-090  

Weitere Ausführungen und Leitungslängen auf Anfrage.  
Further variants and wire lengths on inquiry.

---

## 199 (Kapitel 3) — Anhängerverkabelung | Cabling systems for trailers

- • FLRYY (PVC/PVC)- sowie FLRY11Y (PUR/PVC)- Leitungen ADR-tauglich – bitte im Einzelfall mit uns abklären  
- • Teilweise mit TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.063-03 / TÜ.EGG.066-03)  
- • Nach ISO 4141 und ISO 6722  
- • Lieferform: Trommelware (auch in Ringen möglich)  
- • Sonderleitungen auf Anfrage  

- • FLRYY (PVC/PVC)- as well as FLRY11Y (PUR/PVC)- cables suitable for ADR-application - please contact us to check the specific cable  
- • partly with a type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.063-03 / TÜ.EGG.066-03)  
- • According to ISO 4141 and ISO 6722  
- • Delivery: on cable drums (cable coils possible)  
- • Special cables are possible on inquiry  

**Fahrzeugleitungen / Car wires**

4-adrige Leitungen / 4-core cables  
Aderzahl × mm² | Cores × mm²  
Farbcode | Colour code  
Querschnitt | Wire size (mm²)  
Aussen-Ø | Outer-Ø (mm)  
Typ | Type  
AK-Nr. / AK-No.

- 4 × 0.75 ws, rt, sw, ge | WH, RD, BK, YE | 0.75 | 5.7 | FLRYY | AK 082 001 000  
- 4 × 0.75 ws, rt, bn, gn | WH, RD, BN, GN | 0.75 | 5.7 | FLRYY | AK 082 001 002  
- 4 × 1.0 ws, sw, rt, bn | WH, BK, RD, BN | 1.0 | 6.8 | FLRYY | AK 082 04  

2-adrige Leitungen / 2-core cables  
Aderzahl × mm²  
Farbcode  
Querschnitt  
Aussen-Ø  
Typ  
AK-Nr.

- 2 × 1.0 ws, sw | WH, BK | 1.0 | 6.0 | FLRYY | AK 082 01  
- 2 × 1.0 ws, bn | WH, BN | 1.0 | 6.0 | FLRYY | AK 082 02  

1-adrige Leitungen / 1-core cables

mm² (Querschnitt) | mm²  
Farbcode | Colour code  
Typ | Type  
AK-Nr. / AK-No.  

- 35.0 bn | BN | 35.0 | 10.7 | FLY | AK 083 003 005  
- 50.0 rt | RD | 50.0 | 13.5 | FLY | AK 083 004 002  
- 25.0 | 25.0 | 9.8 | FL2G | auf Anfrage | on inquiry  
- 35.0 gr/ge Potentialausgleich | GR/YE equipotential bonding | 35.0 | 9.7 | FLR | AK 083 003 010  
- 50.0 50.0 | 13.5 | FL2G | auf Anfrage | on inquiry  
- 70.0 70.0 | 15.5 | FL2G | AK 083 020 023  
- 70.0 rt | RD | 70.0 | 16.0 | BT-SK | AK 083 020 001  

---

## 200 (Kapitel 3) — Anhängerverkabelung | Cabling systems for trailers

**Fahrzeugleitungen / Car wires**

7-adrige Leitungen / 7-core cables  
Aderzahl × mm²  
Cores × mm²  
Farbcode | Colour code  
Querschnitt | Wire size (mm²)  
Aussen-Ø | Outer-Ø (mm)  
Typ | Type  
AK-Nr. / AK-No.

- 7 × 1.5 ws, sw, ge, rt, gn, bn, bl | WH, BK, YE, RD, GN, BN, BU | 1.5 | 8.9 | FLRYY | AK 082 08  
- 6 × 1.5 + 1 × 2.5 (ISO 1185) sw, ge, rt, gn, bn, bl | BK, YE, RD, GN, BN, BU | ws | WH | 1.5 | 2.5 | 10.3 | FLRYY | AK 082 09  
- 3 × 1.5 + 2 × 4.0 + 1 × (2 × 1.5) (ISO 7638) sw, ge, ws, wsgn, wsbn | BK, YE, WH, WHGN, WHBN; rt, bn | RD, BN | 1.5 | 4.0 | 13.3 | FLRY11Y | AK 082 021 007  
- 3 × 1.0 + 4 × 6.0 bl, bn, ge | BU, BN, YE; rt, bn, wsrt, wsbn | RD, BN, WHRD, WHBN | 1.0 | 6.0 | 13.3 | FLRYY | AK 082 000 003  
- 3 × 1.0 + 4 × 6.0 bl, bn, ge | BU, BN, YE; rt, bn, wsrt, wsbn | RD, BN, WHRD, WHBN | 1.0 | 6.0 | 14.0 | FLRY13Y | AK 082 023 003  
- 3 × 1.0 + 4 × 6.0 bl, bn, ge | BU, BN, YE; rt, bn, wsrt, wsbn | RD, BN, WHRD, WHBN | 1.0 | 6.0 | 10.6 | FLRY11Y PUR | ge | YE | AK 082 023 005  
- 3 × 1.5 + 2 × 4.0 + 1 × (2 × 1.0 (XPE)) ge, sw, ws | YE, BK, WH; bn, rt | BN, RD; wsbn, wsgn | 1.5 | 4.0 | 1.0 (Daten | Data) | 11.5 | FLRY(9Y)Y | AK 082 000 034  
- 2 × 1.5 - B + 2 × 1.0 - B + 1 × 0.75 + 1 × (2 × 0.75 (XPE)) bn, rt | BN, RD; ge, sw | YE, BK; ws | WH; wsbn, wsgn | WHBN, WHGN | 1.5 | 1.0 | 0.75 | 0.75 (Daten | Data) | 9.9 | FLR(Y+9Y)YW | AK 082 000 035  

5-adrige Leitungen / 5-core cables  
Aderzahl × mm²  
Farbcode  
Querschnitt  
Aussen-Ø  
Typ  
AK-Nr. / AK-No.

- 5 × 1.0 ws, bn, gn, rt, gr | WH, BN, GN, RD, GY | 1.0 | 7.5 | FLRYY | AK 082 05  
- 3 × 1.5 + 2 × 6.0 (ISO 7638) sw, ge, ws | BK, YE, WH; rt, bn | RD, BN | 1.5 | 6.0 | 12.1 | FLRY11Y | AK 082 13  
- 3 × 1.5 + 2 × 4.0 (ISO 7638) sw, ge, ws | BK, YE, WH; rt, bn | RD, BN | 1.5 | 4.0 | 10.7 | FLRY11Y | AK 082 013 003  
- 3 × 1.5 + 2 × 4.0 sw, ge, ws | BK, YE, WH; rt, bn | RD, BN | 1.5 | 4.0 | 9.7 | FLRYY | AK 082 005 001  
- 3 × 1.5 + 2 × 4.0 sw, ge, ws | BK, YE, WH; rt, bn | RD, BN | 1.5 | 4.0 | 11.0 | FLRY13Y | AK 082 022 000  
- 3 × 1.5 + 2 × 4.0 sw, ge, ws | BK, YE, WH; rt, bn | RD, BN | 1.5 | 4.0 | 12.9 | FLRY | AK 082 013 004  

---

## 201 (Kapitel 3) — Anhängerverkabelung | Cabling systems for trailers

**Fahrzeugleitungen / Car wires**

15-adrige Leitungen / 15-core cables  
Aderzahl × mm²  
Farbcode  
Querschnitt | Wire size (mm²)  
Aussen-Ø | Outer-Ø (mm)  
Typ | Type  
AK-Nr. / AK-No.

- 10 × 1.5 + 3 × 2.5 + 1 × (2 × 1.5) (ISO 12098) sw, ge, rt, gn, bn, bl, pk, gr, wssw, wsbl, wsgn, wsbn | BK, YE, RD, GN, BN, BU, PK, GY, WHBK, WHBU, WHGN, WHBN; ws, og, wsrt | WH, OG, WHRD | 1.5 | 2.5 | 14.4 | FLRYY | AK 082 12  
- 10 × 1.5 + 3 × 2.5 + 1 × (2 × 1.5) (ISO 12098) 1–3 / 5–8 / 10–12 / 14–15 (4 / 9 / 13) | 1.5 | 2.5 | 14.4 | FLRYY | AK 082 25  

9-adrige Leitungen / 9-core cables  
Aderzahl × mm²  
Farbcode  
Querschnitt | Wire size (mm²)  
Aussen-Ø | Outer-Ø (mm)  
Typ | Type  
AK-Nr. / AK-No.

- 8 × 1.5 + 1 × 2.5 sw, ge, rt, gn, bn, bl, pk, og | BK, YE, RD, GN, BN, BU, PK, OG; ws | WH | 1.5 | 2.5 | 11.7 | FLRYY | AK 082 10  

8-adrige Leitungen / 8-core cables  
Aderzahl × mm²  
Farbcode  
Querschnitt | Wire size (mm²)  
Aussen-Ø | Outer-Ø (mm)  
Typ | Type  
AK-Nr. / AK-No.

- 7 × 1.0 + 1 × 2.5 sw, bn, rt, ge, gn, bl, pk | BK, BN, RD, YE, GN, BU, PK; ws | WH | 1.0 | 2.5 | 10.0 | FLRY11Y | AK 082 022 003  
- 7 × 1.5 - B + 1 × 2.5 - B sw, ge, rt, gn, bn, bl, gr | BK, YE, RD, GN, BN, BU, CY; ws | WH | 1.5 | 2.5 | 9.3 | FLRY11Y | AK 082 013 000  

---

## 202 (Kapitel 4) — Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes

**Inhalt / Contents**  
Kapitel 4 / Chapter 4  

4 Kabelverbindungsdosen  
ADR mit Verschraubungen 138  
Zubehör 145  
Kabelverbindungsdosen mit Tüllen 149  
Zubehör 154  

4 Cable junction boxes  
ADR-suitable cable junction boxes 138  
Accessories 145  
Cable junction boxes for bushings 149  
Accessories 154  

---

## 203 (Kapitel 4) — Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes

**Kabelverbindungsdosen / Cable junction boxes**  

### ADR mit Verschraubungen | ADR with Fittings

**Kabelverbindungsdose mit 4 metrischen Verschraubungen**  
Cable junction box with 4 metric fittings

- • Suitable for ADR  
- • Type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.078-03)  
- • Housing material: PA  
- • With plug cartridge AK 192 001 052 (6 potentials 8-pin and 8 potentials 4-pin)  
- • Water and high pressure/vapour-stream protected plastic housing IP69K  
- • Lock: 2 clamp straps or 4 screws (recommended tightening torques: 1,2 Nm)  
- • Dimensions (l × w × h): 158 mm × 99 mm × 63 mm  
- • Fixing points outside connecting room: 2 holes Ø 5.5 mm, axle base 150 mm  

- • ADR-tauglich  
- • TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.078-03)  
- • Gehäusematerial: PA  
- • Mit Steckeinsatz AK 192 001 052  
- • Wassergeschütztes, dampfstrahlfestes Kunststoffgehäuse, IP69K  
- • Verschluss: 2 Klemm bügel oder 4 Schrauben (Empfohlener Anzugsmoment: 1,2 Nm)  
- • Abmessungen (L × B × H): 158 mm × 99 mm × 63 mm  
- • Befestigungslaschen außerhalb Anschlussraum: 2 Bohrungen Ø 5.5 mm, Achsabstand 150 mm  

Weitere Ausführungen auf Anfrage.  
Further variants on inquiry.

**Kabelverbindungsdose mit metrischen Verschraubungen**  
Cable junction box with metric fittings

Verschraubungen / Fittings  
Steckeinsatz (AK-Nr.) / Plug cartridge (AK-No.)  
Beipack / Insertion  
AK-Nr. / AK-No.

- **4 × M20** 12-polig | 10 pole  
- **2 × Dichtverschluss / Sealing disc**  
- **1 × Mehrfachdichteinsatz / Multi sealing lock**  
- **4 × PT-Schraube / PT-screw 4×20, A2** — AK 192 001 082  
- **1 × M25 + 3 × M20 + 8 × M16** 16-polig | 16 pole — AK 192 006 052  
- **2 × M20 + 2 × M25** 16-polig | 16 pole — AK 192 002 000  

Kabelverbindungsdose mit 12 metrischen Verschraubungen  
Cable junction box with 12 metric fittings

Weitere Ausführungen finden Sie in Kapitel 04 Kabelverbindungsdosen.  
Further variants can you fi nd in chapter 04 cable junction box

---

## 204 (Kapitel 4) — Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes

**Kabelverbindungsdose geschlossen**  
Cable junction box closed

**Anwendungsbeispiel**  
Example of use

**Anschraubdom**  
Fixing dome

New!

**Kabelverbindungsdosen**  
Cable junction boxes

**Kabelverbindungsdose universell IP6K9K Universal cable junction box IP6K9K**

**Kabelverbindungsdose geschlossen mit 6x Anschraubdomen im Gehäuse**  
Cable junction box closed with 6× fixing domes in the housing

AK-Nr. / AK-No.  
AK 193 011 050

Weitere Ausführungen auf Anfrage. Further variants on inquiry.

- • Wassergeschütztes, dampfstrahlfestes Kunststoffgehäuse IP6K9K mit eingespritzter Deckeldichtung  
- • 6 Anschraubdome im Gehäuse für Montageplatte oder Leiterplatte  
- • Gehäusematerial: PA  
- • Verschluss: 6 × M6 Schrauben  
- • Abmessungen (L × B × H): 227 mm × 105 mm × 89 mm  
- • Gehäuse Anschraubbohrungen: 4 × Ø 8.4 mm, Abstand 237/67 mm  
- • Montage und Kabelabgänge nach Kundenanforderung  
- • Anwendbar als Sicherungs- und Relaisgehäuse mit z.B. 2-fach Rahmen (AK 595 002 015), Mini-Relaishalter (AK 595 000 101), Micro-Relaishalter (AK 595 000 120) und 8-fach Sicherungshalter (AK 671 001 xxx)

- • Water and high pressure/vapour-stream protected plastic housing IP6K9K with moulded seal in the cover  
- • 6 fixing domes in the housing for mounting panel or PCB  
- • Housing material: PA  
- • Lock: 6 × M6 screws  
- • Size (l × w × h): 227.0 mm × 105.0 mm × 89.0 mm  
- • Fixing points (housing): 4 × Ø 8.4 mm, distance 237/67 mm  
- • Assembling and cable exits according to customers request  
- • Applicable as a fuse and relay housing with e.g. 2-fold frame (AK 595 002 015), Mini relay holder (AK 595 000 101), Micro relay holder (AK 595 000 120) and 8-fold fuse holder (AK 671 001 xxx)

---

## 205 (Kapitel 4) — Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes

**Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes**  

### ADR mit Verschraubungen | ADR with Fittings

**Kabelverbindungsdose mit 16 PG-Verschraubungen**  
Cable junction box with 16 PG-fittings

Weitere Ausführungen auf Anfrage.  
Further variants on inquiry.

- • ADR-tauglich  
- • TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.028-96)  
- • Wassergeschütztes, dampfstrahlfestes Kunststoffgehäuse IP69K  
- • Gehäusemmaterial: PA  
- • Mit Steckeinsatz AK 191 52 (11 Potentiale 8-polig und 4 Potentiale 4-polig)  
- • Verschluss: 2 Klemmbügel oder 4 Schrauben (Empfohlener Anzugsmoment: 1,7 Nm)  
- • Abmessungen (L × B × H): 167 mm × 157 mm × 99 mm  
- • Befestigung: 4 Bohrungen Ø 5.5 mm, Achsabstand 65/110 mm  
- • 16 PG-Verschraubungen  

- • Suitable for ADR  
- • Type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.028-96)  
- • Water and high pressure/vapour-stream protected plastic housing IP69K  
- • Housing material: PA  
- • With plug cartridge AK 191 52 (11 potentials 8-pin and 4 potentials 4-pin)  
- • Lock: 2 clamp straps or 4 screws (recommended tightening torques: 1,7 Nm)  
- • Dimensions (l × w × h): 167 mm × 157 mm × 99 mm  
- • Fixing: 4 holes Ø 5.5 mm, axle base 65/110 mm  
- • 16 PG-fittings  

Weitere Ausführungen auf Anfrage.  
Further variants on inquiry.

**Kabelverbindungsdosen mit 16 PG-Verschraubung**  
Cable junction boxes with 16 PG-fittings

Verschraubungen / Fittings  
Beipack / Insertion  
Steckeinsatz (AK-Nr.) — nicht vorhanden; Tabelle folgt.

AK-Nr. / AK-No.

1. **10 × PG 9, 5 × PG 13.5, 1 × PG 16**  
   **4 × Dichtverschlüsse / Sealing locks PG 9**  
   **2 × Dichtverschlüsse / Sealing locks PG 13.5**  
   **1 × Dichtverschluss / Sealing lock PG 16**  
   **1 × Mehrfachdichteinsatz / Multi sealing lock PG 16, 2 × 6.0**  
   **4 × Linsenschrauben / Screws 4 × 20, A2** — AK 191 01  

2. **10 × PG 9, 5 × PG 13.5, 1 × PG 21**  
   **9 × Dichtverschlüsse / Sealing locks PG 9**  
   **4 × Linsenschrauben / Screws 4 × 20, A2** — AK 191 03  

3. **10 × PG 9, 5 × PG 13.5, 1 × PG 16** ohne Steckeinsatz | without plug cartridge  
   **4 × Dichtverschlüsse / Sealing locks PG 9**  
   **2 × Dichtverschlüsse / Sealing locks PG 13.5**  
   **1 × Dichtverschluss / Sealing lock PG 16**  
   **1 × Mehrfachdichteinsatz / Multi sealing lock PG 16, 2 × 6.0**  
   **4 × Linsenschrauben / Screws 4 × 20, A2** — AK 191 010 000  

weitere Ausführungen fi nden sie in Kapitel 04 Kabelverbin-  
Weitere Ausführungen fi nden sie in Kapitel 04 Kabelverbindungsdosen.

---

## 206 (Kapitel 4) — Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes

**Kabelverbindungsdosen**  
Cable junction boxes

### ADR-Komplett geschlossen ADR-completely closed

**Kabelverbindungsdose – komplett geschlossen**  
Cable junction box – completely closed

- • ADR-tauglich  
- • TÜV-Bauteilkennzeichnung (TÜ.EGG.078-03)  
- • Gehäusematerial: PA  
- • Wassergeschütztes, dampfstrahlfestes Kunststoffgehäuse, IP69K  
- • Verschluss: 2 Klemm bügel oder 4 Schrauben (Empfohlener Anzugsmoment: 1,2 Nm)  
- • Abmessungen (L × B × H): 158 mm × 99 mm × 63 mm  
- • Befestigungslaschen außerhalb Anschlussraum: 2 Bohrungen Ø 5.5 mm, Achsabstand 150 mm  

- • Suitable for ADR  
- • Type-test approval mark by the TÜV (TÜ.EGG.078-03)  
- • Housing material: PA  
- • Water and high pressure / vapour-stream protected plastic housing, IP69K  
- • Lock: 2 clamp straps or 4 screws (recommended tightening torques: 1,2 Nm)  
- • Dimensions (l × w × h): 158 mm × 99 mm × 63 mm  
- • Fixing points outside connecting room: 2 holes Ø 5.5 mm, axle base 150 mm  

Weitere Ausführungen auf Anfrage.  
Further variants on inquiry.

**Kabelverbindungsdosen komplett geschlossen**  
Cable junction boxes completely closed

**Steckeinsatz (AK-Nr.) / Plug cartridge (AK-No.)**  
Beipack / Insertion  
AK-Nr. / AK-No.

- - 4 × PT-Schraube | PT-screw 4 × 20, A2 — AK 192 001 005  
- 8-reihig | 8 rows (199 51) 4 × PT-Schraube | PT-screw 4 × 20, A2 — AK 192 001 006  
- 10-reihig | 10 rows (192 001 052) 4 × PT-Schraube | PT-screw 4 × 20, A2 — AK 192 001 002  

---

## 207 (Kapitel 4) — Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes

**Kabelverbindungsdosen**  
Cable junction boxes

**Verbindungsrohr 8- / 10-polig**  
Connection tube 8- / 10-pos.

Verbindungsrohr M25 | Connection tube M25

Steckeinsatz / Plug cartridge  
Steckplätze / No. of pos.  
Anschlussmöglichkeit / Connection pins

AK-Nr. / AK-No.

- **8-pol | 8-pos.** 8 × 6.3 pin or 16 × 2.8 pin — AK 063 001 430  
- **10-pol | 10-pos.** 6 × 6.3 pin + 4 × 2.8 pin or 16 × 2.8 FSH — AK 063 001 440  

Verbindungsrohr mit und ohne Anschraublasche  
Connection tube with and without mounting socket

- • ADR tauglich  
- • TÜV-Bauteilkennzeichen  
- • Wassergeschütztes, dampfstrahlfestes Kunststoffgehäuse IP6K9K  
- • Mit Anschraublasche wählbar  
- • M25 Kabelverschraubung  
- • Abmessungen: Länge 142 mm  
- • SW36 Schlüsselmutter  

- • Suitable for ADR  
- • Type-test approval mark by the TÜV  
- • Water and high pressure / vapour-stream protected plastic housing IP6K9K  
- • Mounting socket option  
- • M25 cable glend  
- • Dimensions: Length 142 mm  
- • SW36 nut  

---

## 208 (Kapitel 4) — Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes

Zubehör – metrische Verschraubungen  
Accessories – metric fittings

**Kabelverschraubungen für Mantelkabel (ohne Gegenmutter)**  
Cable fittings for jacket cable (without conternut)

Bezeichnung / Designation  
Klemmbereich / Clamping range (mm)  
Bohrungs-Ø / Hole-Ø (mm)  
AK-Nr. / AK-No.

- **M12 × 1.5** | 3.5 – 7.0 | 12.3 – 0.2 — AK 010 001 011  
- **M16 × 1.5** | 4.5 – 10.0 | 16.3 – 0.2 — AK 010 83  
- **M20 × 1.5** | 7.0 – 13.0 | 20.3 – 0.2 — AK 010 84  
- **M25 × 1.5** | 9.0 – 17.0 | 25.3 – 0.2 — AK 010 85  

**Gegenmuttern**  
Conternuts

Bezeichnung / Designation  
AK-Nr. / AK-No.

- M12 × 1.5 — AK 010 002 011  
- M16 × 1.5 — AK 010 86  
- M20 × 1.5 — AK 010 87  
- M25 × 1.5 — AK 010 88  

**Dichtverschlüsse**  
Sealing locks

Bezeichnung / Designation  
AK-Nr. / AK-No.

- M12 — AK 055 001 011  
- M16 — AK 055 001 021  
- M20 — AK 055 001 031  
- M25 — AK 055 001 041  

**Reduzierungen**  
Reductions

Reduzierung von / Reduction of  
Klemmbereich / Clamping range (mm)  
AK-Nr. / AK-No.

- M12 × 1.5 | 1.0 – 5.0 — AK 010 001 041  
- M16 × 1.5 | 3.5 – 7.0 — AK 010 001 051  
- M20 × 1.5 | 5.0 – 10.0 — AK 010 001 061  
- M25 × 1.5 | 6.0 – 13.0 — AK 010 001 071  

---

## 209 (Kapitel 4) — Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes

**Kabelverbindungsdosen**  
Cable junction boxes

Zubehör – metrische Verschraubungen  
Accessories – metric fittings

**Mehrfachdichteinsätze**  
Multiple Sealing inserts

Bezeichnung / Designation  
Anzahl der Öffnungen / Number of openings  
Leitungseinführung / Cable entrance (mm)  
AK-Nr. / AK-No.

- M20 × 1.5 | 2 Ø 5.0 — AK 055 002 031  
- M25 × 1.5 | 2 Ø 6.0 — AK 055 002 011  
- M25 × 1.5 | 3 Ø 6.0 — AK 055 002 021  

**Information | Information**  
- Tabellenwerte sind allgemeine Vorgaben. Das Drehmoment hängt vom verwendeten Kabel und der verwendeten Dichtung ab, sollte aber die in der Tabelle angegebenen Werte nicht überschreiten.  
- Table values are general terms of reference. The torque depends on the cable used and the used sealing, it should not, however, exceed the values stated in the table.

**Einschnittdichtringe**  
Cut-out sealing rings

Verschraubungen / Fittings  
Bohrungs-Ø / Hole-Ø (mm)  
AK-Nr. / AK-No.

- M16 | 3/6/9 — AK 055 002 013  
- M20 | 4/7/10/13 — AK 005 002 014  
- M25 | 8,5/11,5/14,5/17,5 — AK 005 002 015  
- M32 | 16/19/22/25 — AK 005 002 016  
- M40 | 23/26/29/32 — AK 005 002 017  

---

## 210 (Kapitel 4) — Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes

**Zubehör – PG-Verschraubungen**  
Accessories – PG-fittings

**Kabelverschraubungen für Mantelkabel (ohne Gegenmutter)**  
Cable fittings for jacket cable (without conternut)

Bezeichnung / Designation  
Klemmbereich / Clamping range (mm)  
Bohrungs-Ø / Hole-Ø (mm)  
AK-Nr. / AK-No.

- PG 9 | 3.5 – 8.0 | 15.7 ± 0.2 — AK 010 59  
- PG 11 | 4.0 – 10.0 | 19.0 ± 0.2 — AK 010 56  
- PG 13.5 | 6.0 – 12.0 | 21.0 ± 0.2 — AK 010 57  
- PG 16 | 9.0 – 14.0 | 23.0 ± 0.2 — AK 010 53  
- PG 21 | 13.0 – 18.0 | 28.8 ± 0.2 — AK 010 54  

**Gegenmuttern**  
Conternuts

Bezeichnung / Designation  
AK-Nr. / AK-No.

- PG 9 — AK 010 64  
- PG 11 — AK 010 65  
- PG 13.5 — AK 010 66  
- PG 16 — AK 010 67  
- PG 21 — AK 010 63  

**Dichtverschlüsse**  
Sealing locks

Bezeichnung / Designation  
AK-Nr. / AK-No.

- PG 9 — AK 055 25  
- PG 11 — AK 055 16  
- PG 13.5 — AK 055 26  
- PG 16 — AK 055 29  
- PG 21 — AK 055 46  

**Mehrfachdichteinsätze**  
Multiple Sealing inserts

Bezeichnung / Designation  
Anzahl der Öffnungen / Number of openings  
Leitungseinführung / Cable entrance (mm)  
AK-Nr. / AK-No.

- PG 9 | 1 | 5.2 × 3.2 (oval) — AK 055 34  
- PG 13.5 | 2 | 5.2 × 3.2 (oval) — AK 055 35  
- PG 16 | 2 | Ø 6.0 — AK 055 17  
- PG 16 | 3 | Ø 5.6 — AK 055 18  

---

## 211 (Kapitel 4) — Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes

Zubehör – PG-Verschraubungen  
Accessories – PG-fittings

**Kabelverschraubungen für Wellrohr (mit Gegenmutter)**  
Cable fittings for conduit (with conternut)

Bezeichnung / Designation  
Bohrungs-Ø / Hole-Ø (mm)  
AK-Nr. / AK-No.

- NW 10 | 15.7 ± 0.2 — AK 010 70  
- NW 12 / 13 | 19.0 ± 0.2 — AK 010 71  

**Erweiterungen**  
Enlargements

Erweiterung von / Enlargement from  
auf / to  
Bohrungs-Ø / Hole-Ø (mm)  
AK-Nr. / AK-No.

- PG 11 to PG 13.5 | 19.0 ± 0.2 — AK 018 04  
- PG 13.5 to PG 16 | 21.0 ± 0.2 — AK 018 05  
- PG 16 to PG 21 | 23.0 ± 0.2 — AK 018 06  

**Information | Information**  
- Tabellenwerte sind allgemeine Vorgaben. Das Drehmoment hängt vom verwendeten Kabel und der verwendeten Dichtung ab, sollte aber die in der Tabelle angegebenen Werte nicht überschreiten.  
- Table values are general terms of reference. The torque depends on the cable used and the used sealing, it should not, however, exceed the values stated in the table.

---

## 212 (Kapitel 4) — Kabelverbindungsdosen | Cable junction boxes

**Kabelverbindungsdose mit 2 Tüllen**  
Cable junction box with 2 bushings

- • Wassergeschütztes Kunststoffgehäuse  
- • Deckelmaterial: Aluminium  
- • Gehäusematerial: PA  
- • Verschluss: 2 Klemmbügel  
- • 2 Doppelkabeltüllen  
- • Abmessungen (L × B × H): 120 mm × 69 mm × 30 mm  
- • Befestigung: 2 Bohrungen Ø 4.8 mm, Achsabstand 30 mm  
- • Feste Klemmleiste 6-polig, mit M4-Schrauben für Kabelschuhe und Aderendhülsen  

- • Water protected plastic housing  
- • Cover material: Aluminium  
- • Housing material: PA  
- • Lock: 2 clamp straps  
- • 2 double cable bushings  
- • Dimensions (l × w × h): 120 mm × 69 mm × 30 mm  
- • Fixing: 2 holes Ø 4.8 mm, axle base 30 mm  
- • Fixed terminal strip 6-pin, with M4-screws for cable lugs and end sleeves  

Beipack / Insertion

AK-Nr. / AK-No.

- 6 × Flachkopfschraube M4 × 10 / 6 × Federring DIN 127-B4 — AK 196 01  

---

## 109
Sicherungsgehäuse | Fuse housings  
8  
Sicherungsgehäuse Fuse housings  

Kontakte für Flachstecksicherungshalter  
Contacts for fuseholder

Kontakte für AK 601 00 und AK 601 10 (ohne Leitungsdichtungen)  
Contacts for AK 601 00 and AK 601 10 (without seals)

• Gestanzte Kontakte mit Überfeder  
• Anschlussquerschnitt: 2.5 mm² – 35 mm²  
• Kontaktmaterial: Cu-Legierung, verzinnt  
• Handzangen auf Anfrage  
• Kontakt mit angecrimpter Leitung nach Kundenwunsch

• Punched contacts with cantilever spring  
• Wire range: 2.5 mm² – 35 mm²  
• Contact material: Cu-alloy, tin plated  
• Handgripper on inquiry  
• Contact with crimped wire on Inquiry

Kontakte für AK 601 01 (mit Leitungsdichtungen)  
Contacts for AK 601 01 (with seals)

Kontakte für AK 601 00 und AK 601 10 | Contacts for AK 601 00 and AK 601 10  
Leitungsquerschnitt | Wire range [mm²]  
Bandware (AK-Nr.) | Stripform (AK-No.) / Einzelkontakte (AK-Nr.) | Single contacts (AK-No.)

2.5 – 4.0  / AK 038 01 / AK 038 11  
4.0 – 6.0  / AK 038 02 / AK 038 12  
6.0 – 10.0 / AK 038 03 / AK 038 13  
16.0      / AK 038 04 / AK 038 14  
25.0 – 35.0 / AK 038 05 / AK 038 15  

Kontakte für AK 601 01 (mit Dichtungscrimp) | Contacts for AK 601 01 (with seal crimp)  
Leitungsquerschnitt | Wire range [mm²]  
Bandware (AK-Nr.) | Stripform (AK-No.) / Einzelkontakte (AK-Nr.) | Single contacts (AK-No.)

2.5 – 4.0  / AK 038 06 / AK 038 16  
4.0 – 6.0  / AK 038 07 / AK 038 17  
6.0 – 10.0 / AK 038 08 / AK 038 18  
16.0      / AK 038 09 / AK 038 19  
25.0 – 35.0 / AK 038 10 / AK 038 20  

Kontakte mit angecrimptem Kabel lieferbar. Contacts with crimped wire available.  
Kontakt mit angecrimpter Leitung nach Kundenwunsch  
Contact with crimped wire on inquiry  

---

## 214
Sicherungsgehäuse | Fuse housings  
8  
Sicherungsgehäuse Fuse housings  

Dichtungen und Sicherungen für Flachstecksicherungshalter  
Seals and fuses for fuseholder

Leitungsdichtungen  
Wire seals  

Sicherungen  
Fuses  

Leitungsdichtungen für AK 601 01 | Wire seals for AK 601 01  
Leitungsquerschnitt | Wire range [mm²] / Farbe | Colour / Material | Material / AK-Nr. | AK-No.

2.5 – 6.0  bl | BU / Silicon, 45 Shore / AK 055 01  
6.0 – 10.0 gr | GY / Silicon, 45 Shore / AK 055 02  
16.0 rt | RD / Silicon, 45 Shore / AK 055 03  
25.0 – 35.0 ge | YE / Silicon, 45 Shore / AK 055 04  

Sicherungen für AK 601 00/10 und AK 601 01 | Fuses for AK 601 00/10 and AK 601 01  
Stromstärke | Current [A] / Spannung | Voltage [V] / Farbe | Colour / Kontaktmaterial | Contact material / AK-Nr. | AK-No.

20 32 ge | Ye / Cu verzinnt | Cu tin plated / AK 028 50  
30 32 gn | GN / Cu verzinnt | Cu tin plated / AK 028 51  
40 32 or | OG / Cu verzinnt | Cu tin plated / AK 028 52  
50 32 rt | RD / Cu verzinnt | Cu tin plated / AK 028 53  
60 32 bl | BU / Cu verzinnt | Cu tin plated / AK 028 54  
70 32 br | BN / Cu verzinnt | Cu tin plated / AK 028 55  
80 32 ws | WH / Cu verzinnt | Cu tin plated / AK 028 56  
100 32 vi | VI / Cu verzinnt | Cu tin plated / AK 028 57  

---

## 215
Sicherungsgehäuse | Fuse housings  
8  
Sicherungsgehäuse Fuse housings  

Sicherungshalter (ATO / Mini), IP69K Fuse holder (ATO / Mini), IP69K  

• Sicherungshalter für Flachsicherungen:  
- Type C (ATO) nach ISO 8820-3  
- Type F (Mini) nach ISO 8820-3  

• Auch für ATO-Automaten und Mini-Automaten verwendbar  
• Schutzklasse IP69K mit zusätzlichem Schutz an den Leitungs-  
ausgängen gegen mechanische Belastung  
• Einfach anreihbar durch Verrasten am Gehäuse  
• Vibrationssicher durch zusätzliche Fixierung der Sicherung  
im Deckel  

• Fuse holder for blade fuses:  
- Type C (ATO) according to ISO 8820-3  
- Type F (Mini) according to ISO 8820-3  

• Also applicable for ATO- and Mini-circuit breakers  
• Protection class IP69K with additional protection on the cable entries against mechanical loads  
• Easy stackable by snapping in the housing  
• Protected against vibrations by additional fixation of the fuse in the cover  

• Gehäusematerial: PA  
• Sekundärverriegelung der Kontakte  
• Befestigung durch Einclipsen in Rahmen oder durch Anschrauben  

• Housing material: PA  
• Secondary lock of the contacts  
• Fixing of fuse holder by mounting in a frame or with screws  

Sicherungshalter | Fuse holder  

Kontakt | Contact (mm²) / Deckel | Cover / Schutzklasse | Protection class / AK-Nr. | AK-No.

- -- / -- / IP69K / AK 601 000 070  
0.5 - 1.0 kurz | short / IP69K / AK 601 000 073  
0.5 - 1.0 lang | long / IP69K / AK 601 000 074  
1.5 - 2.5 kurz | short / IP69K / AK 601 000 075  
1.5 - 2.5 lang | long / IP69K / AK 601 000 076  
2.5 - 4.0 kurz | short / IP69K / AK 601 000 077  
2.5 - 4.0 lang | long / IP69K / AK 601 000 078  

ATO-Sicherung und kurzem Deckel  
ATO-fuse and short cover  

ETA-Sicherungsautomat und langem Deckel  
ETA-thermal-circuit-breaker and long cover  

Anwendung mit geclipstem Gehäuse  
Application with snapped housing  

---

## 216
Sicherungsgehäuse | Fuse housings  
8  
Sicherungsgehäuse Fuse housings  

Flachstecksicherungshalter Fuseholder  

Technische Daten der Kontakte  

Sicherungsleiste mit verbessertem Kontaktsystem und modularem Aufbau  

Neues Lamellen-Kontaktsystem für hohe Ströme:  
-Einzelkontakt bis 60 A  
-Kontaktsammelschiene bis 125 A  

Sehr leicht an Ihre Anwendung anpassbar durch modularen Aufbau  

Einsparpotential im Kabelsatz bei Verwendung der Brücken für hohe Ströme  

Technical datas of contacts  

Fuse strip with improved contact system and modular design  

New lamella-contact system for high currents:  
-single contact up to 60 A  
-bus bar up to 125 A  

Very easy to adapt to your applications by modular design  

Cost saving in the cable harness by using the bus bars for high currents  

New!

---

## 217
Sicherungsgehäuse | Fuse housings  
8  
Sicherungsgehäuse Fuse housings  

Sicherungsleiste 8-fach Fuse strip 8-fold  

Sicherungsleiste ohne Lasche  
Fuse strip without plate  

• 6 Kontaktpunkte an jedem Potential durch 3 parallele Lamellen, dadurch verbessertes Kontaktbild  
• Geringer Spannungsabfall  
• Geringe Erwärmung, gute Wärmeabfuhr  
• Hochwertiger Kontaktwerkstoff mit guter Kontaktkraft und Federeigenschaft  
• Kontaktsammelschiene für hohe Strombelastbarkeit (125A)  
• Potentialzuführung über Kontaktsammelschiene oder Einzelkontaktierung  
• Kontaktkammer gekennzeichnet mit Zahlen 1-8 und Buchstaben A-H  

• 6 contact points on every potential by 3 parallel lamellae, thereby improved contacting  
• Low voltage drop  
• Low temperature rise on contacts, good heat dissipation  
• High quality contact material with good conductivity and spring feature  
• Bus bar for high currents (125A)  
• Potential supply by bus bar or single bonding  
• Contact cavities are marked with numbers 1-8 and letters A-H  

Sicherungsleiste | Fuse strip  

Lasche  
Plate  

Schaltbild  
Symbol  

AK-Nr. | AK-No.  
– A B C D E F G H  
1 2 3 4 5 6 7 8  
AK 671 001 063  

– A–B–C–D–E–F–G–H  
1 2 3 4 5 6 7 8  
AK 671 001 042  

× A B C D E F G H  
1–2–3–4–5–6–7–8  
AK 671 001 002  

Sicherungsleiste mit Lasche  
Fuse strip with plate  

New!

Weitere Ausführungen auf Anfrage. Further variants on inquiry.

---

## 218
Sicherungsgehäuse | Fuse housings  
8  
Sicherungsgehäuse Fuse housings  

Zubehör zur Sicherungsleiste 8-fach Accessories for the fuse strip 8-fold  

Gehäuse / Housing  

• Potentiale frei wählbar  
• Kontaktkammer des Gehäuses gekennzeichnet mit Zahlen 1-8 und Buchstaben A-H  
• Hohe Ströme durch Verwendung von Kontaktsammelschienen  

• Free choice of the potentials  
• Contact cavities of the housing are marked with numbers 1-8 and letters A-H  
• High currents are possible by using bus bars  

Gehäuse | Housing  
Farbe | Colour / AK-Nr. | AK-No.

sw / BK / AK 671 001 001  
rt / RD / AK 671 001 021  
gn / GN / AK 671 001 031  
bl / BU / AK 671 001 033  

Kontakt und Kontaktschiene ohne Lasche  
Contact and bus bar without plate  

Einsatz  
Insert  

Einsatz | Insert  
Farbe | Colour / AK-Nr. | AK-No.

sw / BK / AK 671 001 011  
rt / RD / AK 671 001 041  
gn / GN / AK 671 001 051  
bl / BU / AK 671 001 054  

Kontaktsammelschiene ohne Lasche  
Bus bar without plate  

Anzahl der Potentiale / Number of potentials / AK-Nr. | AK-No.

1 / AK 671 001 312  
2 / AK 671 001 322  
3 / AK 671 001 332  
4 / AK 671 001 342  
5 / AK 671 001 352  
6 / AK 671 001 362  
7 / AK 671 001 372  
8 / AK 671 001 382  

Kontaktsammelschiene mit Lasche  
Bus bar with plate  

Anzahl der Potentiale / Number of potentials / AK-Nr. | AK-No.

1 / AK 671 001 212  
2 / AK 671 001 222  
3 / AK 671 001 232  
4 / AK 671 001 242  
5 / AK 671 001 252  
6 / AK 671 001 262  
7 / AK 671 001 272  
8 / AK 671 001 282  

---

## 219
Sicherungsgehäuse | Fuse housings  
8  
Sicherungsgehäuse Fuse housings  

Zubehör zur Sicherungsleiste 8-fach Accessories for the fuse strip 8-fold  

• Kontaktkammer der Kodiersockel gekennzeichnet mit Zahlen 1-8 und Buchstaben A-H  
• 1 Satz besteht aus 4 einzelnen Sockeln  
• Geeignet für getrennte Konfektion von Sicherungsleiste und Zuleitungen  
• Sockel sind kodiert, d.h. falsches Stecken mit der Sicherungsleiste ist nicht möglich  
• Nummerierung auf Sockeln entspricht jener der Sicherungsleisten  

• Contact cavities of the coding sockets are marked with numbers 1-8 and letters A-H  
• 1 set includes 4 single coding sockets  
• Suitable for a separate assembly of the fuse strips and the cables  
• The sockets are coded. This means that it is impossible to have a wrong connection with the fuse strip  
• The marking on the sockets is the same as on the fuse strips  

Kodiersockel | Coding socket  

Farbe | Colour / AK-Nr. für / AK-No. for

Kodierung 1/2  
Coding 1/2 / AK 671 007 211  
Kodierung 3/4  
Coding 3/4 / AK 671 007 221  
Kodierung 5/6  
Coding 5/6 / AK 671 007 231  
Kodierung 7/8  
Coding 7/8 / AK 671 007 241  
Satz | Set  
AK 671 007 201  

gn | GN / AK 671 007 411 / AK 671 007 421 / AK 671 007 431 / AK 671 007 441 / AK 671 007 401  
bl | BU / AK 671 007 111 / AK 671 007 112 / AK 671 007 113 / AK 671 007 114 / AK 671 007 101  

Deckel | Cover  

Art | Type / AK-Nr. | AK-No.

Flachstecksicherungen | Blade fuses  
ETA 1610 / 1616  
AK 671 81 / AK 673 010 200  

Aufsatz | Top part  
Art | Type / AK-Nr. | AK-No.

ETA 1170 / 1176  
AK 671 007 011  

Kodiersockelsatz  
Coding socket set  

---

## 220
Sicherungsgehäuse | Fuse housings  
8  
Sicherungsgehäuse Fuse housings  

Sicherungsleiste 18-fach Fuse strip 18-fold  

Sicherungsleiste ohne Lasche  
Fuse strip without plate  

• 6 Kontaktpunkte an jedem Potential durch 3 parallele Lamellenkontakte, dadurch verbessertes Kontaktbild  
• Geringer Spannungsabfall  
• Geringe Erwärmung, gute Wärmeabfuhr  
• Hochwertiger Kontaktwerkstoff mit hoher Kontaktkraft und Federeigenschaft  
• Kontaktsammelschiene für hohe Strombelastbarkeit  
• Anschluss über 6.3 mm x 0.8 mm Flachkontakte bzw. Einspeisung über seitliche Lasche  
• Kontaktkammern, Sicherungsplätze und wassergeschützter Deckel sind mit den Zahlen 1-18 gekennzeichnet  
• Kodierte Anschlussstecker für die Vormontage des Leitungsatzes verwendbar  
• Durchgehende oder unterbrochene Stromschiene inkl. Lasche möglich  
• Mit unserem 8-fach ATO-Sicherungshalter, 5-fach Micro-Sicherungshalter und 3-fach Mini Sicherungshalter im Rahmen kombinierbar zum Aufbau einer Zentralelekrtik  

• 6 contact points on every potential by 3 parallel lamella, thereby improved contact performance  
• Low voltage drop  
• Low temperature rise on contacts, good heat removal  
• High quality contact material with good conductivity and spring feature  
• Bus bar for high currents  
• Power supply connection by 6.3 mm x 0.8 mm flat contacts or feeding over the lateral plate  
• Contact cavities, fuse positions and water-proof cover are marked with numbers 1-18  
• Coded connectors for the pre-assembly of the cable assembly usable  
• Continuous or interrupted busbar incl. plate possible  
• With our 8-fold ATO-fuse holder, 5-fold micro-relay holder and 3 fold mini-relay holder in the frame combinable to the construction of central electric  

Sicherungsleiste mit Lasche  
Fuse strip with plate  

New!

Sicherungsleiste ohne Lasche  
Fuse strip without plate  

Kontanktbelegung (Schaltbild)  
Contact allocation (wiring diagram)  

AK-Nr. | AK-No.  
AK 672 000 072  
AK 672 000 070  

Sicherungsleiste mit Lasche  
Fuse strip with plate  

Kontanktbelegung (Schaltbild)  
Contact allocation (wiring diagram)  

AK-Nr. | AK-No.  
AK 672 000 071  

Weitere Ausführungen auf Anfrage. Further variants on inquiry.

---

## 221
Sicherungsgehäuse | Fuse housings  
8  
Deckel für ETA 1620  
Cover for ETA 1620  

Sicherungsgehäuse Fuse housings  

Zubehör zur Sicherungsleiste 18-fach Accessories for the fuse strip 18-fold  

• Kontaktkammer der Kodiersockel gekennzeichnet mit Zahlen 1-18  
• 1 Satz besteht aus 8 einzelnen Sockeln  
• Geeignet für getrennte Konfektion von Sicherungsleiste und Zuleitungen  
• Sockel sind kodiert, d.h. falsches Stecken mit der Sicherungsleiste ist nicht möglich  
• Nummerierung auf Sockeln entspricht jener der Sicherungsleisten  

• Contact cavities of the coding sockets are marked with numbers 1-18  
• 1 set includes 8 single coding sockets  
• Suitable for a separate assembly of the fuse strips and the cables  
• The sockets are coded. This means that it is impossible to have a wrong connection with the fuse strip  
• The marking on the sockets is the same as on the fuse strips  

Kodiersockelsatz  
Coding socket set  

Deckel für Flachstecksicherungen  
Cover for blade fuses  

ETA 1620  
AK 672 000 022  

Kodiersockel | Coding socket  

Kodierung (Kontaktkammer)  
Coding (contact chamber)  

Farbe | Colour / AK-Nr. | AK-No.

sw | BK: 1 (1/2) AK 672 000 023; 2 (3) AK 672 000 024; 3 (4/5/6) AK 672 000 025; 4 (7/8/9) AK 672 000 026; 5 (17/18) AK 672 000 027; 6 (16) AK 672 000 028; 7 (13/14/15) AK 672 000 029; 8 (10/11/12) AK 672 000 030  

rt | RD: 1 (1/2) AK 672 000 033; 2 (3) AK 672 000 034; 3 (4/5/6) AK 672 000 035; 4 (7/8/9) AK 672 000 036; 5 (17/18) AK 672 000 037; 6 (16) AK 672 000 038; 7 (13/14/15) AK 672 000 039; 8 (10/11/12) AK 672 000 040  

gn | GN: 1 (1/2) AK 672 000 043; 2 (3) AK 672 000 044; 3 (4/5/6) AK 672 000 045; 4 (7/8/9) AK 672 000 046; 5 (17/18) AK 672 000 047; 6 (16) AK 672 000 048; 7 (13/14/15) AK 672 000 049; 8 (10/11/12) AK 672 000 050  

bl | BL: 1 (1/2) AK 672 000 053; 2 (3) AK 672 000 054; 3 (4/5/6) AK 672 000 055; 4 (7/8/9) AK 672 000 056; 5 (17/18) AK 672 000 057; 6 (16) AK 672 000 058; 7 (13/14/15) AK 672 000 059; 8 (10/11/12) AK 672 000 060  

Kodiersockel (Satz 1-8)  
AK-Nr. | AK-No.:  
AK 672 000 065 AK 672 000 066 AK 672 000 067 AK 672 000 068  

Deckel | Cover  
Art | Type / AK-Nr. | AK-No.

Flachstecksicherungen | Blade fuses  
ETA 1620  
AK 672 000 020  

---

## 222
Sicherungsgehäuse | Fuse housings  
8  
Zubehör zu den Sicherungsleisten Accessories for the fuse strips  

Rahmen inkl. Schrauben  
Frame incl. screws  

Art | Type / AK-Nr. | AK-No.  
2-fach | 2-fold AK 595 002 015  
3-fach | 3-fold AK 595 002 002  

Brücke inkl. Zubehör  
Conductor rail incl. accessories  

Art | Type / AK-Nr. | AK-No.  
1-fach | 1-fold AK 595 002 722  
2-fach | 2-fold AK 595 002 732  
3-fach | 3-fold AK 595 002 742  

Rahmen 3-fach  
Frame 3-fold  

Rahmen 2-fach  
Frame 2-fold  

---

# Modular fuse housing

Modulares Sicherungsgehäuse | Modular fuse housing

• Modulares Sicherungsgehäuse durch die Verwendung einer separaten inneren Montageplatte  
• Gehäusematerial: Polyester BMC  
• Material Montageplatte: PA  
• Verschluss: 4 Schrauben  
• Abmessungen (L × B × H): 190.0 mm × 135.0 mm × 80.0 mm  
• Modular fuse housing with a seperate internal mounting panel  
• Housing material: Polyester BMC  
• Material of mounting panel: PA  
• Lock: 2 clamp straps  
• Dimensions (l × w × h): 190.0 mm × 135.0 mm × 80.0 mm  

Modulares Sicherungsgehäuse | Modular fuse housing

Bolzen  
Bolts  
Achsabstand (Bohrungen)  
Axle base (assembly holes) [mm]  
Bolzenmaterial  
Bolt material  
AK-Nr.  
AK-No.

M5 (8 x) 30.0 Stahl verzinnt | steel tin plated auf Anfrage | on inquiry  
M6 (6 x) 41.8 Stahl verzinnt | steel tin plated AK 190 043 042  
M10 (4 x) 61.0 Stahl verzinnt | steel tin plated AK 190 043 012  

Sicherungsgehäuse  
Fuse housings  
Modulares Sicherungsgehäuse  
Modular fuse housing  

Anwendungsbeispiel  
Example of application  

Weitere Ausführungen auf Anfrage. Further variants on inquiry.

---

# Sicherungen

Sicherungen Fuses

MEGA-Sicherungen  
MEGA-fuses

Bolzensicherungen (Typ SF30 MIDI) | Bolt fuses (Typ SF30 MIDI)

Nennstrom  
Rated current [A]  
Nennspannung  
Rated voltage [V]  
Kontaktmaterial  
Contact material  

AK-Nr.  
AK-No.

23 32 Cu verzinnt | Cu tin plated AK 028 002 010  
30 32 Cu verzinnt | Cu tin plated AK 028 002 011  
40 32 Cu verzinnt | Cu tin plated AK 028 24  
50 32 Cu verzinnt | Cu tin plated AK 028 25  
60 32 Cu verzinnt | Cu tin plated AK 028 002 021  
70 32 Cu verzinnt | Cu tin plated AK 028 002 031  
80 32 Cu verzinnt | Cu tin plated AK 028 002 041  
100 32 Cu verzinnt | Cu tin plated AK 028 30  
125 32 Cu verzinnt | Cu tin plated AK 028 002 051  
150 32 Cu verzinnt | Cu tin plated AK 028 002 061  
200 32 Cu verzinnt | Cu tin plated AK 028 002 071  

Bolzensicherungen (Typ SF51 MEGA) | Bolt fuses (Typ SF51 MEGA)

Nennstrom  
Rated current [A]  
Nennspannung  
Rated voltage [V]  
Kontaktmaterial  
Contact material  

AK-Nr.  
AK-No.

40 32 Cu verzinnt | Cu tin plated AK 028 003 051  
60 32 Cu verzinnt | Cu tin plated AK 028 003 101  
80 32 Cu verzinnt | Cu tin plated AK 028 003 001  
100 32 Cu verzinnt | Cu tin plated AK 028 003 011  
125 32 Cu verzinnt | Cu tin plated AK 028 003 021  
150 32 Cu verzinnt | Cu tin plated AK 028 003 031  
175 32 Cu verzinnt | Cu tin plated AK 028 003 041  
200 32 Cu verzinnt | Cu tin plated AK 028 35  
225 32 Cu verzinnt | Cu tin plated AK 028 003 061  
250 32 Cu verzinnt | Cu tin plated AK 028 003 071  
300 32 Cu verzinnt | Cu tin plated AK 028 003 081  
400 32 Cu verzinnt | Cu tin plated AK 028 003 121  
500 32 Cu verzinnt | Cu tin plated AK 028 003 091  

MIDI-Sicherungen  
MIDI-fuses

---

# Sicherungs- und Bauelementhalter

Ex-Sicherungs- und Bauelementhalter Ex-Fuse- and componentholder

• Gehäusematerial: PA66-GF30  
• Schutzart in gestecktem Zustand: IP67 und IP69K nach DIN 40050  
• Bajonettanschluss nach DIN 72585 A1-2.1 SN K2  
• Rundkontakte: Ø 2.5 mm, verzinnt  
• Sicherung (1 A / 125 V) mit Ex-Zulassung  
• Variante mit und ohne Anschraublasche erhältlich  
• Anwendung: Zur Absicherung des Fahrtenschreibers bei ADR-Fahrzeugen  
• Nach Kundenwunsch auch mit anderen elektronischen Bauteilen, wie z. B. Dioden, Widerständen, ... erhältlich  

• Housing material: PA66-GF30  
• Protection class when connected: IP67 and IP69K acc. to DIN 40050  
• Bayonet socket DIN 72585 A1-2.1 SN K2  
• Turned contacts: Ø 2.5 mm, tin plated  
• Fuse (1 A / 125 V) acc. to Ex-requirements  
• Version with and without mounting link available  
• Application: Fuse protection for the tachograph of ADR-vehicles  
• According to customers wishes also available with other electrical components, e. g. diodes, resistors ...  

Ex-Sicherungs- und Bauelementhalter | Ex-Fuse- and componentholder  
Befestigungslasche  
Mounting link  
Buchse  
Bushing  
Bauelemente  
Components  

AK-Nr.  
AK-No.

– – 1 A Sicherung | Fuse AK 603 050 002  
× – 1 A Sicherung | Fuse AK 603 050 022  
– – 2.2 kΩ Widerstand | Resistor AK 603 050 402  
× × 50 V / 47 μF Kondensator | capacitor AK 603 050 301  

Ex-Sicherungshalter  
Ex-Fuseholder  

Ex-Sicherungshalter mit Befestigung  
Ex-Fuseholder with mounting link  

Ex-Sicherungshalter mit Befestigung und Buchse  
Ex-Fuseholder with mounting link and bushing  

Weitere Ausführungen auf Anfrage. Further variants on inquiry.

---

# Sicherungshalter

Sicherungshalter Fuse holder

Sicherungshalter für Platinenanwendungen mit Lamellen-Lötkontakten  
Fuse holders for PCB with lamellar soldering contact

Halterahmen für Sicherungsautomat 1610/1620  
Holding frame for circuit breaker 1610/1620

Sicherungshalter ATO/MINI mit Lamellen-Lötkontakten  
Fuse holder ATO/MINI with lamellar soldering contact

• Bewährte Multilamellenkontakt-Technik  
 - Geringe Übergangswiderstände  
 - Mehrfachkontaktierung  
 - Vibrationsfest  
 - Hohe Kontakt- und Haltekraft bei geringer Steckkraft  
 - Hochwertiges Kontaktmaterial für höchste Temperaturen  
• Sicherungshalter für:  
 - Typ C (ATO) nach ISO 8820-3  
 - Typ F (MINI) nach ISO 8820-3  

• Werkstoff: PA6-GF30 UL94-V0  
• Abmaße:  
 - ATO: 21.8 x 7.5 x 16 mm  
 - MINI: 16.8 x 7.5 x 16 mm  

• Proven multilamellar contact technology  
 - Low contact resistance  
 - Multiple contact points  
 - Vibration resistant  
 - High contact and holding force with low insert force  
 - High quality contact material for highest temperatures  
• Fuse holders for:  
 - Typ C (ATO) according to ISO 8820-3  
 - Typ F (MINI) according to ISO 8820-3  

• Material: PA6-GF30 UL94-V0  
• Dimensions  
 - ATO: 21.8 x 7.5 x 12.7 mm  
 - MINI: 16.8 x 7.5 x 16 mm  

ZB-Sicherungshalter ATO/MINI Lötlamelle | ZB fuse holder ATO/MINI with soldering technology

Typ  
Type  
Stromstärke  
Current Rating  
Farbe  
Colour  
AK-Nr.  
AK-No.

Typ C (ATO) ISO 8820-3 max. 60 A sw | BK AK 601 003 018  
Typ F (Mini) ISO 8820-3 max. 30 A sw | BK AK 601 003 016  

Halterahmen ATO für ETA 1610 Sicherungsautomat  
Holding frame ATO for automatic circuit breaker 1610  
- sw | BK AK 601 003 022  

Halterahmen MINI für ETA 1620 Sicherungsautomat  
Holding frame MINI for automatic circuit breaker 1620  
- sw | BK AK 601 003 023  

Halterahmen für Sicherungsautomat 1610/1620  

Lochbild ATO  
Cut out ATO  

Lochbild MINI  
Cut out MINI

---

# Leitung mit integrierter lnline SF30-Fuse

Leitung mit integrierter lnline SF30-Fuse  
Aufbau des Leitungssatz  
Assembly of lnline

Verkaufsartikel (30 A)  
Sales article (30 A)

Anwendungsbeispiel Application example

• Platzsparend durch kleinstmögliche Bauform  
• SF30 -sicherung mit defeniertem Auslöseverhalten ISO 8820-5  
Sicherungswert feri wählbar  
• Hochfl exieble Silikonleitung, mechanisch geschützt durch Wellrohr  
• VO -Sicherungsgehäuse verclipt und vernietet, mit zusätzlich Zugentlastung für das Wellrohr  
• Temperaturbereich: -40 °C bis +120 °C  
• 25 mm² mm² Leitung mit NW Wellrohr  
• Abmessungen Gehäuse (L × B × H):60 mm × 18.5mm × 16 mm  
• Gehäusematerial: Polyamid GF -V0  

• Smallest possible design  
• SF30 - fuse with defi ned opening characteristic ISO 8820-5 You can choose your Current Rating  
• Highly fl exible silicone wire, mechanically protested by corrugated tube  
• V0 - fuse housing clipped and rived, with additional strainreli e f for corrugated tube  
• Temperature range: -40 °C to +120 °C  
• 25 mm² cable with NW 10 corrugated tube  
• Dimensions housing ( l × w × h): 60mm × 18.5mm × 16mm  
• Housing material: Polyamid GF - V0

Leitung mit integrierter SF30 - Sicherung | lnline SF30 - Fuse

Sicherung  
Fuse

Länge A  
Lenght A  
Anschluss A  
Connector A

Länge B  
Lenght B  
Anschluss B  
Connector B

Gesamtlänge  
Total lenght

AK-Nr.  
AK-No.

150 A 100 mm M6 100mm M6 260 mm AK 087 003 210  

Weitere Ausführungen und Sicherungswerte auf Anfrage Further variants and current raitings on inquiry

---

# Zentralelektrik

Zentralelektrik | Central electric

Inhalt  
Kapitel 9  
Contents  
Chapter 9

9 Zentralelektrik  
Central electric

Zentralelektrik mit Batterietrennschalter 238  
Energieverteiler 240  
Zentralelektrik ohne Batterietrennschalter 246  
Gehäuse anreihbar 247  

9 Central electric  
Central electric with battery master switch 238  
Power-Distribution-Board 240  
Central electric without battery master switch 246  
Housings mountable side by side 247

---

# Zentralelektrik mit Batterietrennschalter

Zentralelektrik with battery master switch

• Mit Batterierelais, Batterietrennschalter, Batterietrennrelais, Dioden und Sicherungen  
• Das Batterierelais wird als Hauptschalter eingesetzt, um das Bordnetz von der Batterie trennen zu können  
• Das Batterierelais (Schließer) eignet sich zur Trennung der Starterbatterie von einer zweiten Batterie für Zusatzausrüstungen  
• Der 2-polige, elektromagnetische Batterietrennschalter wird eingesetzt, um das Trennen des Generators bei laufendem Motor von der Batterie zu verhindern  
• Abmessungen (L × B × H): 350.0 mm × 170.0 mm × 130.0 mm  
• Gehäusematerial: ABS, schwarz  
• Abdeckung: PC  
• 4 Anschraublaschen, Achsabstand 370.0 mm × 145.0 mm  

• With battery relay, battery master switch, battery cutoff relay, diodes and fuses  
• The battery relay is used as a main switch, to cut the vehicle electrical system from the battery  
• The battery cutoff relay (no contact) is suitable for the separation of the starter battery and a second battery for auxiliary devices  
• The 2-pos., solenoidoperated battery master switch is used to prevent a separation of the generator from the battery while the engine is working  
• Dimensions (l × w × h): 350.0 mm × 170.0 mm × 130.0 mm  
• Housing material: ABS, black  
• Cover material: PC  
• 4 brackets, axle base 370.0 mm × 145.0 mm  

Zentralelektrik mit Batterietrennschalter | Central electric with battery master switch

Anzahl der Sicherungsplätze  
Number of fuseholder

Montierte Sicherungen  
Assembled fuses

AK-Nr.  
AK-No.

10 1 × 25 A, 1 × 50 A, 3 ×80 A AK 595 01  

Kundenspezifi sches Teil, Verkauf auf Anfrage. Customized part available on inquiry.

---

# Relaisbox

Relaisbox Relay box

Kundenspezifi sches Teil, Verkauf auf Anfrage. Customized part available on inquiry.

• Gehäusematerial: ABS  
• Abmessungen (L x B x H): 200.0 mm x 150.0 mm x 75.0 mm  
• Schutzklasse: IP65  
• Deckelbesfestigung mit 4 Schrauben  
• Verschraubungen:  
1 x M16  
3 x M25  

• Kombination von Sicherungsgehäuse und Leitungsverbinder  
• Montageplatte kann individuell an Kundenbedürfnisse angepasst werden  
• Leitungsverbinder mit 2 x M8-Bolzen, Anziehmoment: 20 Nm  

• Housing material: ABS  
• Dimensions (l x w x h): 200.0 mm x 150.0 mm x 75.0 mm  
• Protection class: IP65  
• Fixing of cover with 4 screws  
• Cable fittings:  
1 x M16  
3 x M25  

• Combination of fuse housings and wire connector  
• Mounting panel can be customized for individual requirements  
• Wire connector with 2 x M8-bolts, tightening torque: 20 Nm  

Relaisbox | Relay box

AK-Nr.  
AK-No.

auf Anfrage | on inquiry

---

# Energieverteiler

Energieverteiler Power-Distribution-Board

Rückseite mit maximaler Belegung  
Backside with maximum allocation

• Kompakte und robuste Konstruktion  
• Für Hochstromanwendungen (400 A)  
• Relais und Sicherungen platzsparend installiert  
• Zentrale Stromverteilung für Busse  
• Viele verschiedene Bestückungsvarianten realisierbar  
• Relais verschiedener Bauformen montierbar  
• Modul mit ATO Fuse Sicherungsleisten anreihbar  
• MIDI Fuse und MEGA Fuse montierbar  
• Zentraler Steckverbinder für Relaisansteuerung  

• Compact and robust design  
• For high current applications (400 A)  
• Relay and fuses space saving installed  
• Central current distribution for busses  
• Wide range of different design montable  
• Relays of different design montable  
• Module with ATO Fuse strip addable  
• MIDI Fuse and MEGA Fuse montable  
• Central connector for relay control  

Energieverteiler | Power-Distribution-Board

AK-Nr.  
AK-No.

auf Anfrage | on inquiry

Vorderseite mit maximaler Belegung  
Frontside with maiximum allocation

Kundenspezifi sches Teil, Verkauf auf Anfrage. Customized part available on inquiry.

---

# Energieverteiler in Metallgehäuse

Power-Distribution-Board in metal housing

• Kompakte und robuste Konstruktion  
• Für Hochstromanwendungen (400 A)  
• Sicherungen platzsparend installiert  
• Zentrale Stromverteilung für Nutzfahrzeuge  
• Viele verschiedene Bestückungsvarianten realisierbar  
• Relais verschiedener Bauformen montierbar  
• ATO Fuse Sicherungsleiste 8-fach installiert  
• MIDI Fuse und MEGA Fuse montierbar  
• Zentrale Steckverbinder für schnelle Montage  
• Mehrere Potentiale möglich  

• Compact and robust design  
• For high current applications (400 A)  
• Fuses space saving installed  
• Central current distribution for commercial vehicles  
• Wide range of different design montable  
• Relays of different design montable  
• ATO Fuse strip 8-fold installed  
• MIDI Fuse and MEGA Fuse montable  
• Central connector for quick assembly  
• Multiple potentials possible  

Energieverteiler | Power-Distribution-Board

AK-Nr.  
AK-No.

AK 595 003 012  

Kundenspezifi sches Teil, Verkauf auf Anfrage. Customized part available on inquiry.

---

# Zentralelektrik ohne Batterietrennschalter

Zentralelektrik ohne Batterietrennschalter Central electric without battery master switch

• Steckplätze für Relais, Leistungsrelais, Dioden, Little-Fuse- und MAXI-Fuse-Sicherungen  
• Gehäuse: Polyamid  
• Befestigung von 10 zusätzlichen MAXI-Fuse-Haltern möglich  
• Abmessungen (L × B × H): 230.0 mm × 37.0 mm × 72.0 mm  
• 2 Befestigungsbohrungen für M3-Schrauben, Achsabstand 218.0 mm  

• Relays, power relays, diodes, Little-fuses and MAXI-fuses possible  
• Housing material: Polyamide  
• 10 additional MAXI-fuse-holders can be fixed  
• Dimensions (l × w × h): 230.0 mm × 37.0 mm × 72.0 mm  
• 2 fixing holes for M3-screws, axle base 218.0 mm  

Zentralelektrik ohne Batterietrennschalter | Central electric without battery master switch

Anzahl Steckplätze  
Number of plug-in terminations

AK-Nr.  
AK-No.

Leistungsrelais  
Power relay  
Relais  
Relay  
MAXI-Fuse  
MAXI-fuse  
Little-Fuse  
Little-fuse  
Dioden  
Diodes  

2 × 1 × 3 × 3 × 3 × AK 597 10  

Kundenspezifi sches Teil, Verkauf auf Anfrage. Customized part available on inquiry.

Zentralelektrik ohne Batterietrennschalter (Bestückungsbeispiel)  
Central electric without battery master switch (mounting sample)

---

# Gehäuse anreihbar

Gehäuse anreihbar Housings mountable side by side

• Gehäuse anreihbar  
• Stabile Ausführung  
• Korrosionsschutz durch Edelstahlbolzen  
• Aneinandergereihte Sicherungshalter können gebrückt werden  
• Integrierte Wasserablauföffnung  
• Berührschutz sowohl bei Längs- als auch bei Querabgang  
• Deckel auch mit Kundenlogo erhältlich  

• Housings addable  
• Solid construction  
• Protection against corrosion through stainless steel bolts  
• Added fuseholders can be bridged with bus bars  
• Integrated drainage  
• Touch protection for axial exit and cross exit  
• Cover also available with customer logo  

MIDI (4) MEGA (1) MIDI (2) MEGA (1) MEGA (1)

1

2 3

Weitere Ausführungen auf Anfrage. Further variants on inquiry.

Zentralelektrik | Central electric  
Ausführung  
Construction

Max. Anzahl der Sicherungen  
Max. number of fuses

Längsabgänge  
Axial exits

Querabgänge  
Cross exits

AK-Nr.  
AK-No.

MEGA (1) 1 2 × – AK 603 01  
MEGA (1) 1 – 4 × AK 603 02  
MIDI (2) 2 4 × – AK 604 01  
MIDI (4) 4 8 × – AK 602 01  

Brücken | Bus bars

Ausführung  
Construction  
Material  
Material  
Oberfläche  
Surface  
Abmessungen  
Dimensions [mm]  
Materialstärke  
Material thickness [mm]  
AK-Nr.  
AK-No.

Cu verzinnt | tin plated 42.0 × 12.0 2 AK 602 001 031  
Cu verzinnt | tin plated 81.0 × 20.0 3 AK 602 001 011  
3 Cu verzinnt | tin plated 129.0 × 20.0 3 AK 602 001 021  

2

1

New!

---

# Brücken

Ausführung  
Construction

[mm]  
Material  
Material  

Oberfl äche  
Surface  

Abmessungen  
Dimensions [mm]  

Materialstärke  
Material thickness [mm]

AK-Nr.  
AK-No.

8 x Ø5.5 + 2 x Ø9.0 Cu verzinnt | tin plated 219.0 × 17.0 2.0 AK 602 001 010  
6 x Ø5.5 + 1 x Ø9.0 Cu verzinnt | tin plated 156.75 × 12.0 / 17.0 2.0 AK 602 001 035  
4 x Ø5.5 + 1 x Ø9.0 Cu verzinnt | tin plated 108.75 × 12.0 / 17.0 2.0 AK 602 001 054  

Zentralelektrik | Central electric  
Ausführung  
Construction

AK-Nr.  
AK-No.

2 x 4-fach MIDI Sicherungsgehäuse und 1 x 2-fach MEGA Sicherungsgehäuse  
2 x 4-fold MIDI fuse housing and 1 x 2-fold MEGA fuse housing  
AK 603 002 063  

---

## 244 — Brücken / Bus bars (10)

### 2-fach Brücken | 2-fold bus bars

**Ausführung / Construction**  
**Bohrungs-Ø / Hole-Ø [mm]**  
**Lochabstand / Hole distance (mm)**  
**Abmessungen / Size [mm]**  
**Dicke / Thickness (mm)**  
**Material / Material**  
**AK-Nr. / AK-No.**

| Ausführung | Bohrungs-Ø | Lochabstand | Abmessungen | Dicke | Material | AK-Nr. |
|---|---:|---:|---|---:|---|---|
| 1 × 5.0 / 1 × 6.0 | 16.9 | 31.9 × 16.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 595 002 461 |
| 1 × 5.0 / 1 × 8.4 | 16.9 | 31.9 × 16.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 595 002 471 |
| 2 × 5.2 | 17.0 | 27.0 × 10.0 | 1.5 | Messing, verzinnt / Brass, tin plated | AK 595 010 006 |
| 2 × 5.2 | 20.0 | 30.0 × 10.0 | 1.5 | Messing, verzinnt / Brass, tin plated | AK 595 010 025 |
| 1 × 5.2 / 1 × 8.3 | 19.0 | 34.0 × 20.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 595 010 005 |
| 2 × 5.5 | 18.5 | 32.0 × 15.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 602 010 002 |
| 2 × 5.5 | 30.0 | 42.0 × 12.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 602 001 031 |
| 1 × 5.5 / 1 × 8.0 | 47.0 | 61.5 × 17.0 | 3.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 595 002 381 |
| 1 × 5.5 / 1 × 8.4 | 62.0 | 77.0 × 16.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 595 002 473 |
| 1 × 6.0 / 1 × 9.0 | 16.9 | 31.9 × 16.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 605 010 002 |
| 2 × 6.2 | 24.0 | 40.0 × 20.0 | 2.0 | Messing, verzinnt / Brass, tin plated | AK 700 000 001 |
| 2 × 6.4 | 11.0 | 25.0 × 11.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 595 002 021 |
| 2 × 8.0 | 35.5 | 51.5 × 17.0 | 3.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 595 002 411 |
| 1 × 8.0 / 1 × 10.5 | 26.0 | 48.5 × 26.0 / 20.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 595 002 351 |
| 1 × 8.0 / 1 × 10.5 | 23.0 | 45.5 × 26.0 | 3.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 595 002 361 |
| 2 × 8.5 | 26.0 | 42.0 × 17.0 | 3.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 595 002 451 |
| 2 × 8.5 | 29.0 | 48.0 × 19.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 193 015 031 |
| 2 × 11.0 | 77.0 | 100.0 × 24.0 | 3.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 190 043 014 |
| 2 × 9.0 | 48.0 | 68.0 × 20.0 | 5.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 603 001 016 |
| 2 × 9.0 | 51.0 | 71.0 × 20.0 | 5.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 603 001 017 |
| 2 × 9.0 | 48.0 | 68.0 × 20.0 | 3.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 603 001 018 |
| 1 × 11.0 / 1 × 9.0 | 32.0 | 49.0 × 17.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 603 002 076 |

---

## 245 — Brücken | Bus bars (10)

### Brücken und Distanzscheiben | Bus bars and distance discs

#### 2-fach Brücken | 2-fold bus bars

| Ausführung | Bohrungs-Ø | Lochabstand | Abmessungen | Dicke | Material | AK-Nr. |
|---|---:|---:|---|---:|---|---|
| 2 × 9.0 | 24.0 | 40.0 × 20.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 700 000 013 |
| 2 × 9.0 | 48.0 | 68.0 × 20.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 603 001 005 |
| 2 × 9.0 | 48.0 | 78.0 × 20.0 | 3.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 700 000 011 |
| 2 × 9.0 | 51.0 | 67.0 × 18.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 603 001 003 |
| 2 × 10.3 | 24.0 | 40.0 × 20.0 | 2.0 | Messing, verzinnt / Brass, tin plated | AK 700 010 001 |
| 2 × 10.5 | 24.0 | 40.0 × 20.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 193 015 033 |
| 2 × 10.5 | 31.0 | 54.0 × 26.0 | 2.5 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 193 014 041 |
| 2 × 10.5 | 33.0 | 60.0 × 23.0 | 2.5 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 193 014 061 |
| 2 × 10.5 | 30.0 | 52 × 22.4 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 193 020 016 |
| 2 × 11.0 | 30.0 | 52.0 × 20.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 193 020 003 |
| 2 × 11.0 | 45.0 | 66.0 × 21.0 | 3.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 116 001 001 |

#### Mehrfach-Brücken | Multiple bus bars

| Ausführung | Bohrungs-Ø | Lochabstand | Abmessungen | Dicke | Material | AK-Nr. |
|---|---:|---:|---|---:|---|---|
| 2 × 9.0 / 1 × 38.75 … |  |  |  |  |  |  |
| 6 × 9.0 / 5 × 32.0 / … |  |  | 219.0 × 17.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 602 001 010 |
| 4 × 5.5 / 1 × 9.0 … |  |  | 156.75 × 12.0 / 17.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 602 001 035 |
| 3 × 18.5 / 1 × 38.75 … |  |  | 108.75 × 12.0 / 17.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 602 001 054 |

---

## 246 — Brücken / Bus bars (10)

### Mehrfach-Brücken | Multiple bus bars

| Ausführung | Bohrungs-Ø | Lochabstand | Abmessungen | Dicke | Material | AK-Nr. |
|---|---|---|---|---:|---|---|
| 6 × 5.5 | 4 × 18.5 / 1 × 29.5 |  | 115.5 × 12.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 602 001 056 |
| 5 × 5.1 | 12 × 5.5 | 22.0 / 15.0 | 122.0 × 27.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 595 002 009 |
| 5 × 5.1 | 12 × 5.5 / 1 × 9.0 | 22.0 / 15.0 | 149.0 × 27.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 595 002 019 |
| 2 × 8.3 / 8 × 5.2 |  | 19.0 / 16.0 | 161.45 × 20.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 595 010 004 |
| 4 × 5.5 |  | 18.5 | 70.0 × 15.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 602 010 003 |
| 4 × 5.5 |  | 30.0 / 18.5 | 42.0 × 30.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 602 010 005 |
| 8 × 5.5 |  | 18.5 / 30.0 | 68.0 × 42.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 602 010 006 |
| 1 × 5.5 / 2 × 9.0 |  | 30.0 / 17.0 | 61.5 × 17.0 | 3.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 595 002 371 |
| 1 × 9.0 / 2 × 6.0 |  | 40.0 / 19.0 | 81.0 × 20.0 | 3.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 602 001 011 |
| 2 × 9.0 / 2 × 6.0 |  | 48.0 / 19.0 | 129.0 × 20.0 | 3.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 602 001 021 |
| 1 × 8.0 / 2 × 9.0 |  | 30.0 | 52.0 × 52.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 193 020 025 |
| 1 × 10.0 / 2 × 11.0 |  | 30.0 | 52.0 × 52.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 193 020 004 |
| 3 × 10.5 |  | 33.0 / 31.0 | 60.0 × 54.0 | 2.5 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 193 014 051 |
| 4 × 10.5 |  | 33.0 / 31.0 | 60.0 × 54.0 | 2.5 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 193 014 031 |
| 6 × 10.5 |  | 30.0 | 82.0 × 52.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 193 020 031 |

---

## 247 — Brücken | Bus bars (10)

### Mehrfach-Brücken | Multiple bus bars

| Ausführung | Bohrungs-Ø | Lochabstand | Abmessungen | Dicke | Material | AK-Nr. |
|---|---:|---:|---|---:|---|---|
| 4 × 10.5 | 30.0 | 52.4 × 52.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 193 020 019 |
| 4 × 11.0 | 31.0 / 24.0 | 49.0 × 44.0 | 3.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 700 000 003 |
| 3 × 9.0 | 48.0 | 116.0 × 20.0 | 5.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 603 001 013 |
| 3 × 9.0 | 48.0 | 116.0 × 20.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 603 001 027 |
| 3 × 9.0 | 32.0 / 40.0 | 89.0 × 17.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 603 002 015 |
| 3 × 5.5 | 18.5 | 51.5 × 15.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 602 001 013 |
| 1 × 11.0 / 2 × 9.0 | 32.0 | 81.0 × 17.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 603 002 078 |
| 2 × 9.0 | 32.0 | 49.0 × 17.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 603 002 022 |
| 3 × 9.0 | 2 × 32.0 | 81.0 × 17.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 603 002 023 |
| 4 × 9.0 | 3 × 32.0 | 113.0 × 17.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 603 002 024 |
| 5 × 9.0 | 4 × 32.0 | 145.0 × 17.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 603 002 025 |
| n = 6 | 6 × 9.0 | 5 × 32.0 | 177.0 × 17.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 603 002 026 |
| n = 7 | 7 × 9.0 | 6 × 32.0 | 209.0 × 17.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 603 002 027 |
| n = 8 | 8 × 9.0 | 7 × 32.0 | 241.0 × 17.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 603 002 028 |
| n = 9 | 9 × 9.0 | 8 × 32.0 | 273.0 × 17.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 603 002 029 |
| n = 10 | 10 × 9.0 | 9 × 32.0 | 305.0 × 17.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 603 002 030 |
| n = 11 | 11 × 9.0 | 10 × 32.0 | 337.0 × 17.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 603 002 031 |
| n = 12 | 12 × 9.0 | 11 × 32.0 | 369.0 × 17.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 603 002 032 |
| n = 13 | 13 × 9.0 | 12 × 32.0 | 401.0 × 17.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 603 002 033 |
| n = 14 | 14 × 9.0 | 13 × 32.0 | 433.0 × 17.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 603 002 034 |
| n = max. 15 | 15 × 9.0 | 14 × 32.0 | 645.0 × 17.0 | 2.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 603 002 035 |

**Hinweis / Note:**  
n = Anzahl Bohrungen / n = number of holes

---

## 248 — Brücken / Bus bars (10)

### Gebogene Brücken | Curved bus bars

| Ausführung | Bohrungs-Ø | Lochabstand | Abmessungen | Dicke | Material | AK-Nr. |
|---|---|---|---|---:|---|---|
| 1 × 11.0 / 2 × 5.5 | 32.0 / 18.4 | 72.5 × 20.0 / 14.0 | 3.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 602 001 040 |
| 1 × 11.0 / 1 × 5.5 | 32.0 | 51.3 × 20.0 / 14.0 | 3.0 | Messing, verzinnt / Brass, tin plated | AK 602 001 041 |
| 1 × 11.0 / 2 × 5.5 | 32.0 / 18.4 | 72.5 × 20.0 / 14.0 | 3.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 602 001 042 |
| 1 × 11.0 / 4 × 5.5 | 32.0 / 18.5 | 109.3 × 20.0 / 14.0 | 3.0 | Messing, verzinnt / Brass, tin plated | AK 602 001 051 |
| 1 × 11.0 / 4 × 5.5 | 32.0 / 18.5 | 109.3 × 20.0 / 14.0 | 3.0 | Messing, verzinnt / Brass, tin plated | AK 602 001 061 |
| 2 × 8.5 | 43.0 × 40.0 × 13.0 |  | 1.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 595 002 481 |
| 2 × 9.0 | 50.0 × 30.0 × 17.0 |  | 3.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 595 002 421 |
| 1 × 11.0 / 1 × 9.0 | 41.0 | 66.1 × 20.0 / 14.0 | 3.0 | Messing, verzinnt / Brass, tin plated | AK 602 001 043 |
| 6 × 9.0 / 1 × 11.0 | 41.0 / 48.0 | 305.3 × 20.0 / 14.0 | 3.0 | Kupfer, verzinnt / Copper, tin plated | AK 700 000 030 |
| 1 × 11.0 / 4 × 9.0 | 41.0 / 48.0 | 209.3 × 20.0 / 14.0 | 3.0 | Messing, verzinnt / Brass, tin plated | AK 700 000 031 |
| 1 × 11.0 / 5 × 9.0 | 41.0 / 48.0 | 257.3 × 20.0 / 14.0 | 3.0 | Messing, verzinnt / Brass, tin plated | AK 700 000 033 |

---

## 249 — Brücken | Bus bars  
**10**  
**Kundenspezifische Brücken | Customized bus bars**  

### Ausführung
Brücke mit Anschlussbolzen  
auf Anfrage | on inquiry  

Kabelschuh mit Anschlussbolzen M10  
auf Anfrage | on inquiry  

Hochflexibles Stromband  
auf Anfrage | on inquiry  

Adapter für AK 605 004 012 für zusätzliche Bolzensicherung Typ ISO 8820-5 SF30  
auf Anfrage | on inquiry  

### Brücken — Ausführung, Bohrungs-Ø, Lochabstand, Abmessungen, Dicke, Material, AK-Nr.
1 x 5.0 / 2 x 6.50  
20.0 / 52.0 x 12.0 / 1.0 / Kupfer, vernickelt  
auf Anfrage | on inquiry  

1 x 6.0 / 3 x 6.50  
25.0 / 87.0 x 12.0 / 2.0 / Kupfer, vernickelt  
auf Anfrage | on inquiry  

---

## 250 — Dioden- und Widerstandsgehäuse | Diode and resistor housings  
**11**  
**Inhalt**  
**Kapitel 11** Contents Chapter 11  

11 Dioden und Widerstände  
Steckdioden 260  
Diodenmodule 261  
Relaishalter 266  
Diodenkapseln 269  
Diodenkästen 270  
Dioden / Widerstände umspritzt 272  

11 Diodes and resistors  
Flat diodes 232  
Diode modules 233  
Relay holder 238  
Diode capsules 241  
Diode boxes 242  
Resistors / diodes moulded 244  

---

## 251 — Dioden- und Widerstandsgehäuse | Diode and resistor housings  
**11**  

• 2 Flachsteckanschlüsse 6.3 mm × 0.8 mm  
• Flachsteckanschlüsse verzinnt  
• Gehäusematerial: PA  
• Abmessungen (L × B × H): 20.0 mm × 7.0 mm × 22.5 mm  
(ohne Flachsteckanschlüsse)  

Weitere Ausführungen auf Anfrage.  

• 2 fl at terminals 6.3 mm × 0.8 mm  
• Terminals tin plated  
• Housing material: PA  
• Dimensions (l × w × h): 20.0 mm × 7.0 mm × 22.5 mm  
(without terminals)  

Further variants on inquiry.  

### Diodenhalter | Diode holder  
Diodentyp  
Typ of Diode  

Kontaktmaterial  
Contact material  

Nennstrom  
Nominal curren[A]  

Spitzensperrspannung  
Reverse voltage [V]  

AK-Nr.  
AK-No.  

BY255  
CU verzinnt | CU tin plated  
3  
1.300  
auf Anfrage | on inquiry  

Dioden und Widerstände  
Steckdiode Blade diode  

---

## 252 — Dioden- und Widerstandsgehäuse | Diode and resistor housings  
**11**  

### Dioden und Widerstände Diodes and resistors  
• Anschluss:  
max. 4 Flachsteckanschlüsse 6.3 mm × 0.8 mm  
• Flachsteckanschlüsse verzinnt  
• Gehäusematerial: PA  
• Abmessungen (L × B × H): 26.0 mm × 26.0 mm × 25.0 mm  
(ohne Flachsteckanschlüsse)  

• Unterschiedliche Belegungen des Halters für elektronische Bauelemente mit Schraubkontakten möglich  

• Connection:  
max. 4 fl at terminals 6.3 mm × 0.8 mm  
• Terminals tin plated  
• Housing material: PA  
• Dimensions (l × w × h): 26.0 mm × 26.0 mm × 25.0 mm  
(without terminals)  

• Different confi guration of screwed terminals possible  

Anwendung mit Diode und Widerständen  
Application with diode and resistors  

### Dioden- oder Widerstandshalter mit Deckel | Diode or resistor holder with cover  
Elektronische Bauelemente  
Electronic components  

Deckelfarbe  
Colour of cover  

AK-Nr.  
AK-No.  

- sw | BK  
AK 337 019 011  

- rt | RD  
AK 337 019 010  

- ws | WH  
AK 337 019 012  

Weitere Ausführungen auf Anfrage.  

Further variants on inquiry.  

### Dioden- oder Widerstandsmodul mit Schraubanschluss  
Diode or resistor module with screwed terminals  

---

## 253 — Dioden- und Widerstandsgehäuse | Diode and resistor housings  
**11**  

Dioden- oder Widerstandsmodul mit Schraubanschluss  
Diode or resistor module with screwed terminals  

• Anschluss:  
max. 4 Flachsteckanschlüsse 6.3 mm × 0.8 mm  
• Flachsteckanschlüsse verzinnt  
• Gehäusematerial: PA  
• Abmessungen (L × B × H): 30.0 mm × 30.0 mm × 40.0 mm  
(ohne Flachsteckanschlüsse)  
• Unterschiedliche Belegungen des Shuttle-Trägers für elektronische Bauelemente mit Schraubkontakten möglich  

• Connection:  
max. 4 fl at terminals 6.3 mm × 0.8 mm  
• Terminals tin plated  
• Housing material: PA  
• Dimensions (l × w × h): 30.0 mm × 30.0 mm × 40.0 mm  
(without terminals)  
• Different confi guration of screwed terminals possible  

Dioden- oder Widerstandshalter mit Deckel | Diode or resistor holder with cover  

Deckelfarbe  
Colour of cover  

AK-Nr.  
AK-No.  

- sw | BK  
AK 337 019 020  

Weitere Ausführungen auf Anfrage.  

Further variants on inquiry.  

Deckel  
Cover  

Oberseite zur Befestigung der elektronischen Bauelemente  
Top side to fi x electronic components  

Unterseite mit Flachsteckkontakten  
Bottom side with fl at terminals  

---

## 254 — Dioden- und Widerstandsgehäuse | Diode and resistor housings  
**11**  

### Diodenmodule | Diode modules  
Diodenmodule  
Diode modules  

• Anschluss:  
max. 5 Flachsteckanschlüsse 6.3 mm × 0.8 mm und  
max. 4 Flachsteckanschlüsse 2.8 mm × 0.8 mm  
(abhängig von Ausführung)  
• Flachsteckanschlüsse verzinnt  
• Diode 1 N 4007: Nennstrom 1 A Sperrspannung 1.000 V  
• Diode GP 15 M: Nennstrom 1,5 A Sperrspannung 1.000 V  
• Gehäusematerial: PA  
• Abmessungen (L × B × H): 26.0 mm × 26.0 mm × 25.0 mm  
(ohne Flachsteckanschlüsse)  
• Unterschiedliche Belegungen möglich  

• Connection:  
max. 5 fl at terminals 6.3 mm × 0.8 mm and  
max. 4 fl at terminals 2.8 mm × 0.8 mm  
(depending on model)  
• Terminals tin plated  
• Diode 1 N 4007: Nominal current 1 A reverse voltage 1.000 V  
• Diode GP 15 M: Nominal current 1,5 A reverse voltage 1.000 V  
• Housing material: PA  
• Dimensions (l × w × h): 26.0 mm × 26.0 mm × 25.0 mm  
(without terminals)  
• Different confi guration of terminals possible  

### Diodenmodule | Diode modules  
Diodentyp  
Type of diode  

Anzahl der Dioden  
Number of diodes  

Schaltbild  
Symbol  

Gehäusefarbe  
Colour of housing  

AK-Nr.  
AK-No.  

GP 15 M  
2  
rt | RD  
AK 337 01  

1 N 4007  
3  
rt | RD  
AK 337 02  

GP 15 M  
3  
rt | RD  
AK 337 03  

GP 15 M  
3  
rt | RD  
AK 337 04  

---

## 255 — Dioden- und Widerstandsgehäuse | Diode and resistor housings  
**11**  

Diodenmodule | Diode modules  

Diodentyp  
Type of diode  

Anzahl der Dioden  
Number of diodes  

Schaltbild  
Symbol  

Gehäusefarbe  
Colour of housing  

AK-Nr.  
AK-No.  

GP 15 M  
3  
rt | RD  
AK 337 05  

GP 15 M  
4  
rt | RD  
AK 337 06  

GP 15 M  
4  
rt | RD  
AK 337 07  

GP 15 M  
4  
rt | RD  
AK 337 09  

1 N 4007  
5  
ws | WH  
AK 337 10  

1 N 4007  
5  
rt | RD  
AK 337 11  

1 N 4007  
6  
rt | RD  
AK 337 14  

Dioden- / Widerstandsmodule | Diodes- / Resistor modules  

Dioden-/ Widerstandstyp  
Type of diode / resistor  

Anzahl  
Number  

Schaltbild  
Symbol  

Gehäusefarbe  
Colour of housing  

AK-Nr.  
AK-No.  

1 N 4001  
0207 (1.8 kΩ)  
0207 (18 kΩ)  
2  
rt | RD  
AK 337 12  

1.0 kΩ  
220 Ω  
33 Ω  
1  
1  
1  
rt | RD  
AK 337 16  

---

## 256 — Dioden- und Widerstandsgehäuse | Diode and resistor housings  
**11**  

Diodenmodule | Diode modules  

Diodentyp  
Type of diode  

Anzahl der Dioden  
Number of diodes  

Schaltbild  
Symbol  

Gehäusefarbe  
Colour of housing  

AK-Nr.  
AK-No.  

1 N 5408  
3  
rt | RD  
AK 337 002 002  

1 N 5408  
3  
rt | RD  
AK 337 003 022  

1 N 5408  
4  
rt | RD  
AK 337 006 002  

1 N 5408  
4  
rt | RD  
AK 337 006 012  

Kondensator- / Widerstandsmodule | Condensator- / Resistor modules  

Kondensator- / Widerstandstyp  
Type of condensator / resistor  

Anzahl  
Number  

Schaltbild  
Symbol  

Gehäusefarbe  
Colour of housing  

AK-Nr.  
AK-No.  

1000 µF / 35 Y  
10 R / 0,5 W  
1  
1  
rt | RD  
AK 337 017 002  

---

## 257 — Dioden- und Widerstandsgehäuse | Diode and resistors  
**11**  

Relaishalter Relay holder  

Relaishalter anreihbar  
Relay holder addable  

• Gehäusematerial: PA  
• Für Kontakte gemäß DIN 46340 Teil 3 (Steckerbreite 6.3 mm)  
und DIN 46340 Teil 1 (Steckerbreite 2.8 mm)  
• Relaishalter mit Fixierbügel für Standard Relais  
• 2 verschieden lange Fixierbügel lieferbar  
• Relaishalter anreihbar  
• Fixierbügel verhindern ein herausfallen der Relais  
aus dem Relaishalter  

• Housing material: PA  
• For contacts according DIN 46340 part 3 (plug size 6.3 mm)  
and DIN 46340 part 1 (plug size 2.8 mm)  
• Relay holder with fi xing handle for standard relays  
• 2 different sizes of fi xing handles available  
• Relay holder addable  
• Fixing handles avoid a falling out of the relays  
out of the relay holder  

Relaishalter | Relay holder  

AK-Nr.  
AK-No.  

AK 595 000 011  

Relaishalter mit Diodenmodul  
Relay holder with diode module  

Fixierbügel | Fixing handles  

Bügellänge (mm)  
Handle sizes (mm)  

Farbe  
Colour  

AK-Nr.  
AK-No.  

47 ge | YE  
AK 595 000 021  

57 rt | RD  
AK 595 000 031  

---

## 258 — Dioden- und Widerstandsgehäuse | Diode and resistors  
**11**  

Relaishalter (Mini/Micro) Relay holder (Mini/Micro)  

• Relaishalter für Mini Relais nach ISO 7588-1 und ISO 7588-2  
bzw. Micro Relais nach ISO 7588-3  
• Gehäusematerial: PA, UL94-V0  
• Relaishalter anreihbar über 2-fach Rahmen (AK 595002015)  
- Auch mit 8-fach / 18-fach Sicherungsleisten kombinierbar  
• Passende Kontakte (Mini):  
Steckhülse mit Rastzunge für Steckerbreite 2.8 (DIN 46340-1)  
Steckhülse mit Rastzunge für Steckerbreite 6.3 (DIN 46340-3)  
• Passende Kontakte (Micro):  
Steckhülse mit Rastzunge für Steckerbreite 4.8 (AK 039001007)  
Steckhülse mit Rastzunge für Steckerbreite 6.3 (DIN 46340-3)  
• Relaishalter für Micro Relais mit Aufsatz:  
- Aufsatz verhindert ein Herausfallen der Relais  
• Montage in 2-fach Rahmen mit konfektionierten Leitungen  
auch von unten möglich  

• Relay holder for Mini Relays acc. ISO 7588-1 and ISO 7588-2  
or Micro Relays acc. ISO 7588-3  
• Housing material: PA, UL94-V0  
• Relay holder addable with 2-fold frame (AK 595002015)  
- also combinable with 8-fold/ 18-fold fuse strips  
• Mating contacts (Mini):  
Snap-in receptacle for tab-size 2.8 (DIN 46340-1)  
Snap-in receptacle for tab-size 6.3 (DIN 46340-3)  
• Mating contacts (Micro):  
Snap-in receptacle for tab-size 4.8 (AK 039001007)  
Snap-in receptacle for tab-size 6.3 (DIN 46340-3)  
• Relay holder for Micro Relays with top part:  
- top part avoids a falling out of the relays  

Relaishalter |Relay holder  

Relaytyp  
Type of relay  
max. Anzahl  
max. number  

AK-Nr.  
AK-No.  

Mini 3  
AK 595 000 101  

Micro 5  
AK 595 000 120  

Aufsatz |Top part  

Relaytyp  
Type of relay  

AK-Nr.  
AK-No.  

Mini -  
Micro  
AK 595 000 124  

New!  

Anwendungsbeispiel im 2-fach Rahmen  
Application sample with 2-fold frame  

Micro Relaishalter  
Micro relay holder  

---

## 259 — Dioden- und Widerstandsgehäuse | Diode and resistor housings  
**11**  

Dioden / Widerstandsmodul Diode- / Resistor module  

Diodenmodule  
Diode modules  

• Anschluss: 1 Flachsteckhülse 6.3 mm × 0.8 mm und  
1 Flachstecker 6.3 mm × 0.8 mm  
• Flachsteckanschlüsse verzinnt  
• Gehäusematerial: PA  
• Abmessungen (L × B × H): 52.0 mm × 14.5 mm × 13.0 mm  
• Gehäuseunter- und oberteil verrastet  
• Gehäuseunterteil alternativ mit Befestigungslasche (M3)  

• Connection: 1 fl at receptacle 6.3 mm × 0.8 mm and  
1 fl at terminal 6.3 mm × 0.8 mm  
• Flat terminals tin plated  
• Housing material: PA  
• Dimensions (l × w × h): 52.0 mm × 14.5 mm × 13.0 mm  
• Lower and upper part is connected  
• Lower part alternatively with a bracket for M3-screws  

Diodenmodule | Diode modules  

Diodentyp  
Type of diode  

Nennstrom  
Nominal current [A]  

Spitzensperrspannung  
Reverse voltage [V]  

Farbe  
Colour  

Mit Bef.-lasche (AK-Nr.)  
With bracket (AK-No.)  

Ohne Bef.-lasche (AK-Nr.)  
Without bracket (AK-No.)  

1 N 5408  
3  
1.000 og | OG  
AK 332 02 - 1  
AK 332 01 - 1  

P 1000 J  
10  
600 og | OG  
AK 332 02 - 2  
AK 332 01 - 2  

P 1000 J  
10  
600 bl | BU  
-  
AK 332 001 004  

P 1000 J  
10  
600 sw | BK  
-  
AK 332 001 020  

Weitere Ausführungen auf Anfrage.  

Further variants on inquiry.  

Widerstandsmodule | Resistor modules  

Widerstand  
Resistor  

AK-Nr.  
AK-No.  

1.5 kΩ / 1.0 W  
AK 332 003 002  

---

## 260 — Dioden- und Widerstandsgehäuse | Diode and resistor housings  
**11**  

Diodenkapseln Diode capsules  

Diodenkapseln  
Diode capsules  

Diodentyp  
Type of diode  

Nennstrom  
Nominal current [A]  

Sperrspannung  
Reverse voltage [V]  

AK-Nr.  
AK-No.  

BZX – 55 – C10 / Zener-Diode  
0.005  
9.4 – 10.6, Arbeitsspannung  
AK 330 01  

BY 255  
3  
1300  
AK 330 02  

BZW – 03 – 30 / Zener-Diode  
0.04  
28 – 32, Arbeitsspannung  
AK 330 03  

1N 5664 A / Transil-Diode  
0.001  
180  
AK 330 05  

BYW 86 / Gleichrichterdiode  
3  
1000  
AK 330 06  

EM 513  
1  
1600  
AK 330 09  

• Anschluss: 2 Flachsteckanschlüsse 6.3 mm × 0.8 mm  
• Flachsteckanschlüsse verzinnt  
• Gehäusematerial: Aluminium  
• Vernietete Flachsteckanschlüsse  
• Ausführungen mit unterschiedlichen Dioden  
• Abmessungen: Ø 28.0 mm  
• Genieteter Befestigungswinkel mit Bohrung für M5-Schrauben  

• Connection: 2 fl at terminals 6.3 mm × 0.8 mm  
• Flat terminals tin plated  
• Housing material: Aluminium  
• Terminals are fastened with rivets  
• Models with different diodes  
• Dimensions: Ø 28.0 mm  
• The bracket for M5-screws is fastened with rivets  

---

## 261 — Dioden- und Widerstandsgehäuse | Diode and resistor housings  
**11**  

Diodenkästen Diode boxes  

Diodenkästen 4-Loch-Befestigung  
Diode boxes 4-hole-fi xing  

• Anschluss: 8 Flachsteckanschlüsse 6.3 mm × 0.8 mm  
• Flachsteckanschlüsse verzinnt  
• Diode BY 255: Nennstrom 3 A Sperrspannung 1.300 V  
• Diode EM 513: Nennstrom 1 A Sperrspannung 1.600 V  
• Ausführungen mit unterschiedlichen Dioden  
• Gehäusematerial: PA  
• Stahlbleche verzinkt  
• Abmessungen (L × B × H): 50.0 mm × 33.0 mm × 28.0 mm  
• 2 bzw. 4 Befestigungslaschen für M5-Schrauben, Achsabstand 60.0 mm  
• Passende Steckhülsengehäuse, 8-polig Tyco-Nr. 163007-0  

• Connection: 8 fl at terminals 6.3 mm × 0.8 mm  
• Flat terminals tin plated  
• Diode BY 255: Nominal current 3 A reverse voltage 1.300 V  
• Diode EM 513: Nominal current 1 A reverse voltage 1.600 V  
• Models with different diodes  
• Housing material: PA  
• Sheet steel zinc plated  
• Dimensions (l × w × h): 50.0 mm × 33.0 mm × 28.0 mm  
• 2 or 4 brackets for M5-screws, axle base 60.0 mm  
• Fitting receptacle housings, 8-pos. Tyco-No. 163007-0  

Diodenkästen 2-Loch-Befestigung  
Diode boxes 2-hole-fi xing  

Diodentyp  
Type of diode  

Anzahl der Dioden  
Number of diodes  

Schaltbild  
Symbol  

2-Loch-Befestigung (AK-Nr.)  
2-hole-fi xing (AK-No.)  

4-Loch-Befestigung (AK-Nr.)  
4-hole-fi xing (AK-No.)  

BY 255  
4  
AK 335 01  
AK 336 01  

BY 255  
3  
AK 335 02  
AK 336 02  

BY 255  
2  
AK 335 03  
AK 336 03  

---

## 262 — Dioden- und Widerstandsgehäuse | Diode and resistor housings  
**11**  

Dioden / Widerstände Diodes and resistors  

Diodenkästen Diode boxes  

Diodentyp  
Type of diode  

Anzahl der Dioden  
Number of diodes  

Schaltbild  
Symbol  

2-Loch-Befestigung (AK-Nr.)  
2-hole-fi xing (AK-No.)  

4-Loch-Befestigung (AK-Nr.)  
4-hole-fi xing (AK-No.)  

BY 255  
3  
AK 335 05  
AK 336 05  

BY 255  
4  
AK 335 06  
AK 336 06  

BY 255  
4  
AK 335 07  
AK 336 07  

BY 255  
3  
AK 335 08  
AK 336 08  

BY 255  
4  
AK 335 09  
AK 336 09  

EM 513  
4  
AK 335 11  
AK 336 11  

EM 513  
3  
AK 335 12  
AK 336 12  

EM 513  
4  
AK 335 13  
AK 336 13  

BY 255  
4  
AK 335 14  
AK 336 14  

---

## 263 — Dioden- und Widerstandsgehäuse | Diode and resistor housings  
**11**  

Dioden / Widerstände umspritzt  
mit Stecker  
Diodes / resistors moulded with plug  

• Wasserdicht umspritzte Diode  
• Leiterquerschnitt: 0.75 mm²  
• Farbe umspritzter Bereich: schwarz  
• Länge umspritzter Bereich: 50.0 mm  
• Wasserdichter Steckverbinder, Schutzklasse IP67  

• Water-resistant moulded diode  
• Wire range: 0.75 mm²  
• Colour of moulded body: Black  
• Length of moulded body: 50.0 mm  

• Water-resistant connector, protection class IP67  

Diode umspritzt  
Diode moulded  

Diode  
diode  

Ø umspr. Körper  
Ø moulded body [mm]  

Flachsteckergehäuse  
Blade terminal housing  

AK-Nr.  
AK-No.  

1N 5408  
8.0  
Tyco 1-1670730-1  
AK 338 003 015  

Diode umspritzt mit Stecker  
Diode moulded with plug  

Kundenspezifi sches Teil, Verkauf auf Anfrage.  
Customized part, available on inquiry.  

---

## 264 — Dioden- und Widerstandsgehäuse | Diode and resistor housings  
**11**  

Dioden / Widerstände umspritzt  
Diodes / resistors moulded  

Diode und Widerstände umspritzt  
Diode and Resistors moulded  

• Wasserdicht umspritzter Widerstand / Diode  
• Leiterquerschnitt: 1.5 mm²  
• Farbe umspritzter Bereich: schwarz  
• Länge umspritzter Bereich: 50.0 mm  

• Water-resistant moulded resistor / diode  
• Wire range: 1.5 mm²  
• Colour of moulded body: Black  
• Length of moulded body: 50.0 mm  

Widerstände umspritzt  
Resistors moulded  

Widerstand  
Resistor  

Ø umspr. Körper  
Ø moulded body [mm]  

Flachstecker / Kupplung  
Flat terminal / Insulator  

Flachsteckhülse / Kupplung  
Flat receptacle / Insulator  

AK-Nr.  
AK-No.  

2.4 K / 0.6 W  
8.0  
- / -  
- / -  
AK 338 001 034  

18.2 K / 0.6 W  
8.0  
2 × / 2 ×  
AK 338 001 022  

20.5 K / 0.6 W  
8.0  
2 × / 2 ×  
AK 338 001 012  

120 R / 0.6 W  
8.0  
- / -  
- / -  
AK 338 001 021  

150 R / 0.6 W  
8.0  
- / -  
- / -  
AK 338 001 032  

270 R / 1 W  
8.0  
1 × / 1 ×  
1 × / 1 ×  
AK 338 02 - 1  

510 R / 1 W  
8.0  
- / -  
- / -  
AK 338 001 038  

510 R / 1 W  
8.0  
1 × / 1 ×  
-  
AK 338 03 - 1  

150 R / 5 W  
13.5  
1 × / 1 ×  
1 × / 1 ×  
AK 338 01 - 1  

---

## 265 — Dioden- und Widerstandsgehäuse | Diode and resistor housings  
**11**  

Dioden / Widerstände umspritzt  
Diodes / resistors moulded  

Diode umspritzt  
Diode moulded  

Diode  
diode  

Ø umspr. Körper  
Ø moulded body [mm]  

Flachstecker / Kupplung  
Flat terminal / Insulator  

Flachsteckhülse / Kupplung  
Flat receptacle / Insulator  

AK-Nr.  
AK-No.  

BY255  
8.0  
- / -  
1 × / 1 ×  
AK 338 003 002  

1N5399  
8.0  
- / -  
1 × / 1 ×  
AK 338 003 032  

Weitere Ausführungen auf Anfrage.  
Further variants on inquiry.  

---

## 266 — Dioden- und Widerstandsgehäuse | Diode and resistor housings  
**11**  

Dioden / Widerstände umspritzt  
Diodes / resistors moulded  

Widerstände umspritzt  
Resistors moulded  

• Wasserdicht umspritzter Widerstand / Diode  
• Water-resistant moulded resistor / diode  

Widerstände umspritzt  
Resistors moulded  

Widerstand  
Resistor  

Steckergehäuse  
Connector  

AK-Nr.  
AK-No.  

120 R / 0.6 W  
Buchsengehäuse 4-polig, ISO 15170  
SOCKET CONNECTOR, 4 POS  
auf Anfrage | on in￾quiry  

120 R / 0.5 W  
Superseal  
SUPERSEAL  
AK 810 020 017  

---

## 267 — Dioden- und Widerstandsgehäuse | Diode and resistor housings  
**11**  

[No readable text in the provided extract for this page.]  

---

## 268 — Steckhülsengehäuse | Receptacle housings  
**12**  

Inhalt  
Kapitel 12  
Contents Chapter 12  

12 Steckhülsengehäuse  
Steckhülsengehäuse für Junior-Power-Timer Kontakte 278  
Steckhülsengehäuse für Flachsteckhülsen 280  

12 Receptacle housings  
Receptacle housings for Junior-Power-Timer contacts 278  
Receptacle housings for receptacle 280  

---

## 269 — Steckhülsengehäuse | Receptacle housings  
**12**  

Steckhülsengehäuse  
für Junior-Power-Timer Kontakte  
Receptacle housings for Junior-Power-Timer contacts  

Steckhülsengehäuse 10-polig  
Receptacle housings 10-pos.  

• 10-poliges Steckhülsengehäuse  
für Junior-Power-Timer Kontakte  
• 4 unterschiedliche Gehäusefarben, je nach Kodierung  
• Gehäusematerial: PA  
• Abmessungen (L × B × H): 31.3 mm × 18.6 mm × 23.0 mm  

• 10-pos. receptacle housing  
for Junior-Power-Timer contacts  
• 4 different housing colours, depending on the coding  
• Housing material: PA  
• Dimensions (l × w × h): 31.3 mm × 18.6 mm × 23.0 mm  

Kundenspezifi sches Teil, Verkauf auf Anfrage.  
Customized part, available on inquiry.  

Steckhülsengehäuse 10-polig | Receptacle housings 10-pos.  

Marquardt-Schalterreihe  
Marquardt-switch type  

Kodierung  
Coding  

Gehäusefarbe  
Colour of housing  

AK-Nr.  
AK-No.  

32 04 sw | BK  
AK 520 02  

32 30 ws | WH  
AK 520 03  

rt | RD  
AK 520 05  

gn | GN  
AK 520 06  

Gegenstecker zu AK 52004  
Counterpart to AK 52004  

---

## 270 — Steckhülsengehäuse | Receptacle housings  
**12**  

Steckhülsengehäuse  
für Junior-Power-Timer Kontakte  
Receptacle housings for Junior-Power-Timer contacts  

Steckhülsengehäuse 10-fach  
Receptacle housings 10-fold  

• 10-poliges Steckhülsengehäuse  
für Junior-Power-Timer Kontakte  
• Gehäusematerial: PA  
• Integrierte Kodierung  
• Nummerierte Steckplätze  
• Abmessungen (L × B × H): 32.4 mm × 16.2 mm × 23.0 mm  

• 10-pos. receptacle housing  
for Junior-Power-Timer contacts  
• Housing material: PA  
• Integrated coding  
• Numbered chambers  
• Dimensions (l × w × h): 32.4 mm × 16.2 mm × 23.0 mm  

Kundenspezifi sches Teil, Verkauf auf Anfrage.  
Customized part, available on inquiry.  

Steckhülsengehäuse 10-fach | Receptacle housings 10-fold  

Marquardt-Schalterreihe  
Marquardt-switch type  

Kodierung  
Coding  

Gehäusefarbe  
Colour of housing  

AK-Nr.  
AK-No.  

32 08 sw | BK  
AK 520 04  

Gegenstecjer zu AK 52004 |Counter plug to Ak 52004  

Gegenstecker  
Counter plug  

AK-Nr.  
AK-No.  

AK 52004  
auf Anfrage  
on inquiry  

---

## 271 — Steckhülsengehäuse | Receptacle housings  
**12**  

Steckhülsengehäuse  
für Flachsteckhülsen 6.3 mm × 0.8 mm  
Receptacle housings for receptacle 6.3 mm × 0.8 mm  

Steckhülsengehäuse 8-fach  
Receptacle housings 8-fold  

• 8-polige Steckhülsengehäuse  
für Flachsteckhülsen 6.3 × 0.8 mm  
• Gehäusematerial: PA  
• Steckplätze beidseitig nummeriert bzw. beschriftet  

• 8-pos. receptacle housings  
for receptacle 6.3 × 0.8 mm  
• Housing material: PA  
• Double-sided numbered or inscribed chambers  

Steckhülsengehäuse 8-fach | Receptacle housings 8-fold  

Marquardt-Schalterreihe  
Marquardt-switch type  

Abmessungen (L × B × H)  
Dimensions (l × w × h) [mm]  

AK-Nr.  
AK-No.  

14 59  
38.0 × 18.0 × 23.5  
AK 520 01  

–  
38.0 × 19.5 × 24.0  
AK 530 01  

Kundenspezifi sches Teil, Verkauf auf Anfrage.  
Customized part, available on inquiry.  

---

## 272 — Zusatzsteckdosen | Supplementary sockets  
**13**  

Inhalt  
Kapitel 13  
Contents Chapter 13  

13 Zusatzsteckdosen  
Steckdosen nach DIN ISO 4165 282  
Steckdosen mit Bajonettkupplung 283  
nach DIN ISO 4165  
Zubehör für Zusatzsteckdosen 284  
nach DIN ISO 4165  

13 Supplementary sockets  
Sockets according to DIN ISO 72 591 282  
Sockets with bayonet coupling 283  
according to DIN ISO 72 585  
Accessories for supplementary sockets 284  
according to DIN ISO 72 591  

---

## 273 — Zusatzsteckdosen | Supplementary sockets  
**13**  

Zusatzsteckdosen Supplementary sockets  
Steckdosen nach DIN ISO 4165 Sockets according to DIN ISO 4165  

Zusatzsteckdosen  
Supplementary sockets  

• Zusatzsteckdosen zum Anschluss von  
z. B. Handlampe, ...  
• Befestigung: Sechskantmutter M18 × 1, SW 22  
• Einbaumaße: Ø 18.5 mm, Wandstärke max. 8.0 mm  
• Flachsteckanschlüsse 6.3 mm × 0.8 mm, verzinnt  
• Einschließlich Mutter und Unterlegscheibe  
• Ausführungen:  
Aluminium blank oder schwarz (matt) lackiert  
• 1-polige und 2-polige Variante  

• Supplementary sockets for the connection of  
e. g. hand lamp, ...  
• Fixing: Hexagon nut M18 × 1, SW 22  
• Assembly dimensions: Ø 18.5 mm, wall thickness max. 8.0 mm  
• Flat terminals 6.3 mm × 0.8 mm, tin plated  
• Including nut and washer  
• Construction:  
Aluminium blank or black (matt) lacquered  
• Variants: 1-pos. or 2-pos.  

Zusatzsteckdosen nach DIN 72 591 | Supplementary sockets according to DIN 72 591  

Anzahl der Anschlüsse  
Number of connections  

Ausführung der Blende  
Construction of shade  

AK-Nr.  
AK-No.  

1-polig | 1-pos. blank | blank  
AK 148 01  

1-polig | 1-pos. schwarz matt | black matt  
AK 148 02  

2-polig | 2-pos. blank | blank  
AK 148 03  

2-polig | 2-pos. schwarz matt | black matt  
AK 148 04

## 13 Zusatzsteckdosen | Supplementary sockets

### 13 Supplementary sockets
Sockets according to DIN ISO 72 591 282  
Sockets with bayonet coupling 283  
according to DIN ISO 72 585  
Accessories for supplementary sockets 284  
according to DIN ISO 72 591

## 13 Zusatzsteckdosen | Supplementary sockets

### Steckdosen nach DIN ISO 4165 | Sockets according to DIN ISO 4165
Zusatzsteckdosen | Supplementary sockets

- Zusatzsteckdosen zum Anschluss von  
  z. B. Handlampe, ...
- Befestigung: Sechskantmutter M18 × 1, SW 22
- Einbaumaße: Ø 18.5 mm, Wandstärke max. 8.0 mm
- Flachsteckanschlüsse 6.3 mm × 0.8 mm, verzinnt
- Einschließlich Mutter und Unterlegscheibe
- Ausführungen:  
  Aluminium blank oder schwarz (matt) lackiert
- 1-polige und 2-polige Variante

- Supplementary sockets for the connection of  
  e. g. hand lamp, ...
- Fixing: Hexagon nut M18 × 1, SW 22
- Assembly dimensions: Ø 18.5 mm, wall thickness max. 8.0 
- Flat terminals 6.3 mm × 0.8 mm, tin plated
- Including nut and washer
- Construction:  
  Aluminium blank or black (matt) lacquered
- Variants: 1-pos. or 2-pos.

Zusatzsteckdosen nach DIN 72 591 | Supplementary sockets according to DIN 72 591  
Anzahl der Anschlüsse  
Number of connections

Ausführung der Blende  
Construction of shade

AK-Nr. | AK-No.
1-polig | 1-pos. blank | blank AK 148 01  
1-polig | 1-pos. schwarz matt | black matt AK 148 02  
2-polig | 2-pos. blank | blank AK 148 03  
2-polig | 2-pos. schwarz matt | black matt AK 148 04

---

## 14 Kunststoffteile | Plastic parts

Inhalt  
Kapitel 14  
Contents  
Chapter 14

14 Kunststoffteile  
Wellrohrhalter 286  
Verschlussstopfen 288  
Verteilerbox 290  
Adapterrahmen 293  
Abdeckkappe 294  
Verschlussbolzen 295  
Relais-Abdeckung 296  

14 Plastic parts  
Holder for conduit 286  
Vent plugs 288  
Distribution box 290  
Adapter housing 293  
Cover cap 294  
Fastener 295  
Relay cover 296

---

## 15 Anhang / Annex

### 15 Annex
List of abbreviations 298  
List of articles 300  
Commitment to the environment 306  
Certificates 308  
How to find us 316  

### 15 Anhang
Abkürzungsverzeichnis 298  
Artikelverzeichnis 300  
Engagement für die Umwelt 306  
Zertifikate 308  
So finden Sie uns 316

---

## 15 Anhang / Annex

### Abkürzungsverzeichnis | List of abbreviations
Einheiten | Units  
A Ampere (Strom) A ampere (current)  
°C Celsius (Temperatur) °C celcius (temperature)  
Nm Newtonmeter (Drehmoment) Nm newtonmeter (tightening torque)  
V Volt (Spannung) V volt (voltage)  
W Watt (Leistung) W watt (power)  
Ω Ohm (Widerstand) Ω ohm (resistance)

Farbabkürzungen | Colour abbreviations  
rt rot RD red  
sw schwarz BK black  
ge gelb YE yellow  
bn braun BN brown  
ws weiß WH white  
gn grün GN green  
bl blau BU blue  
pk pink PK pink  
og orange OG orange  
gr grau GY grey  
kl klar CL clear  
wsgn weiß-grün WHGN white-green  
wsbn weiß-braun WHBN white-brown  
wssw weiß-schwarz WHBK white-black  
wsbl weiß-blau WHBU white-blue  
wsrt weiß-rot WHRD white-red

Materialabkürzungen | Material abbreviations  
ABS Acrylnitril-Butadien-Styrol ABS acrylnitril-butadien-styrol  
ASA Acrylnitril-Styrol-Formmasse ASA acrylnitril-styrol-form mass  
CR Chlorbutadien-Kautschuk CR chlorbutadien-rubber  
EPDM Ethylen-Propylen- Dien-Kautschuk EPDM ethylen-propylen-dien-rubber  
PA Polyamid PA polyamide  
PBT Polybutylenterephthalat PBT polybutylenterephthalat  
PC Polycarbonat PC polycarbonat  
PP Polypropylen PP polypropylene  
PUR Polyurethan PUR polyurethane  
PVC Polyvinylchlorid PVC polyvinylchloride

---

## 15 Anhang / Annex

### Sonstige Abkürzungen | Further abbreviations
ABS Anti-Blockier-System ABS Anti-Blocking-System  
ADR European agrrement concerning the international carriage of dangerous goods by road  
EBS Elektronisches Bremssystem EBS Electrical-Breaking-System  
LED Leuchtdiode LED Light emitting diode  
NW Nennweite NS Nominal size  
NSL Nebelschlussleuchte Rear fog light  
RFL Rückfahrleuchte Reverse light  
li links L left-hand side  
re rechts R right-hand side  
SW Schlüsselweite

Abkürzungsverzeichnis List of abbreviations

---

## 15 Anhang / Annex

### Artikelverzeichnis | List of articles
AK-Nr. Seite | AK-No. page

AK 010 001 011 120  
AK 010 001 041 120  
AK 010 001 051 120  
AK 010 001 061 120  
AK 010 001 071 120  
AK 010 002 011 120  
AK 010 53 122  
AK 010 54 122  
AK 010 56 122  
AK 010 57 122  
AK 010 59 122  
AK 010 63 122  
AK 010 64 122  
AK 010 65 122  
AK 010 66 122  
AK 010 67 122  
AK 010 70 123  
AK 010 71 123  
AK 010 83 120  
AK 010 84 120  
AK 010 85 120  
AK 010 86 120  
AK 010 87 120  
AK 010 88 120  
AK 011 000 101 224  
AK 011 000 103 195  
AK 011 000 103 224  
AK 011 000 106 224  
AK 011 000 107 224  
AK 011 000 108 224  
AK 011 000 109 224  
AK 011 000 111 224  
AK 011 000 113 224  
AK 011 000 114 224  
AK 011 000 121 224  
AK 011 000 141 224  
AK 011 035 034 224  
AK 018 04 123  
AK 018 05 123  
AK 018 06 123  
AK 028 002 010 206  
AK 028 002 042 50  
AK 028 002 011 175  
AK 028 002 021 206  
AK 028 002 031 206  
AK 028 002 041 206  
AK 028 002 051 206  
AK 028 002 061 206  
AK 028 002 071 206  
AK 028 003 001 206  
AK 028 003 011 206  
AK 028 003 021 206  
AK 028 003 031 206  
AK 028 003 041 206  
AK 028 003 051 206  
AK 028 003 061 206  
AK 028 003 071 206  
AK 028 003 081 206  
AK 028 003 091 206  
AK 028 003 101 206  
AK 028 003 121 206  
AK 028 24 206  
AK 028 25 206  
AK 028 30 206  
AK 028 35 206  
AK 028 50 175  
AK 028 51 175  
AK 028 52 175  
AK 028 53 175  
AK 028 54 175  
AK 028 55 175  
AK 028 56 175  
AK 028 57 175  
AK 031 004 002 83  
AK 031 004 012 83  
AK 031 004 022 83  
AK 031 004 032 83  
AK 031 004 042 83  
AK 031 004 052 83  
AK 031 005 001 82  
AK 031 005 003 82  
AK 031 005 004 82  
AK 031 005 005 82  
AK 031 005 006 82  
AK 031 005 007 82  
AK 031 005 022 82  
AK 031 006 003 82  
AK 031 006 004 82  
AK 031 006 005 82  
AK 031 010 060 84  
AK 031 030 060 84  
AK 031 060 060 84  
AK 031 070 060 84  
AK 031 080 060 84  
AK 032 004 002 83  
AK 032 004 012 83  
AK 032 004 022 83  
AK 032 004 032 83  
AK 032 004 042 83  
AK 032 004 052 83  
AK 032 010 020 84  
AK 032 030 020 84  
AK 032 060 020 84  
AK 032 070 020 84  
AK 032 080 020 84  
AK 036 000 023 84  
AK 036 000 123 84  
AK 038 01 174  
AK 038 02 174  
AK 038 03 174  
AK 038 04 174  
AK 038 05 174  
AK 038 06 174  
AK 038 07 174  
AK 038 08 174  
AK 038 09 174  
AK 038 10 174  
AK 038 11 174  
AK 038 12 174  
AK 038 13 174  
AK 038 14 174  
AK 038 15 174  
AK 038 16 174  
AK 038 17 174  
AK 038 18 174  
AK 038 19 174  
AK 038 20 174  
AK 055 01 175  
AK 055 001 011 120  
AK 055 001 021 120  
AK 055 001 031 120  
AK 055 001 041 120  
AK 055 02 175  
AK 055 16 122  
AK 055 17 122  
AK 055 18 122  
AK 055 25 122  
AK 055 26 122  
AK 055 29 122  
AK 055 31 68  
AK 055 32 74  
AK 055 34 122  
AK 055 35 122  
AK 055 46 122  
AK 055 57 81  
AK 055 58 001 81  
AK 055 001 041 120  
AK 055 002 011 121  
AK 055 002 021 121  
AK 055 002 031 121  
AK 055 002 101 66  
AK 055 002 103 66  
AK 055 002 111 81  
AK 055 002 133 81  
AK 055 002 134 81  
AK 055 002 200 66  
AK 055 02 200 81  
AK 055 03 175  
AK 055 04 175  
AK 055 16 122  
AK 055 17 122  
AK 055 18 122  
AK 055 25 122  
AK 055 26 122  
AK 055 29 122  
AK 055 31 68  
AK 055 32 74  
AK 055 34 122  
AK 055 35 122  
AK 055 46 122  
AK 055 57 81  
AK 060 01 65  
AK 060 02 65  
AK 060 11 72  
AK 060 12 73  
AK 060 51 68  
AK 060 52 68  
AK 060 55 007 64  
AK 060 56 007 64  
AK 060 57 109 67  
AK 060 57 111 67  
AK 060 57 113 67  
AK 060 57 115 67  
AK 060 57 123 67  
AK 060 57 142 66  
AK 060 58 003 67  
AK 060 58 009 66  
AK 060 58 102 67  
AK 060 58 113 67  
AK 060 58 115 67  
AK 060 58 124 66  
AK 060 58 142 66  
AK 060 58 152 66  
AK 061 02 74  
AK 061 51 74  
AK 061 52 74  
AK 061 61 72  
AK 061 71 73  
AK 080 002 001 258  
AK 080 002 002 258  
AK 080 002 005 258  
AK 080 002 011 258  
AK 080 002 015 258  
AK 080 002 022 258  
AK 082 000 003 111  
AK 082 01 110  
AK 082 02 110  
AK 082 04 110  
AK 082 05 110  
AK 082 005 001 110  
AK 082 08 111  
AK 082 09 111  
AK 082 10 111  
AK 082 12 111  
AK 082 13 110  
AK 082 013 003 110  
AK 082 021 007 111  
AK 082 022 003 83  
AK 082 022 003 83  
AK 082 023 003 83  
AK 082 25 111  
AK 090 000 001 258  
AK 090 000 022 258  
AK 090 000 032 258  
AK 090 000 042 258  
AK 090 03 86  
AK 090 05 86  
AK 091 04 85  
AK 091 06 85  
AK 091 07 85  

---

## 15 Anhang / Annex

AK-Nr. Seite  
AK-No. page  
AK-Nr. Seite  
AK-No. page  
AK-Nr. Seite  
AK-No. page  
AK-Nr. Seite  
AK-No. page

AK 090 006 003 85  
AK 091 06 85  
AK 091 07 85  
AK 116 001 001 266  
AK 148 01 252  
AK 148 02 252  
AK 148 03 252  
AK 148 04 252  
AK 148 11 254  
AK 148 12 254  
AK 148 13 254  
AK 148 14 254  
AK 148 15 254  
AK 148 31 253  
AK 190 01 128  
AK 190 06 128  
AK 190 07 128  
AK 190 11 128  
AK 190 17 128  
AK 190 31 116  
AK 190 34 116  
AK 190 36 116  
AK 190 43 116  
AK 190 043 012 205  
AK 190 043 014 225  
AK 190 043 042 205  
AK 190 043 051 227  
AK 190 51 129  
AK 190 52 129  
AK 190 53 129  
AK 190 54 129  
AK 191 01 104  
AK 191 03 104  
AK 191 52 131  
AK 191 53 131  
AK 192 001 002 119  
AK 192 001 005 119  
AK 192 001 006 119  
AK 192 001 052 119  
AK 192 006 052 105  
AK 192 006 052 115  
AK 193 02 138  
AK 193 03 138  
AK 193 011 022 151  
AK 193 011 050 117  
AK 193 014 012 153  
AK 193 014 031 153  
AK 193 014 031 227  
AK 193 014 041 153  
AK 193 014 041 221  
AK 193 014 041 226  
AK 193 014 051 153  
AK 193 014 051 227  
AK 193 014 052 153  
AK 193 014 061 153  
AK 193 014 061 226  
AK 193 015 014 149  
AK 193 015 022 150  
AK 193 015 024 199  
AK 193 015 031 225  
AK 193 015 033 235  
AK 193 015 033 235  
AK 193 015 052 150  
AK 193 015 052 150  
AK 193 020 003 226  
AK 193 020 004 156  
AK 193 020 004 227  
AK 193 020 016 226  
AK 193 020 018 156  
AK 193 020 019 228  
AK 193 020 020 156  
AK 193 020 025 156  
AK 193 020 025 227  
AK 193 020 031 155  
AK 193 020 031 227  
AK 193 020 061 155  
AK 193 020 061 193  
AK 193 020 071 155  
AK 194 00 141  
AK 194 000 001 142  
AK 194 000 002 142  
AK 194 000 003 142  
AK 194 002 018 142  
AK 194 10 142  
AK 194 15 144  
AK 194 16 144  
AK 194 20 144  
AK 196 01 124  
AK 197 01 192  
AK 197 11 145  
AK 198 04 125  
AK 198 05 125  
AK 198 08 125  
AK 198 09 125  
AK 198 11 125  
AK 198 12 125  
AK 198 14 125  
AK 198 16 125  
AK 198 32 133  
AK 198 33 133  
AK 198 51 132  
AK 198 51 134  
AK 198 060 001 130  
AK 198 060 001 133  
AK 198 060 001 135  
AK 199 01 126  
AK 199 03 126  
AK 199 04 126  
AK 199 06 126  
AK 199 12 127  
AK 199 16 126  
AK 199 21 127  
AK 199 27 114  
AK 199 28 114  
AK 199 29 114  
AK 199 29-1 114  
AK 199 29-4 114  
AK 199 29-5 114  
AK 199 31 130  
AK 199 32 130  
AK 199 33 130  
AK 199 35 130  
AK 199 36 130  
AK 199 37 130

## 14 Kunststoffteile

### Kunststoffteile Plastic parts
Wellrohrhalter 2-fach und 3-fach NW 37  
Holder for conduit 2-fold and 3-fold NS 37

Wellrohrhalter 2-fach  
Holder for conduit 2-fold

- Halter für Wellrohr NW 37  
- 2-fach oder 3-fach Halter  
- Gerippte Kontur, damit Wellrohr optimal gehalten wird  
- Es sollten immer 2 Halter als Ober- und Unterteil verwendet werden  
- Material: PA  
- 2 Befestigungsbohrungen mit Ø 7.0 mm  

- Holder for conduit NS 37  
- 2-fold or 3-fold holder  
- Ribbed contour ensures maximum grip of conduit  
- Two holders should always be utilized (upper and lower part)  
- Material: PA  
- 2 fixing holes with Ø 7.0 mm  

Wellrohrhalter 2-fach NW 37 | Holder for conduit 2-fold NS 37  
Abmessungen (L × B × H)  
Dimensions (l × w × h) [mm]  
Achsabstand der Befestigungsbohrungen  
Axle base of fixing holes [mm]  
AK-Nr.  
AK-No.

140.0 × 18.0 × 30.0 | 110.0 | AK 600 01

Kundenspezifisches Teil, Verkauf auf Anfrage. Customized part, available on inquiry.

Reduzierstücke für Wellrohrhalter | Reduction parts for holders  
Durchmesserreduzierung / Reduction of diameter  
von Durchmesser auf Durchmesser [mm] [mm]  
Material Material AK-Nr. AK-No.

Ø 38.0 | 1 × Ø 15.0 / 1 × Ø 12.0 | PA6-GF30 | AK 600 12

Wellrohrhalter 3-fach | Holder for conduit 3-fold

Reduzierstück  
Reducer

---

## 14 Kunststoffteile

### Kunststoffteile Plastic parts
Wellrohrhalter 6-fach NW 23  
Holder for conduit 6-fold NS 23

Wellrohrhalter 6-fach  
Holder for conduit 6-fold

- Halter für Wellrohr NW 23  
- 6-fach Halter  
- Wellrohr kann in die Öffnungen eingedrückt werden  
- Integrierte Rippe, damit Wellrohr nicht verschoben werden kann  
- Öffnungen farblich markiert  
- Material: PP  
- 2 Befestigungsbohrungen mit Ø 9.0 mm  

- Holder for conduit NS 23  
- 6-fold holder  
- The conduit can be pressed into the openings  
- Integrated raised ledge prevents the conduit from shifting  
- Openings are marked with different colours  
- Material: PP  
- 2 fixing holes with Ø 9.0 mm  

Wellrohrhalter 6-fach NW 23 | Holder for conduit 6-fold NS 23  
Abmessungen (L × B × H) Dimensions (l × w × h) [mm]  
Achsabstand der Befestigungsbohrungen Axle base of fixing holes [mm]  
AK-Nr. AK-No.

130.0 × 20.0 × 60.0 | 114.0 | AK 599 01

Kundenspezifisches Teil, Verkauf auf Anfrage. Customized part, available on inquiry.

---

## 14 Kunststoffteile

### Kunststoffteile Plastic parts
Verschlussstopfen Vent plugs

Verschlussstopfen  
Vent plugs

- Plastikteil: PA  
- Verschluss von Wellrohreingängen  
- Verschlussstopfen in unterschiedlichen Ausführungen erhältlich  

- Plastic part: PA  
- Fastener of entrances for conduits  
- Vent plugs available in different versions  

Verschlussstopfen | Vent plugs  
Nennweite (NW) Nominal Size (NS)  
AK-Nr. AK-No.

7.5 | AK 080 002 001  
8.5 | AK 080 002 002  
10.0 | AK 080 002 005  
13.0 | AK 080 002 015  
17.0 | AK 080 002 011  
22.0 | AK 080 002 022  

Anwendung des Verschlussstopfen im Verteiler- und Sicherungsgehäuse  
Application of sealing plug in distributor and fuse housing

Verschlussstopfen in NW 7.5 und NW 17.0  
Sealing plug in NS 7.5 and NS 17.0

Kundenspezifisches Teil, Verkauf auf Anfrage. Customized part, available on inquiry.

---

## 14 Kunststoffteile

### Kunststoffteile Plastic parts
Verschlussstopfen Vent plugs

Verschlussstopfen  
Vent plugs

- Dient zur Abdeckung am Armaturenbrett  
- Befestigung mittels Rastnasen  
- Abmessungen (L × B × H): 47.7 mm × 25.5 mm × 31.4 mm  
- Unterschiedliche Farben und Ausführungen  
- Material: PA  

- The vent plugs are used as covers in the dashboard  
- Snap-in fixing  
- Dimensions (l × w × h): 47.7 mm × 25.5 mm × 31.4 mm  
- Different colours and models  
- Material: PA  

Verschlussstopfen | Vent plugs  
Funktion Function  
Farbe Colour  
AK-Nr. AK-No.

Verschlussstopfen | Vent plug sw | BK AK 540 01  
Verschlussstopfen | Vent plug antilope | antelope AK 540 02  
Verschlussstopfen | Vent plug aerograu | grey AK 540 03  

Halter für Kontrollleuchte | Holder for control light sw | BK AK 540 10  

Stopfen mit 2 Bohrungen | Vent plug with 2 holes sw | BK AK 540 20  
Stopfen mit 1 Bohrung | Vent plug with 1 hole sw | BK AK 540 30

Kundenspezifisches Teil, Verkauf auf Anfrage. Customized part, available on inquiry.

---

## 14 Kunststoffteile

### Kunststoffteile Plastic parts
Verteilerbox ECU Distribution box ECU

- Grundkörpermaterial: PA  
- Befestigungshülsen: Rostfreier Stahl  
- Halbschalen mit Schnappverschlüssen  
- Bohrungen bzw. Anschlussmöglichkeiten:  
  2 × NW 7.5  
  3 × NW 17.0  
  1 × NW 26.0  
- Einlässe für Wellrohr  

- Basic body material: PA  
- Collets: Stainless steel  
- Half-shells with snap closures  
- Holes or connectivities:  
  2 × NS 7.5  
  3 × NS 17.0  
  1 × NS 26.0  
- Entrances for conduits  

Verteilerbox ECU | Distribution box ECU  
AK-Nr. AK-No. auf Anfrage | on inquiry

Kundenspezifisches Teil, Verkauf auf Anfrage. Customized part, available on inquiry.  
Verteilerbox ECU Distribution box ECU

---

## 14 Kunststoffteile

### Kunststoffteile Plastic parts
Verteilerbox Distribution box

- Grundkörpermaterial: PA  
- Befestigungshülsen: Rostfreier Stahl  
- Halbschalen werden mit PT-Schrauben verschraubt  
- In den Verteiler können jeweils 2 EPC-Steckverbinder 42-polig sowie 4 Wellrohre NW 22 (bei Verwendung des Zwischenstücks für Doppelwellrohrfixierung) eingesetzt werden  
- Zubehör: Verschlusskappen für EPC-Steckverbinder 42-polig und Einsatz für Doppelwellrohrfixierung  

- Basic body material: PA  
- Collets: Stainless steel  
- Half-shells are screwed with PT-screws  
- Two 42-way EPC-connectors and 4 conduits with NS 22 (by using the adapter for double conduit fixing) can be applied in the distribution box  
- Accessories: End caps for 42-way EPC-connector and insert for double conduit fixing  

Verteilerbox | Distribution box  
AK-Nr. AK-No. auf Anfrage | on inquiry

Kundenspezifisches Teil, Verkauf auf Anfrage. Customized part, available on inquiry.  
Verteilerbox Distribution box  
Verschlusskappe End caps  
Zwischenstück für NW 22 Adapter for NS 22

---

## 14 Kunststoffteile

### Kunststoffteile Plastic parts
Verteilerbox SAE Distribution box SAE

- Grundkörpermaterial: PA  
- PT-Schraube K40 × 12: Stahl verzinkt  
- Bohrungen bzw. Anschlussmöglichkeiten:  
  4 × NW 7.5  
  1 × NW 13.0  
  1 × Buchsengehäuse 3- polig: Bosch-Nr. 1 928 403 966  
- Halbschalen verschraubt  
- Passende Aufnahme für 3-poliges Buchsengehäuse Bosch  
- Fixierung der Box an Metalllasche mittels Clipverbindung  

- Basic body material: PA  
- PT-screw K40 × 12: steel, zinc plated  
- Holes or connectivities:  
  4 × NS 7.5  
  1 × NS 13.0  
  1 × Receptacle housings 3- pos.: Bosch-Nr. 1 928 403 966  
- Half-shells screwed  
- Suitable fitting for 3-pos. Bosch connector  
- The housing can be fixed by metal frame clip  

Verteilerbox SAE | Distribution box SAE  
AK-Nr. AK-No. auf Anfrage | on inquiry

Kundenspezifisches Teil, Verkauf auf Anfrage. Customized part, available on inquiry.  
Verteilerbox SAE Distribution box SAE

---

## 14 Kunststoffteile

### Kunststoffteile Plastic parts
Adapterrahmen Adapter housing

Adapterrahmen  
Adapter housing

- Zur Aufnahme von Marquardt-Schaltern  
- Adapterrahmen wird mittels Rastfedern in Einbauöffnung geklemmt  
- Gehäusematerial: PA  
- Rastfedermaterial: Rostfreier Stahl  
- Einbauöffnung: 45.0 mm × 22.5 mm  

- For the fixing of Marquardt-switches  
- The adapter housing will be jammed in the assembly hole over locking springs  
- Housingmaterial: PA  
- Locking spring: Stainless steel  
- Assembly aperture: 45.0 mm × 22.5 mm  

Adapterrahmen | Adapter-housing  
Abmessungen (L × B × H) Dimensions (l × w × h) [mm]  
Wandstärke des Tableaus Wall thickness of tableau [mm]  
AK-Nr. AK-No.

47.7 × 24.5 × 30.0 | 3.0 | AK 510 01  
55.7 × 32.5 × 30.0 | 3.0 | AK 515 01

Kundenspezifisches Teil, Verkauf auf Anfrage. Customized part, available on inquiry.

---

## 14 Kunststoffteile

### Kunststoffteile Plastic parts
Abdeckkappe gem. ISO 15170 / DIN 72585  
Cover cap according to ISO 15170 / DIN 72585

- Abdeckkappe für Stiftgehäuse gem. ISO 15170 / DIN 72585  
- Gehäusematerial: PA  
- Schutzklasse in geschlossenem Zustand: IP69  
- Kupplungsring: Ø 30.0 mm x 16.5 mm  
- O-Ring-Material: Silikon  

- Cover cap for pin housing according to ISO 15170 / DIN 72585  
- Housing material: PA  
- Protection class in closed condition: IP69  
- Coupling ring: Ø 30.0 mm x 16.5 mm  
- O-ring material: silicone  

Abdeckkappe | Cover cap  
AK-Nr. AK-No.

AK 720 00

---

## 14 Kunststoffteile

### Kunststoffteile Plastic parts
Verschlussbolzen Fastener

- Verschlussbolzen mit Dichtung  
- Schnellverschlusstechnik mit 90° - Verdrehung  
- Bolzenmaterial: POM, schwarz  
- Dichtungsmaterial: Silikon  
- Kopfdurchmesser: 15.0 mm  

- Fastener with seal  
- Fast seal technique with 90° torsion  
- Bolt material: POM, black  
- Seal material: Silicone  
- Head diameter: 15.0 mm  

Verschlussbolzen | Fastener  
AK-Nr. AK-No.

AK 501 002 012

Kundenspezifisches Teil, Verkauf auf Anfrage. Customized part, available on inquiry.  
Verschlussbolzen Fastener

---

## 14 Kunststoffteile

### Kunststoffteile Plastic parts
Relais-Abdeckung Relay cover

- Abdeckung für Relais der Fa. Kissling  
- Gehäusematerial: PP  
- Bohrungen bzw. Anschlussmöglichkeiten:  
  2 × Ø 20.0 mm, 1 × Ø 12.5 mm  
- Halbschalen mit Schnappverschlüssen  
- Eine Abdeckung besteht aus zwei Halbschalen, d.h. für eine Abdeckung müssen 2 Halbschalen bestellt werden  

- Cover for relay of the company Kissling  
- Housing material: PP  
- Holes or connectivities:  
  2 × Ø 20.0 mm, 1 × Ø 12.5 mm  
- Half-shells with snap closures  
- A cover consists of two half-shells, this means two half-shells must be ordered for a cover  

Relais-Abdeckung | Relay cover  
Anzahl Bohrungen Number of holes  
Halbschale (AK-Nr.) Half-shell (AK-No.)

3 | AK 501 01  
5 | AK 501 001 011

Kundenspezifisches Teil, Verkauf auf Anfrage. Customized part, available on inquiry.  
Relais-Abdeckung Relay cover  
Relais-Abdeckung (Anwendung) Relay cover (application)

---

## 15 Anhang / Annex

Inhalt Kapitel 15 Contents Chapter 15  
15 Annex

Abkürzungsverzeichnis 298  
Artikelverzeichnis 300  
Engagement für die Umwelt 306  
Zertifikate 308  
So finden Sie uns 316  

15 Annex  
List of abbreviations 298  
List of articles 300  
Commitment to the environment 306  
Certificates 308  
How to find us 316

---

## 15 Anhang / Annex

Abkürzungsverzeichnis List of abbreviations

Einheiten | Units  
A Ampere (Strom) A ampere (current)  
°C Celsius (Temperatur) °C celcius (temperature)  
Nm Newtonmeter (Drehmoment) Nm newtonmeter (tightening torque)  
V Volt (Spannung) V volt (voltage)  
W Watt (Leistung) W watt (power)  
Ω Ohm (Widerstand) Ω ohm (resistance)

Farbabkürzungen | Colour abbreviations  
rt rot RD red  
sw schwarz BK black  
ge gelb YE yellow  
bn braun BN brown  
ws weiß WH white  
gn grün GN green  
bl blau BU blue  
pk pink PK pink  
og orange OG orange  
gr grau GY grey  
kl klar CL clear  
wsgn weiß-grün WHGN white-green  
wsbn weiß-braun WHBN white-brown  
wssw weiß-schwarz WHBK white-black  
wsbl weiß-blau WHBU white-blue  
wsrt weiß-rot WHRD white-red

Materialabkürzungen | Material abbreviations  
ABS Acrylnitril-Butadien-Styrol ABS acrylnitril-butadien-styrol  
ASA Acrylnitril-Styrol-Formmasse ASA acrylnitril-styrol-form mass  
CR Chlorbutadien-Kautschuk CR chlorbutadien-rubber  
EPDM Ethylen-Propylen-Dien-Kautschuk EPDM ethylen-propylen-dien-rubber  
PA Polyamid PA polyamide  
PBT Polybutylenterephthalat PBT polybutylenterephthalat  
PC Polycarbonat PC polycarbonat  
PP Polypropylen PP polypropylene  
PUR Polyurethan PUR polyurethane  
PVC Polyvinylchlorid PVC polyvinylchloride

---

## 15 Anhang / Annex

So finden Sie uns How to find us

Navigationsadresse für Besucher:  
Apparatebau Kirchheim-Teck GmbH  
Gaisgasse 2  
D-73230 Kirchheim/Teck

Navigation address for visitors:  
Apparatebau Kirchheim-Teck GmbH  
Gaisgasse 2  
D-73230 Kirchheim/Teck

Warenannahme und Versandanschrift:  
Apparatebau Kirchheim-Teck GmbH  
Am Hegelesberg 3  
73230 Kirchheim/Teck

Apparatebau Kirchheim-Teck GmbH  
Am Hegelesberg 3  
73230 Kirchheim/Teck

Logistic Center (incoming goods inspection and dispatch):

---

## 15 Anhang / Annex

So finden Sie uns How to find us

L1200a Nürtinger Straße  
Logistic Center Production + Administration  
L1200a Nürtinger Straße  
Am Hegelesberg  
Entry  
Incoming Check & Dispatch  
Entry

---

## 15 Anhang / Annex

Apparatebau Kirchheim-Teck GmbH  
Alleenstraße 36 · D-73230 Kirchheim/Teck  
Telefon (Phone) +49 7021 97009-0  
Fax +49 7021 97009-149  
E-Mail: info@ak-teck.de  
Internet: www.ak-teck.de  
Stand 2021