## KISSLING informiert

Auf dieser CD finden Sie Informationen über  
das Leistungsspektrum und die Produkte von  
KISSLING.

Zur Navigation nutzen Sie bitte die Lesezeichen beziehungsweise das Inhaltsverzeichnis. Durch einen Klick auf das KISSLING-Logo springen Sie auf die Inhaltsübersicht des aktuellen Kapitels.

Weiter zum Inhaltsverzeichnis ...

KISSLING informs

On this CD you find information about the performance spectrum and products of KISSLING.

To navigate please use the bookmarks or the list of contents respectively. By clicking onto the KISSLING logo you get to the contents overview of the present chapter.

Further to the overview ...

V5_09|2007 d/e

---

## (Image page)

---

## Den Anforderungen dieses Gütesiegels werden wir bei KISSLING mit fortschrittlicher Fertigungstechnik gerecht.

Von der Problemanalyse mit dem Kunden über das Finden der geeigneten Lösung bis hin zur präzisen Ausführung und Herstellung sorgen wir für zuverlässiges Schalten in jeder Anwendung.

In der Tradition deutscher Wertarbeit und Präzisionsfertigung entsteht so ein Qualitätsstandard, der unseren Produkten weltweit einen Namen gemacht hat.

Überall dort, wo Schalter und Relais für anspruchsvolle Anwendungen und unter Extrembedingungen eingesetzt werden, haben sich KISSLING Produkte besonders bewährt.

So z.B. bei sehr hoher Schaltleistung oder wenn ungünstige Umweltfaktoren wie Feuchtigkeit, Druck, Schmutz und aggressive Medien eine Rolle spielen oder eine erhöhte Schock- und Vibrationsbeständigkeit erwünscht ist.

Schalten Sie den Richtigen ein!

· Leistungs-Relais  
· Not-Aus-Schalter  
· Batterietrennschalter  
· Kipphebelschalter  
· Schnappschalter (Mikroschalter)  
· Geräteschalter  
· Kundenspezifische Schalter  
· Positionsschalter (Blocksystem)  
· Näherungsschalter  
· Elektronikschalter  

Mit einem breitgefächerten Spektrum von genormten Standardschaltern und dem daraus resultierenden Erfahrungsschatz ist KISSLING ein gefragter Partner auch bei der Lösung exklusiver Schaltaufgaben. Lösungen werden für Sie erarbeitet, wo Standardprodukte der Massenfertigung an ihre Leistungsgrenzen stoßen.

This seal of quality is justified by the very progressive manufacturing processes. Working closely together with our customers, we identify switching problems, define the best possible solution and continue to improve the product until we are ready to start our manufacturing process. Thus, in the tradition of the well known German workmanship, a quality standard has been achieved which has earned us an excellent reputation worldwide.

Whenever there are high demands for switching devi-ces which must function reliably under extreme condition, KISSLING products are especially well suited. For instance: very stringent switching requirement or hostile environments such as high moisture, high pressure, dirt and aggressive substances or when ever high shock and vibration resistance is required.

The right switch for you!

· Power Relays  
· Emergency Stop Switches  
· Toggle Switches  
· Battery Disconnector  
· Snap Switches (Micro Switches)  
· Switches for Special Equipment  
· Customer Specific Switches  
· Position Switches (Block System)  
· Proximity Switches  
· Electronic Switches  

Drawing from a large spectrum of standard switches with many varied applications, KISSLING has acquired a multitude of different experiences which makes him a sought after partner to find solutions for unusual or exclusive switching problems, whenever standard products don’t meet these special demands.

Gegründet wurde die Firma KISSLING im Jahre 1945 in Böblingen. Damals spezialisierte man sich als Elektroinstallationsbetrieb auf die Produktion von Mikroschaltern für IBM. Später kamen metallgekapselte dichte Schalter und Näherungsschalter für den Maschinen-, Apparate- und Fahrzeugbau hinzu. Im Bereich der Luft- und Raumfahrttechnik entwickelte man mit speziellen Kipphebelschaltern und Relais gefragte Lösungen für exklusive Schaltaufgaben.

Im Jahre 1959 wurde die Fertigung und der Firmensitz nach Wildberg bei Stuttgart verlegt. Dort, am Rande des Schwarzwaldes, werden heute von der KISSLING Elektrotechnik GmbH auf modernen Fertigungsanlagen höchstpräzise und langlebige Schaltgeräte für Anwendungsbereiche im Fahrzeug-, Maschinen- und Apparatebau sowie in der Luftfahrt gefertigt.

Die Unternehmensentwicklung ist geprägt von technischen Neuentwicklungen, Patenten und Optimierungen. Aufgrund der langjährigen Erfahrung wurde und wird KISSLING immer wieder zum Vorreiter für technische Innovationen und unkonventionelle Anwendungslösungen. Hohe Funktionssicherheit, umfassende Erprobung, eingehende Lieferantenkontrollen, umfangreiche Qualitätsstandards und eine sorgfältige Montage kennzeichnen jedes Produkt, das unser Haus verlässt.

KISSLING Produkte, das heißt für Sie:  
dauerhafter Anwendungsnutzen, geringe Kosten und schnelle Inbetriebnahme.

Kissling was founded in 1945 in Boeblingen, Germany. Initially the production was focussed on special switches for IBM. Soon thereafter sealed metal encased switches were designed and manufactured and were immediately sought after by the tool machinery, special apparatus and vehicles industries. Progress continued: Relays and Toggle Switches were developed for aerospace, defense and other applications, often in conjunction with exclusive solution for special or unusual switching problems.

In 1959 the firm moved to its present location in Wildberg, Germany. Here in the modernized facility at the northern edge of the famous Black Forest, the KISSLING Elektrotechnik GmbH continues to produce high quality switching devices which have application in most branches of industry.

The corner stone of KISSLING’s success is the consistent improvement of existing products, new developments and optimization of production facilities. Many years of experience helped KISSLING to become a leader in technical innovation and the solving of unconventional switching problems. Our products possess a high reliability, which results from the combined activities of supplier evaluations, refined assembly methods, intensive testing and stringent quality control standards.

KISSLING products are easy to install and assure you low cost but reliable and long lasting operations.

TRADITION HISTORY  
KOMPETENZ PROFICIENCY  
QUALITÄT QUALITY MADE IN GERMANY  
PRODUKTPROGRAMM PRODUCTS  
2 3

---

## Die Produkte aus unserem Standardprogramm sind in großer Auswahl kurzfristig lieferbar. Generell bemühen wir uns stets um Liefertermine, die unsere Kunden angenehm überraschen. Kurze Entwicklungszeiten, die umgehende Herstellung der Prototypen und ein schneller Produktonsbeginn mit hoher eigener Fertigungstiefe ermöglichen diesen Service für Sie.

Als unser Kunde werden Sie von uns sowohl erstklassige Qualität der Produkte als auch erstklassigen Service erhalten. Denn Service ist aus unserer Sicht das Bindeglied zwischen Kunde und Produkt. Überall, wo KISSLING Produkte vertrieben werden, steht Ihnen ein kompetenter Außendienstmitarbeiter oder Vertreter zur Verfügung, der Sie betreut und für eine schnelle Lieferung sorgt.

Und sollte es erforderlich sein, so sind wir im Falle eines Falles auch beim Endanwender zur Stelle, um ein technisches Problem zu lösen.

Rufen Sie uns an, wenn Sie gleich den richtigen Partner einschalten wollen!

Generally, we manage to hold our lead times to minimum. Many of the standard products are available very quickly. New developments are accomplished relatively short time periods which are quickly followed by production prototypes. This is possible, because KISSLING has very flexible and in depth production facilities at his disposal.

As our customer you will not only receive high quality products but also first class support. It is our opinion, that good support is a very important link between the customer and the product. Wherever KISSLING products are sold, one of our competent sales engineers or local representatives will attend to your needs and insure prompt delivery of your orders. If necessary, we will also provide engineering support to solve switching problems at the customer’s location.

Please call us if you wish to switch to the right partner!

Millionenfach bewährte Standardschalter, innovative Relais-Elektronik und Spezialschalter auf der Basis höchster Qualität und Zuverlässigkeit werden überwiegend in folgenden Bereichen eingesetzt:

• Fahrzeugbau  
(z.B. PKW, LKW, Flurförderung, Landmaschinen, Feuerwehr, Sanitätsfahrzeuge, Nutzfahrzeug-Ladehilfen, Militärische Fahrzeuge, Sonderfahrzeuge, Busse, Baumaschinen, Schienenfahrzeuge, Kommunal-/Forsttechnik, Touren- und Rennsport etc.)

• Luft- und Raumfahrttechnik  
(z.B. Geschäftsflugzeuge, Hubschrauber, Sportflugzeuge, Feuerlöschflugzeuge, Landwirtschaftsflugzeuge etc.)

• Apparatebau  
(z.B. Reinigung, Lichtschutz, Brandschutz, Verkehrsleit- systeme, Luftstromüberwachung, Heizung, Druckregelung, Medizintechnik, Notstromanlagen, Antriebstechnik etc.)

• Maschinenbau  
(z.B. Werkzeuge, Holzbearbeitung, Kunststoffverarbeitung, Textiltechnik, Robotertechnik, Druckindustrie etc.)

Für Anwendungen, bei denen Standardprodukte nicht zum gewünschten Ergebnis führen, bietet KISSLING Sonderanfertigungen an. Nach der Analyse der Situation (auch vor Ort) bieten wir Ihnen eine optimal abgestimmte Speziallösung, die sowohl vom Resultat als auch unter Kostenaspekten Ihren Anforderungen in vollem Maße entsprechen wird.

The many well proven standard switches, the innovative Relays, available with and without current and/or voltage sensing, plus special switches all of which are built with a high quality standard, are being used in the following applications:

• All Types of Transport Equipment & Vehicles  
• Aerospace  
• Special Equipment  
• Tool Machinery  

Whenever there are applications where a standard product does not achieve the desired results, KISSLING offers special customized solutions. After a thorough analysis of the situation (if necessary on location), we will offer you an optimized special solution which not only satisfies your special requirement(s) but also is economically feasible.

EINSATZBEREICHE APPLICATIONS  
PRODUKTIONSZEITEN PRODUCTION LEAD TIME  
SERVICE SERVICE  
KUNDENSPEZIFISCHE LÖSUNGEN CUSTOMER SPECIFIED SOLUTIONS  
4 5

---

## LKWs - Busse - Landmaschinen - Baumaschinen

PKWs - Rennsport - Sonderfahrzeuge - Gabelstapler - Schienenfahrzeuge

Relais  
dichte Batterierelais, ein- und zweispulig; IP67/IP6K9K nach IEC 529; 12 bis 80 VDC - 50 bis 1.000 A Dauerstrom; auch mit Überwachungselektronik; für extreme Umweltbedingungen.

Endschalter  
ein- und mehrpolig; verschiedene Betätigungsarten; für hohe Schock-/Vibrationsanforderungen IP67; einsetzbar von -55° C bis +130°C.

Kipphebel-/Wippenschalter  
ein-, zwei- und vierpolig; verschiedene Betätigungsarten; IP6K5K einsetzbar von -55° C bis +85° C.

Elektronikkomponenten  
IP67; Batterieladesteuerung; Strom-, Spannungssensorik; Würfelrelais mit elektr. Zeitfunktionen; Elektronik-Näherungsschalter nach DIN EN 50008/50036 ...

Spezialschalter  
• Stösselschalter  
• Fußschalter  
• Not-Aus-Schalter  
• Joystick  
• Schnappschalter  

Batterietrennschalter  
mechanische Betätigung; bis 500 A; max. Überlastfähigkeit von 2500 A für 10 Sekunden; ein- und zweipolig; IP67 und IP6K9K, einsetzbar von -40°C bis +85°C

Trucks - Busses - Agricultural Machines - Construction Equipment - Automobiles - Racing Cars - Special Vehicles - Fork Lifts - Rail Equipment

Relays  
sealed power relays with single and dual coils; sealed to IP67, some to IP6K9K iaw IEC 529; 12 to 80 VDC - 50 to 1000 Amps continuous current; available with electronic control functions; specially designed for hostile environments.

Limit Switches  
single and multi pole; various actuating mechanisms; high shock and vibration threshold; sealed to IP67; temperature range from -55° to +130° C.

Toggle and Rocker Switches  
single, double and four pole; various locking devices; sealed to IP6K5K; temperature range from -55° to +85° C.

Electronic Components  
sealed up to IP 67; battery load control devices; current & voltage sensing; cube relays with electronic sensing; electronic proximity switches iaw DIN EN 50008/50036...

Special Switches  
• Plunger Switches  
• Foot Switches  
• Emergency Stop Switches  
• Joystick  
• Snap Switches  

Battery Disconnector  
Mechanical operation; current to 500 Amp; overload current 2500 Amp for 10 sec; single or dual pole configuration; protection IP67 and IP6K9K; temperature range -40°C to +85°C.

FAHRZEUGBAU VEHICLES  
6 7

• Batterietrennschalter  
• Battery Dissconnector  
• Stösselschalter  
• Plunger Switches  

---

## You will find KISSLING Switches in car doors, sunroofs, loading platforms, transmissions, anti-brake-lock systems (ABS) and select gear shifts (tiptronic). Special KISSLING switches are used by well known automobile and truck manufacturers.

On request, KISSLING can develop and manufacture specially tailored solutions.

• customer specific  
• optimized system solutions  
• short developmental (lead) times  
• economical even for smaller quantities

KISSLING – Development of traditional operation sequences into intelligent systems. For safe supervision and control.

Relays with control electronics  
Bistable relays with control electronics providing activation and de-activation of main power supply.  
Relays for monitoring overcurrents, recognition of minimum current for avoidance of battery discharge.

ADR Battery Master Switch  
Ex Certified, which in case of danger is activated from an emergency switch to disconnect the vehicle batteries from the electrical circuit.

Ob in Autotüren, Schiebedächern, Ladebordwänden, Getriebekästen, Antiblockiersystemen oder Komfort-Gangschaltungen (Tiptronic) – KISSLING-Spezialschalter sind in namhaften PKWs und Nutzfahrzeugen zu finden.

KISSLING fertigt auf Kundenwunsch auch Maßgeschneidertes für Ihre Anwendungen  
• kundenspezifisch  
• optimierte Komplettlösungen  
• kurze Entwicklungszeiten  
• kostengünstig auch bei kleinen Losgrößen

KISSLING – Weiterentwicklung von traditionellen Schaltabläufen in intelligente Systeme. Für sichere Kontrolle und Steuerung.

Relais mit Steuerelektronik  
Bistabile Relais mit Steuerelektronik zur kontrollierten Ein- und Abschaltung von Bordnetzen.  
Relais zur Überwachung von Überströmen, Unterspannungserkennung zur Vermeidung der Tiefentladung von Batterien.

Batterietrennschalter  
mit TÜV-Zulassung ADR 2003. Trennt im Gefahrenfall die Fahrzeugbatterie durch Betätigen eines Not-Aus-Schalters sofort vom Bordnetz.

Spezialschalter und kundenspezifische Schaltsysteme  
Schalter und Relais in Verbindung mit intelligenter Steuerungs- und Überwachungselektronik

SONDERSCHALTER  
INTELLIGENTE SCHALTSYSTEME  
SPECIAL SWITCHES  
INTELLIGENT SWITCHING SYSTEMS  
8 9

• Sonderschalter  
• Special Switches  
• Sonderschalter  
• Special Switches  

Switches and Relays in combination with intelligent control and monitoring electronics

---

## Commercial and Private Airplanes - Helicopters - Cropduster - Airships and Blimps

Relays  
sealed power relays with single and dual coils; compact and very light weight; 12 to 80 VDC - 50 to 1000 Amps continuous current; available with electronic control functions; specially designed for hostile environments.

Toggle and Rocker Switches  
single, double and four pole; various locking devices; sealed to IP6K5K; temperature range from -55° to +85° C.

Position Switches  
single position switches, mechanical and electronic iaw DIN 43697; various designs and sizes; installable in any attitude; patented membrane sealing to IP 67; temperature range from -55° to +130° C.

, whenever there are requirements for light weight but very reliable switching!

Geschäfts- und Privatflugzeuge - Passagierflugzeuge - Hubschrauber - Landwirtschaftsflugzeuge - Feuerlöschflugzeuge - Luftschiffe

Relais  
dichte Batterierelais, ein- und zweispulig; kompakt und leichtgewichtig; IP67/IP6K9K nach IEC 529, 12 bis 80 VDC - 50 bis 1.000 A Dauerstrom; auch mit Überwachungselektronik; für extreme Umweltbedingungen.

Kipphebel-/Wippenschalter  
ein-, zwei- und vierpolig; verschiedene Betätigungsarten; IP6K5K; einsetzbar von -55° C bis +85° C.

Endschalter  
ein- und mehrpolig; verschiedene Betätigungsarten; für hohe Schock-/Vibrationsanforderungen; IP67; einsetzbar von -55° C bis +130° C.

, wenn es auf Leichtigkeit ankommt und sicher geschaltet werden muß!

• Relais  
• Relays  
• Endschalter  
• Limit Switches  
• Kippschalter  
• Toggle Switches  

LUFTFAHRT AEROSPACE  
10 11

---

## , whenever individual processes must be switched rapidly and with high precision!

Cleaning - Traffic Regulating - Medical Equipment - Air Conditioning - Pressure Controls - Generators

Position Switches  
single position switches, mechanical and electronic iaw DIN 43697; various designs and sizes; installable in any attitude; patented membrane sealing to IP 67; temperature range from -30° to +70° C.

Snap Switches  
resistant to corrosion & shock proof; available with positive action iaw VDE 0660, Part 206; IP67 iaw DIN 40050; switch-on current up to 50 Amp; special models withstand temperatures up to 300° C.

Special Equipment Switches  
customer specific designs of radial, selector, pressure and foot switches.

Special Switches  
• Foot Switches: with ergonomic actuation, sealed to IP67  
• Emergency Stop Switches: up to 80 VDC and up to 500 Amps; also available with special design push buttons and/or key locking mechanism  
• Joystick: multi-purpose applications (stationary or mobile); 6 different switching functions possible; sealed to IP67; 12 to 30 VDC/VAC, nominal current up to 3 Amps  
• Air Draft Switches Reliable control of air drafts. Safety guard for blowers, air-conditioners, air-cooling systems, ...

Reinigungsgeräte - Verkehrsleitsysteme - Medizintechnik - Klimageräte - Druckregelung - Notstromaggregate

Positionsschalter  
Einzelpositionsschalter, mechanisch und elektronisch nach DIN 43697; verschiedene Bauformen und -größen; beliebige Einbaulage; patentierte Membrandichtung; IP67; einsetzbar von -30° C bis +70° C.

Schnappschalter  
korrosionsbeständig/schockfest; auch zwangs-trennende Kontakte nach VDE 0660, Teil 206; IP67 - DIN 40050; Einschaltstrom bis 50 A; in Sonderausführung bis +300° C einsetzbar.

Geräteschalter  
kundenspezifische Drehschalter, Wählhebelschalter, Druckschalter, Fußschalter ...

Spezialschalter  
• Fußschalter: IP67; ermüdungsfreie Betätigung  
• Not-Aus-Schalter: bis 80 VDC - bis 500 A Nennstrom; auch mit Sicherheitsschloß oder individuellem Schaltknopf  
• Joystick: universell einsetzbar (stationär oder mobil); Einhandbedienung mit 6 verschiedenen Funktionsschaltmöglichkeiten; IP67; 20 bis 30 VDC/VAC - bis 3 A Nennstrom  
• Windschalter: Kontrolliert zuverlässig Luftströme. Sicherer Wächter in Gebläsen, Klimaanlagen und Kühlluftaggregaten.

• Geräteschalter  
• Special Equipment Switches  
, wenn individuelle Prozesse schnell und mit hoher Qualität geschaltet werden müssen!

• Fußschalter  
• Foot Switches  
• Not-Aus-Schalter  
• Emergency Stop Switches  
• Schnappschalter  
• Snap Switches  

GERÄTE-/APPARATEBAU SPECIAL EQUIPMENT  
12 13

---

## Injection Molding - Printing - Production and Tool Machinery - also Woodworking Equipment - Robotics.

Position Switches  
single and multi-channel position switches,mechanical and electronical iaw DIN 43697; with the patented block system which provides  
- up to 90% less loss of production time  
- up to 90% less repair cost  
cam trays and cams.

Snap Switches  
resistant to corrosion & shock proof; available with positive action iaw VDE 0660, Part 206; IP67 iaw DIN 40050; switch-on current up to 50 Amp; special models withstand temperatures up to 300° C.

Electronic Components  
sealed up to IP67; current & voltage sensing; cube relays with electronic sensing; electronic proximity switches iaw DIN EN 50008/50036...

Special Equipment Switches  
customer specific designs of radial, selector, pressure and foot switches ...

, whenever very precise switching is required for complex operations!

Werkzeugmaschinen - Bearbeitungsanlagen - Roboter - Druckmaschinen - Spritzmaschinen - Holzbearbeitungsanlagen

Positionsschalter  
Einzel- und Reihenpositionsschalter; mechanisch und elektronisch; nach DIN 43697; patentiertes Block-system (tauschbarer Stößelblock) für  
- bis 90 % weniger Produktionsausfall  
- rund 90 % weniger Reparaturkosten; Nutenfelder und Nocken.

Schnappschalter  
korrosionsbeständig/schockfest; auch zwangs-trennende Kontakte nach VDE 0660, Teil 206; IP67 - DIN 40050; Einschaltstrom bis 50 A; in Sonderausführung bis +300° C einsetzbar.

Elektronikkomponenten  
IP67 Strom-/Spannungssensorik; Würfelrelais mit elektr. Zeitfunktionen; Elektronik-Näherungsschalter nach DIN EN 50008/50036 ...

Geräteschalter  
kundenspezifische Drehschalter, Wählhebel-schalter, Druckschalter, Fußschalter ...

• Positionsschalter  
• Position Switches  
• Blocksystem  
• Block System  
• Nutfelder/Nocken  
• Cam Trays/Cams  
• Schnappschalter  
• Snap Switches  
• Elektronikschalter  
• Electronic Components  
, wenn komplexe Abläufe präzise geschaltet werden müssen!

MASCHINEN-/ANLAGENBAU TOOL & MACHINERY APPLICATIONS  
14 15

---

## Ihr Vertriebspartner -Your Representative

KISSLING Elektrotechnik GmbH  
Bohnland 16  
D-72218 Wildberg-Sulz  
Tel. +49-7054-206-0  
Fax +49-7054-206-302  
Internet: www.kisslingworld.com  
E-Mail: info@kisslingworld.com  

12|2004 d/e

KISSLING International  
bietet ein weltweites Service- und Vertriebsnetz. Zu den Hauptsitzen in Deutschland, den Niederlassungen in der Schweiz und in den USA finden sich weitere Vertriebspartner in Europa, USA, Kanada, Asien und Afrika.  

Ihre nächstgelegenen Ansprechpartner finden sie auf unserer Website www.kisslingworld.com

KISSLING International  
offers a world wide service and distribution network. In addition to the head office in Germany, and sister companies in Switzerland and USA, there are further distribution partners in Europe, North America, Asia and Africa.  

You can find your nearest point of contact on our website www.kisslingworld.com

---

## KISSLING Elektrotechnik GmbH

Bohnland 16  
D-72218 Wildberg-Sulz  
Tel. +49-7054-206-0  
Fax +49-7054-206-302  
Internet: kisslingworld.com  
E-Mail: sales@kisslingworld.com  

Switzerland  
KISSLING SWISS SWITCHES AG  
Dunantstrasse 12  
CH-8570 Weinfelden  
Tel. +41-71-626 06 50  
Fax +41-71-626 06 56  
info@kisslingswiss.ch  

USA  
KISSLING ELECTROTEC INC.  
320 A Business Parkway  
Greer, SC 29651  
USA  
Tel. +1-864-848-9766  
Fax +1-864-848-9767  
sales@kissling.us  

Germany  
AMA-Systems GmbH  
Stuttgarter Strasse 13  
D-75179 Pforzheim  
Tel. +49-7231-78 61 11  
Fax +49-7231-78 95 78  
info@ama-systems.de  

J. Findler & Sohn  
Heidemannstr. 1/II  
Postfach 46 02 20  
D-80910 München  
Tel. +49-89-31 66 83-0  
Fax +49-89-31 66 83-20  
vertrieb@findlerusohn.de  

Austria  
PIK-AS AUSTRIA  
Elektrotechnische Fabrikate  
Postfach 3  
A-7433 Mariasdorf 140  
Tel. +43-33 53-76 13  
Fax +43-33 53-76 12  
pik-as@netway.at  

Belgium  
ROTERO Belgium b.v.b.a.  
Wayenborgstraat 10  
B-2800 Mechelen  
Tel. +32-15-45 18 40  
Fax +32-15-45 18 41  
info@rotero.be  

Brazil  
Camino Serviços S.C. Ltda M.E.  
Av. Prof. Alfonso Bovero, 1057 Cj. 47  
05019-011 – São Paulo – SP  
Tel. +55 11 3868-3637  
Fax +55 11 3865-8225  
edulau@uol.com.br  

China  
NEW ASIA CO.  
101 Tai Ping Ind. Centre Block 4  
51A Tingkok Road  
Tai Po, N.T.  
Hong Kong  
Tel. +852-2929-3022  
Fax +852-2662-1680  
sales@newasiaco.com.hk  

France  
BIGA INDUSTRIES  
Z.I. Les Triboulieres  
F-38460 Cremieu  
Tel. +33-4-74-90 52 52  
Fax +33-4-74-90 52 50  
biga@bigaindustries.com  

India  
PRAKASH ENTERPRISES  
Delta Bhavan, 2nd Floor  
848D, Lake Town, Block A  
IND-Kolkata 700089  
India  
Tel. +91-033-25344017  
Fax +91-033-25342014  
sumeet.gandhi@prakash.net.in  

Israel  
Teder Electromechanical Engineering Ltd.  
9, Galis St. Petah Tikva 49277 Israel  
Tel. +972-73-2331200  
Direct: +972-73-2331207  
Fax +972-73-2331233  
shirley@teder.com  

Italy  
DIMAC RED S.R.L  
Via Giovanni XXIII, 25  
I-20046 Biassono (MI)  
Tel. +39-039-2 49 48 56  
Fax +39-039-49 17 73  
dimac@dimacred.it  

Power Service S.R.L.  
Tool-Machinery-Branch  
Via M. Ulpio Traiano 16  
I-20149 Milano  
Tel. +39-02-93-57 23 18  
Fax +39-02-93-79 93 56  
info@pwservice.it  

Netherlands  
ROTERO HOLLAND B.V.  
Pompmolenlaan 21  
NL-3447 GK Woerden  
Tel. +31-348-49 51 50  
Fax +31-348-49 51 71  
info@rotero.com  

Spain  
Portugal  
JAVIER LOPEZ-ALONSO  
Avenida San Luis, 166 - 8 E  
E-28033 Madrid  
Tel. +34-91-383-1577  
Fax +34-91-383-1577  
javlopez1@telefonica.net  

Singapore  
E-T-A ASIA PACIFIC PTE LTD.  
No. 46 Lorong 17 Geylang  
No. 08-01 Enterprise Industrial Building  
SIG-388568 SINGAPORE  
Tel. +65-6841-44 84  
Fax +65-6841-44 74  
info@e-t-a.com.sg  

South Africa  
RADEL ELECTRICAL & ELECTRONIC COMPONENTS  
51, 11th Street  
Linden 2195 – Johannesburg  
Tel. +27-11-888-66 96  
Fax +27-11 888-23 90  
info@radel.co.za  

South Korea  
MIN SUNG HT CORPORATION  
Inyoung Building 4th F  
#859-7, Chegi 2-Dong,  
Dongdaemum-Ku, Seoul,  
Republic of Korea  
Tel. +82-2-964-52 42/4  
Fax +82-2-964 -52 45  
minsunght@hanafos.com  

Sweden  
Finland  
Österlinds El-Agentur AB  
Gribbylundvägen 11–13  
S-18762 Täby  
Tel. +46-858-708-800  
Fax +46-858-708-802  
info@osterlinds.se  

Turkey  
ÜNIVERSA IC & DIS TIC VE  
Temsil Plaza Is Merkezi  
1201/1 Sok. No:4 K  
TR-Yenisehir/IZMIR  
Tel. +90-232-433-2909 / 4584631  
Fax +90-232-458-2900  
info@universa.com.tr  

Änderungen vorbehalten  
Stand 08|2008 d/e

---

## Fax +49 (0) 70 54 / 2 06-3 02

Vorname, Name  
First name, Surname

Firma, Abteilung  
Company, Departement / Title

Straße, Hausnummer  
Street, housenumber

Land, Postleitzahl, Ort  
Country, Town, Zip code

Telefon  
Telephone

Telefax  
Fax Number

Branche  
Branch of industrie

E-mail-Adresse  
E-mail-adress

Bitte senden Sie uns ausführliches Produktmaterial aus den Produktbereichen der Firma KISSLING Elektrotechnik GmbH:

Please send us detailed information about the following product areas from KISSLING Elektrotechnik GmbH:

Leistungs-Relais  
Power-Relays

Kipphebelschalter  
Toggle Switches

Schnappschalter  
Snap Switches

Näherungsschalter  
Proximity Switches

Not-Aus-Schalter  
Emergency Stop Switches

Geräteschalter  
Special Equipment Switches

Grenztaster  
Limit Switches

Batterietrennschalter  
Battery Disconnector

_________________

Bitte senden Sie uns Informationen über die Produkte der Firma KISSLING Elektrotechnik GmbH in Form einer ausführlichen Produkt CD.

Please send us the detailed product-CD from Kissling Elektrotechnik GmbH

Wir möchten beraten werden durch die Firma:  
We would like to get specific advice from:

KISSLING Elektrotechnik GmbH  
KISSLING Service GmbH

Bitte rufen Sie uns zur Terminabsprache zurück:  
Please call us to arrange an appointment:

Mo Die Mi Do Fr  
Mo Tu Wed Tue Fr

Uhrzeit: von: bis:  
Time: from: ____________________ to: ____________________

Ansprechpartner:  
Contact: ______________________________________________________________

Telefon:  
Telephone: ______________________________________________________________

Besondere Anforderungen / Einsatzort:  
Special Requirements / site of application:

06|2008 d/e

---

## IHR WEG ZU UNS  
HOW TO FIND US

---

## Verkaufs- und Lieferbedingungen der Kissling Elektrotechnik GmbH

1. Anwendung  
Die Rechtsbeziehungen zwischen Verkäufer und Besteller richten sich nach diesen Bedingungen, es sei denn, dass ergänzende oder abweichende Regelungen schriftlich vereinbart wurden.  
Abweichende Allgemeine Geschäftsbedingungen des Bestellers verpflichten den Verkäufer nur, wenn sie von ihm ausdrücklich und schriftlich anerkannt wurden.  
Sollten einzelne Bestimmungen unwirksam sein oder werden, so werden die übrigen Bedingungen hiervon nicht berührt.

2. Angebot und Vertragsabschluss  
Angebote des Verkäufers erfolgen freibleibend.  
Aufträge werden für den Verkäufer erst durch dessen schriftliche Auftragsbestätigung verbindlich.  
Änderungen, Ergänzungen oder Nebenabreden bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der schriftlichen Bestätigung des Verkäufers.

3. Umfang der Lieferpflicht  
Abbildungen, Zeichnungen, Maße, Gewichte und Leistungsangaben sind für die Ausführung nur verbindlich, wenn dies ausdrücklich schriftlich bestätigt wird.  
Geringfügige Abweichungen von den bestellten Mengen werden ausbedungen, soweit sie aus technischen Gründen nicht zu vermeiden sind. Das gilt insbesondere bei Sonderanfertigungen.  
Angemessene Teillieferungen sind zulässig.

4. Preis und Zahlung  
Unsere Preise verstehen sich, soweit nichts anderes vereinbart ist, ab Fabrik Wildberg ausschließlich Verpackung, jeweils zuzüglich der gültigen Mehrwertsteuer.  
Vereinbarte Preise sind für Nachbestellungen unverbindlich.  
Unsere Rechnungen sind fällig innerhalb 10 Tagen mit 2 % Skonto oder innerhalb 30 Tagen netto, jeweils ab Rechnungsdatum. Die Zahlungen haben innerhalb dieser Fristen so zu erfolgen, dass uns der für den Rechnungsausgleich erforderliche Betrag spätestens am Fälligkeitstermin zur Verfügung steht. Der Besteller kommt spätestens 10 Tage nach Fälligkeit in Verzug, ohne dass es einer Mahnung bedarf.  
Der Verkäufer ist nicht verpflichtet, Wechsel oder Schecks zur Zahlung entgegen zu nehmen. Werden sie angenommen, so erfolgt die Annahme erfüllungshalber. Einziehungs- und Diskontkosten sowie die Wechselsteuer und sonstige Kosten trägt der Besteller. Diese Kosten sind uns zusammen mit dem Rechnungsbetrag zu vergüten. Für rechtzeitige Vorlage, Protestierung, Benachrichtigung und Rückleitung des Wechsels im Falle der Nichteinlösung übernimmt der Verkäufer keine Gewähr.  
Der Besteller ist zur Aufrechnung, Zurückbehaltung oder Minderung, auch wenn Mangelrügen oder Gegenansprüche geltend gemacht werden, nur berechtigt, wenn die Gegenansprüche rechtskräftig festgestellt worden sind.  
Vom Verkäufer bestrittene oder nicht rechtskräftig festgestellte Gegenforderungen berechtigen den Besteller weder zur Zurückbehaltung noch zur Aufrechnung.  
Bei Überschreiten des Zahlungszieles, spätestens ab Verzug, ist der Verkäufer berechtigt, Zinsen in Höhe von 8 Prozentpunkten über dem Basiszinssatz der Europäischen Zentralbank zu verlangen. Die Geltendmachung eines weiteren Verzugs-schadens bleibt vorbehalten.  
Bei Zahlungsverzug und begründeten Zweifeln an der Zahlungsfähigkeit des Bestellers ist der Verkäufer, unbeschadet seiner sonstigen Rechte, befugt, Sicherstellung der Zahlung vor Anfertigung oder Auslieferung der Ware zu verlangen. Bestehende Forderungen werden sofort fällig.

5. Lieferzeit  
Die angegebenen Lieferfristen und Liefertermine stellen Circa-Angaben dar, soweit nicht im Einzelfall Frist und Termine der Lieferung ausdrücklich als bindend vereinbart wurden. Richtige und rechtzeitige Selbstbelieferung bleibt vorbehalten.  
Die Lieferfrist beginnt mit der Absendung der Auftragsbestätigung, jedoch nicht vor Beibringung der vom Besteller zu beschaffenden Unterlagen und vertragsgemäßer Materialbeistellung sowie Klarstellung aller Einzelheiten des Auftrages.  
Mit der Meldung der Versandbereitschaft gilt die Lieferfrist als eingehalten, wenn die Versendung ohne Verschulden des Verkäufers unmöglich ist.  
Die Lieferfrist verlängert sich angemessen auch innerhalb eines Lieferverzugs bei Eintritt unvorhergesehener Hindernisse, die der Verkäufer trotz der nach den Umständen des Falles zumutbaren Sorgfalt nicht abwenden konnte, wobei es gleichgültig ist, ob sie im eigenen Betrieb oder in fremden Betrieben, von denen die Herstellung abhängt, eingetreten ist. Dies gilt insbesondere bei höherer Gewalt, behördlichen Eingriffen, Energie- und Rohstoffversorgungsschwierigkeiten, Kriegsereignissen, Streik und Aussperrung. Beginn und Ende derartiger Hindernisse teilt der Verkäufer in wichtigen Fällen dem Besteller baldmöglichst mit.

6. Verpackung, Versand, Gefahrenübergang  
Sofern nicht anders vereinbart wählt der Verkäufer Verpackung und Versandart nach bestem Ermessen.  
Der Versand erfolgt ab Werk auf Gefahr des Bestellers. Auf Wunsch des Bestellers wird die Sendung auf seine Rechnung durch den Verkäufer gegen Diebstahl, Bruch, Transport- und sonstige Schäden und versicherbare Risiken versichert.  
Auch bei frachtfreier Lieferung geht die Gefahr mit dem Verlassen des Werkes des Verkäufers auf den Besteller über. Dabei übernimmt der Verkäufer nur die reinen Frachtkosten unter Ausschluss sonstiger Nebenkosten wie Versicherung, Zoll und dgl.

7. Eigentumsvorbehalt  
Die gelieferten Waren bleiben Eigentum des Verkäufers bis zum Eingang aller Zahlungen aus dem Liefervertrag einschließlich aller Nebenleistungen, bei Zahlung mit Wechsel bis zum Erlöschen der Haftung des Verkäufers aus dem Wechsel einschließlich eines Wechselbereicherungsanspruchs.  
Bei Weiterveräußerung von noch unter Eigentumsvorbehalt stehender Ware tritt der Besteller bereits mit Auftragserteilung an den Verkäufer die ihm aus der Weiterveräußerung entstehenden Forderungen und sonstige Ansprüche gegen seine Abnehmer mit allen Nebenrechten ab. Auf Verlangen des Verkäufers ist der Besteller verpflichtet, die Abtretung seinen Kunden bekanntzugeben und dem Verkäufer alle Auskünfte zu erteilen und Unterlagen auszuhändigen, die zur Geltendmachung der Rechte des Verkäufers gegenüber dem Kunden des Bestellers erforderlich sind.  
Die Waren und die an ihre Stelle tretenden Forderungen dürfen vor vollständiger Bezahlung der Forderungen des Verkäufers weder an Dritte verpfändet noch zur Sicherung übereignet oder abgetreten werden. Pfändungen, Beschlagnahmungen oder sonstige Verfügungen durch Dritte sind dem Verkäufer unverzüglich anzuzeigen.

8. Haftung für Mängel  
Ein besonderer Verwendungszweck für den Vertragsgegenstand gilt nur dann als vereinbart, wenn zwischen Verkäufer und Besteller diesbezüglich eine ausdrückliche schriftliche Vereinbarung getroffen wird. Ist eine solche Vereinbarung nicht getroffen, leistet der Verkäufer Gewähr dafür, dass der Vertragsgegenstand sich für die gewöhnliche Verwendung eignet und eine Beschaffenheit aufweist, die bei Sachen der gleichen Art üblich ist und die der Besteller nach der Art der Sache erwarten kann.  
Eigenschaften werden nur bei schriftlicher Zusicherung durch den Verkäufer zugesichert. Eine bloße Bezugnahme auf DIN-Normen beinhaltet lediglich die nähere Leistungs- und Warenbezeichnung und begründet keine Vereinbarung zur Eignung der Ware, die über die gewöhnliche Verwendungsmöglichkeit des Vertragsgegenstandes hinausgeht.  
Der Besteller ist verpflichtet, vom Verkäufer erworbene Waren nach Eintreffen sofort auf Mängel zu untersuchen und erkennbare Mängel innerhalb einer Frist von 6 Tagen nach Zugang gegenüber dem Verkäufer anzuzeigen. Im Falle des Fristversäumnisses verliert der Besteller Nacherfüllungs- oder Gewährleistungsansprüche gegenüber dem Verkäufer. Für versteckte Mängel gilt die gesetzliche Regelung, § 377 HGB.  
Bei berechtigter Mängelrüge kann der Verkäufer den Mangel beseitigen oder eine mangelfreie Sache liefern (Nacherfüllung). Bei Fehlschlagen oder Verweigerung der Nacherfüllung kann der Besteller den Kaufpreis mindern oder nach Setzung und erfolglosem Ablauf einer angemessenen Frist vom Vertrag zurücktreten. Ist der Mangel nicht erheblich, steht ihm nur das Minderungsrecht zu.  
Aufwendungen im Zusammenhang mit der Nacherfüllung werden nur übernommen, soweit sie im Einzelfall, insbesondere im Verhältnis zum Preis der Ware, angemessen sind. Aufwendungen, die dadurch entstehen, dass die Ware an einen anderen Ort als den Sitz oder die Niederlassung des Bestellers verbracht worden ist, übernimmt der Verkäufer nicht, es sei denn, dies entspricht ihrem vertragsgemäßen Gebrauch.  
Solange der Besteller dem Verkäufer nicht Gelegenheit gibt, sich vom Mangel zu überzeugen, er insbesondere auf Verlangen des Verkäufers die beanstandete Ware oder Proben davon nicht zur Verfügung stellt, kann er sich auf Mängel der Ware nicht berufen.  
Weitere Ansprüche sind nach Maßgabe der Ziff. 9 ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere für Ansprüche auf Ersatz von Schäden, die nicht an der Ware selbst entstanden sind (Mangelfolgeschäden).

9. Allgemeine Haftungsbegrenzung  
Für Schadensersatzansprüche aus Unmöglichkeit der Leistung, aus positiver Forderungsverletzung, aus Verschulden bei Vertragsschluss und aus unerlaubter Handlung haftet der Verkäufer nur in Fällen des Vorsatzes und der groben Fahrlässigkeit, beschränkt auf den bei Vertragsschluss voraussehbaren vertragstypischen Schaden. Die Haftungsbegrenzung gilt auch für die leitenden Angestellten und sonstige Erfüllungsgehilfen des Verkäufers.  
Für Schadensersatzansprüche wegen der Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit haftet der Verkäufer nur bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit, sofern die vorsätzliche oder fahrlässige Pflicht auf dem Handeln oder Unterlassen eines gesetzlichen Vertreters oder eines Erfüllungsgehilfen des Verkäufers beruht.

10. Rücktrittsrecht des Verkäufers  
Wird dem Verkäufer nach Abschluss der Bestellung bekannt, dass beim Besteller fruchtlos gepfändet worden ist oder erhält er andere gleichwertige Hinweise auf den Vermögensverfall des Bestellers, so kann der Verkäufer Sicherheit für die Gegenleistung verlangen oder unter Anrechnung der ihm entstandenen Aufwendungen vom Vertrag zurücktreten.

11. Werkzeuge  
Werkzeuge, die aufgrund unserer Erfahrungen und Zeichnungen von uns oder von einem Dritten – auch dem Besteller – gefertigt wurden, sind unser Eigentum, auch wenn sie dem Besteller berechnet werden.  
Kundengebundene Werkzeuge, die nach Angaben des Bestellers von ihm selbst oder in seinem Auftrag von einem Dritten hergestellt wurden, sind grundsätzlich Eigentum des Verkäufers, werden aber ausschließlich für Aufträge des Bestellers verwendet. Die Herstellkosten trägt der Besteller.

12. Erfüllungsort, Gerichtsstand und anwendbares Recht  
Als Erfüllungsort und Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus dem Vertragsverhältnis wird Nagold vereinbart. Der Verkäufer ist auch berechtigt, am Sitz des Bestellers zu klagen. Dies gilt auch für Ansprüche aus Schecks und Wechseln.  
Für die vertraglichen Beziehungen und die Auslegung dieser Bedingungen gilt deutsches Recht.  
Sollte eine der Bedingungen ganz oder teilweise unwirksam sein oder werden, so behält der Vertrag im Übrigen seine Wirksamkeit.

04|2007 d  
Stand April 2007

---

## General Terms and Conditions of Sale and Delivery of the Kissling Elektrotechnik GmbH

1. Scope  
The legal relations between the Seller and the Purchaser are based on these terms and conditions unless amendments or deviating provisions were agreed on in writing. Deviating general terms and conditions of the Purchaser are only binding for the Seller if they are expressly accepted by the Seller in writing. If individual provisions should be or become invalid then the remaining provisions shall not be affected by this.

2. Offer and Conclusion of Contract  
Offers made by the Seller are non-binding. Orders are only binding for the Seller upon his written acceptance of the order. Changes, amendments or additional agreements must be confirmed in writing by the Seller to be valid.

3. Scope of the Obligation to Deliver  
Diagrams, drawings, measurements, weights and information about services are only binding for the execution if this is expressly confirmed in writing. The right is reserved to make minor deviations from the quantities ordered if this cannot be avoided due to technical reasons. This applies in particular to items made to order. Reasonable partial deliveries are permissible.

4. Price and Payment  
Our prices are, unless something to the contrary is agreed on, ex works in Wildberg not including packaging and plus the valid value-added tax in each case. Prices, which have been agreed on, are not binding for reorders. Our invoices are due for payment within 10 (ten) days with a two percent discount or within 30 (thirty) days net as of the date of the invoice. The payments are to be made within these time limits in a manner that the amount required to pay the invoice is available to us no later than the due date. The Purchaser shall be in default of payment no later than 10 (ten) days after the due date and no demand for payment shall be required.  
The Seller shall not be obligated to accept bills of exchange or checks for payment. If they are accepted then only as a conditional payment. The Purchaser shall bear collection and discount costs as well as the bill of exchange tax and other costs. These costs are to be reimbursed to us together with the invoice amount. The Seller provides no guarantee for the prompt presentation, protest, notification and return of the bill of exchange in the case this bill of exchange cannot be cashed.  
The Purchaser shall only be entitled to off set, the right of retention or reduce the price even if complaints about defects or counterclaims are made if the counter claims are indefeasible. Counterclaims, which are disputed by the Seller or are not indefeasible, shall not entitle the Purchaser to a right of retention or to off set.  
If payment is not made within the time limit, but at the latest at that time, at which the Purchaser is in default of payment, the Seller shall be entitled to demand interest in the amount of eight percentage points above the base interest rate of the European Central Bank. The right is reserved to assert claims for additional damages caused by default.  
If default of payment occurs or if justified doubts exist about the insolvency of the Purchaser then the Seller shall be entitled to, irrespective of his other rights, take actions to insure payment before the production or delivery of the goods. Existing claims shall be due immediately.

5. Period of Delivery  
The delivery time limits and dates given are approximations unless in the individual case the time limit and dates for the delivery are expressly agreed on as binding. We reserve the right to make correct and timely delivery ourselves. The delivery time limit starts with the sending of the acceptance of the order, however, not before the Purchaser provides the required documents and materials in accordance with the contract as well as the clarification of all details of the order.  
If the shipment is not possible without any fault on the part of the Seller then the time limit shall be considered to have been fulfilled upon the notification of readiness for shipment.  
The delivery time limit shall be extended to a reasonable degree even if default of delivery exists if unforeseen hindrances occur, which the Seller could not prevent in spite of reasonable diligence based on the circumstances of the case, whereby it is irrelevant if such hindrances occur in the Seller's enterprise or in an external enterprise, on which the production is dependent. This shall apply in particular for force majeure, actions by official agencies, energy and raw material supply difficulties, events of war, strikes and lockouts. The Seller shall notify the Purchaser of the start and end of such hindrances as soon as possible in important cases.

6. Packaging, Shipping and the Passing of Risk  
If nothing to the contrary has been agreed on, the Seller shall select the packaging and type of shipping according to the best of his judgment. The shipping shall be done ex works at the risk of the Purchaser. Upon a request of the Purchaser, the Seller shall insure the shipment for the account of the Purchaser against theft, breakage, transport and other damage and insurable risks. For freight-prepaid deliveries the risk passes to the Purchaser when the delivery leaves the Seller's plant. In this respect, the Seller shall only bear the pure freight costs with the exclusion of additional charges such as insurance, customs and similar items.

7. Right to Retention to Title  
The goods delivered shall remain the property of the Seller until the receipt of all payments from the delivery contract including all additional services and when payment is made with a bill of exchange until the expiration of the liability of the Seller from the bill of exchange including a bill-of-exchange enrichment claim.  
If goods are resold, which are still subject to the right to retention of title, the Purchaser upon the placing of an order assigns debt claims and other claims, which devolve upon the Purchaser from such resale against the person buying from the Purchaser, to the Seller along with all subsidiary rights. Upon demand by the Seller, the Purchaser shall notify his customers of the assignment and provide the Seller with all information and documents, which are required for the assertion of the rights of the Seller against the customer of the Purchaser.  
The goods and the claims, which exist in place of such goods, may not be pledged or ownership transferred as security or assigned to a third party until the complete payment of the claims of the Seller. In the case of attachments, confiscation or other disposals by a third party, the Purchaser shall promptly notify the Seller.

8. Liability for Defects  
A special purpose of use for the subject matter of the contract shall only be considered to have been agreed on if an express written agreement has been made between the Seller and the Purchaser concerning this. If such an agreement has not been made, the Seller shall guarantee that the subject matter of the contract is suited for normal use and possesses a quality, which is normal for items of the same type and which the Purchaser can expect according to the type of the item.  
Characteristics shall only be warranted if the Seller provides a written guarantee for such characteristics. The simple reference to DIN norms only encompasses the more detailed designation of the service and goods and does not constitute any agreement on the suitability of the goods that goes beyond the normal possibilities for use of the subject matter of the contract.  
The Purchaser shall inspect the goods, which have been purchased from the Seller, immediately upon receipt for deficiencies and notify the Seller of recognizable deficiencies within a time limit of six days after receipt. In case this time limit is not observed, the Purchaser shall not be entitled to assert claims for remedy of defects or replacement or warranty claims against the Seller. The legal provisions of paragraph 377 of the German Commercial Code shall apply to hidden defects.  
In the case of the justified notification of defects, the Seller may remedy the defect or deliver a defect-free item as replacement. If the remedy of defects or a replacement delivery fails or such is refused, the Purchaser may reduce the purchase price or after the setting of a reasonable additional time limit, within which defects are not remedied or a replacement delivery is not made, the Purchaser may withdraw from the contract. If the defect is not significant, the Purchaser shall only be entitled to the right to reduction of the price.  
Expenditures in connection with the remedying of defects or making a replacement delivery are only to be borne if in an individual case they are reasonable and in particular in relation to the price. Expenditures, which are incurred, due to the fact that the goods were taken to a different location than the registered office or the branch establishment of the Purchaser shall not be borne by the Seller unless this corresponds to the contractually permissible use.  
As long as the Purchaser does not give the Seller the opportunity to determine the existence of a defect and in particular if upon a request of the Seller, the Purchaser does not make the goods, which are alleged to have a defect, available or provide a sample thereof then the Purchaser may not claim that the goods are defective.  
Additional claims are excluded according to the provisions of paragraph 9. This shall apply in particular to claims for compensation for damages, which did not occur to the goods themselves, i.e. consequential damages.

9. General Liability Limit  
For claims for damages due to the impossibility of performance, from breach of contract and due to culpa in contrahendo and tort, the Seller shall be liable only in the case of wrongful intent and gross negligence limited to those contract-typical damages, which were foreseeable at the conclusion of the contract. The limit of liability shall also apply to the executive personnel and other vicarious agents of the Seller. For claims for damages due to the damage to life, physical injury and damage to health, the Seller shall only be liable in the case of wrongful intent and gross negligence if such intentional or negligent action is based on the actions or omissions of a legal representative or vicarious agent of the Seller.

10. Seller's Right of Withdrawal  
If after the completion of an order, the Seller becomes aware that actions to seize property of the Purchaser were unsuccessful or the Seller receives other equivalent information about the deterioration of the assets of the Purchaser then the Seller may demand collateral for the counter-performance or may withdraw from the contract along with the offsetting of the expenditures the Seller has incurred.

11. Tools  
Tools, which were manufactured by us or a third party including the Purchaser based on our experience and drawings, are our property even if they were invoiced to the Purchaser.  
Customer-associated tools, which according to the Purchaser were produced by himself or on behalf of the Purchaser by a third party, are basically the property of the Seller, but are only to be used exclusively for orders from the Purchaser. The Purchaser shall bear the manufacturing costs.

12. Place of Performance, Place of Jurisdiction and Governing Law  
Nagold shall be the place of performance and place of jurisdiction for all disputes resulting from the contractual relationship. The Seller shall be entitled to file a lawsuit at the location of the registered office of the Purchaser.This shall also apply for claims from checks and bills of exchange. The contractual relations and the interpretation of these Terms and Conditions shall be construed under and governed by German law.  
If one of the conditions should be or become either partially or entirely invalid, this shall not affect the remaining provisions of the Contract.

04|2007 e  
Status as of April 2007

---

## RELAIS | RELAYS

BATTERIETRENNSCHALTER |  
BATTERY DISCONNECTORS

SICHERHEITSSCHALTER | SAFETY SWITCHES

MIKROSCHALTER | MICRO SWITCHES

KIPPSCHALTER | TOGGLE SWITCHES

WIPPENSCHALTER | ROCKER SWITCHES

STECKVERBINDER | CONNECTORS

FUSS-SCHALTER | FOOT-SWITCHES

STÖSSELSCHALTER | PLUNGER SWITCHES

INDUKTIVE NÄHERUNGSSCHALTER |  
INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES

POSITIONSSCHALTER | POSITION SWITCHES

BAUREIHE • 26 HOCHLEISTUNGSRELAIS  
SERIES HIGH POWER RELAYS

• 26 HOCHLEISTUNGSRELAIS  
MIT STROMSENSORIK  
HIGH POWER RELAYS WITH ELECTRONIC CURRENT SENSING

• 29 LEISTUNGSRELAIS  
POWER RELAYS

• 30 BISTABILE LEISTUNGSRELAIS  
BI-STABLE POWER RELAYS

RELAIS  
RELAYS

---

## 1000 A  
26.02.… Schliesser / 1PST-NO

500 A & 350A  
26.05.… Schliesser / 1PST-NO  
26.25.… Öffner / 1PST-NC  
26.06.… Schliesser / 1PST-NO

300 A  
Luftfahrt  
Light weight  
26.57.… Schliesser / 1PST-NO

Innengewinde / Nut-threads  
26.55.… Schliesser / 1PST-NO

Stehbolzen / Studs  
26.56.… Schliesser / 1PST-NO

26.27.… Öffner / 1PST-NC

200 A  
26.08.… Schliesser / 1PST-NO  
26.28.… Öffner / 1PST-NC

100 A  
26.60.… Schliesser / 1PST-NO  
26.63.… Öffner / 1PST-NC  
26.64.… Öffner / 1PST-NC

UNC-Gewinde / UNC-threads

50 A  
26.70… Schliesser / 1PST-NO  
26.71… Schliesser / 1PST-NO  
26.72.… Wechsler / 1PST-NO/NC  
26.73.… Öffner / 1PST-NC

Baureihe  
Series 26  
HOCHLEISTUNGSRELAIS  
HIGH POWER RELAYS

Entspricht den Anforderungen nach MIL-R-6106  
Meets the requirements of MIL-R-6106  
Hohe Schock- und Vibrationsfestigkeit  
High shock and vibration resistance  
Dichtheit IP67 und IP6K9K  
Environmentally sealed  
Für Nennspannung 12 und 24/28 VDC  
For nominal voltage 12 and 24/28 VDC

---

## Kissling Elektrotechnik GmbH  
Bohnland 16  
D-72218 Wildberg  

Telefon: +49 (0) 70 54 / 2 06-0  
Telefax: +49 (0) 70 54 / 2 06-3 02  
E-mail: info@kissling.de  
Internet: www.kissling.de  

Änderungen vorbehalten  
Stand 06|2005 d/e PDF 06|2005

KISSLING ist ein erfahrener und kompetenter Anbieter von Leistungsrelais mit jahrzehntelanger Erfahrung.

Der Grundgedanke der KISSLING-Relais-Aktivität ist der Bau von dichten Leistungsrelais entsprechend den Schutzklassen IP67 und IP6K9K (Dampfstrahldichtheit) nach IEC 60529 und DIN 40050-9.

Leistungsrelais der Baureihe 26 von 50 – 1000 A sind für Einsatzbereiche mit höchsten Anforderungen konzipiert, wie sie im Verteidigungs- und Luftfahrtbereich und teilweise auch im Nutzfahrzeug- und Baumaschinenbereich gestellt werden.

Hohe Sicherheit bei Schock und Vibration sowie geringer Kontaktspannungsabfall durch hohen Kontaktdruck resultieren aus einem überwiegend zweispuligen Aufbau, einer durchdachten Konstruktion und einem optimalen Magnetkreis.

Für eine geringe Wärmeentwicklung der Kontaktstrecke ist ein niederer Kontaktspannungsabfall Voraussetzung.

Weitere wichtige Merkmale sind eine kompakte Bauform, geringer Haltestrom, Verwendung von Kontaktmaterial aus Silberlegierung sowie mechanisch und thermisch hochstabilen Isolierstoffen. Die Anschlüsse und das Gehäuse sind korrosionsgeschützt.

Die Baureihe 26 umfasst Leistungsrelais für Nennströme von 50 A, 100 A, 200 A, 300 A, 350 / 500 A und 1000 A. Speziell für Luftfahrtanwendungen steht vom 300 A-Relais eine gewichtsreduzierte Version zur Verfügung.

Die meisten Typen sind in den Nennspannungen 12 V oder 24 V lieferbar.

Verschiedene Befestigungs- bzw. Flanscharten ermöglichen die unterschiedlichsten Einbauverhältnisse.

Leistungsrelais in den Größen 100 A, 200 A, 300 A und 500 A können auch mit Stromsensorik geliefert werden.

Detaillierte Informationen über die jeweiligen Nennstromgrößen können angefordert werden.

Testen Sie unsere Kompetenz und Erfahrung.Wir erarbeiten mit Ihnen auch gerne kundenspezifische Lösungen.

KISSLING is a supplier of power relays with competence and know-how over decades of years.

The basis of all KISSLING relay activities is to build environmentally sealed relays with protection standards IP67 and IP6K9K (steam pressure cleaning) iaw IEC 60529 and DIN 40050-9.

Series 26 power relays in the range from 50 — 1000 Amps are designed to meet the highest requirements in Military and Aircraft applications and severe demands within commercial and construction vehicles.

High shock and vibration capabilities coupled with high contact pressure and low contact voltage drop are achieved using predominantly a carefully designed dual coil system and an optimised magnetic circuit.

The requirement for low heat generation in the contact area is achieved by having a low contact voltage drop.

Other important advantages are the compact design, low holding current, contact material of silver alloy and use of mechanical and high thermal stability insulating compounds.

The terminals and housing are protected against corrosion.

The Series 26 includes power relays in nominal amperage of 50 Amp, 100 Amp, 200 Amp, 300 Amp, 350 / 500 Amp and 1000 Amp. A light weight version of the 300 Amp relay is available for Aerospace applications.

Most types can be offered in nominal voltages 12 or 24 V.

Different mounting and bracket styles permit solutions for various installation conditions.

Power relays in the ranges of 100 Amp, 200 Amp, 300 Amp and 500 Amp can be fitted with Electronic Current Sensing.

Detailed information regarding the various types is available on request.

Please test our competence and know-how. Unique relays can be developed in conjunction with client specifications.

---

## HOCHLEISTUNGSRELAIS  
HIGH POWER RELAYS

Entspricht den Anforderungen nach MIL-R-6101  
Meets the requirements of MIL-R-6101

Baureihe  
Series 26

50 A  
Hochwertiges und dichtes einspuliges Leistungsrelais für hohe Anforderungen.

Ursprünglich als Adaptionstyp für militärische Rad- und Kettenfahrzeuge konzipiert, ist das Relais für alle Anwendungen mit extremen Beanspruchungen geeignet.

Neben dem Militärbereich sind solche Anwendungen auch im Luftfahrtbereich sowie im Nutzfahrzeug- und Baumaschinenbereich zu finden.

Das Relais weist hohe Kontaktdrücke auf und daraus resultierend Kontaktsicherheit bei Schock und Vibration sowie geringer Kontaktspannungsabfall.

Kompakte Bauform und geringe Stromaufnahme sind weitere wichtige Merkmale.

Die Dichtheit nach IEC 60529 und DIN 40050-9 entspricht IP67 und IP6K9K (Dampfstrahldichtheit).

Relais dieser Baureihe sind in den Strombereichen 50 / 100 / 200 / 300 / 500 / 1000 A erhältlich.

Environmentally sealed one-coil system high quality Power Relay for high requirement usage.

Initialy developed as substitution type for wheeled and tracke military vehicles, this relay is suitible for all extreme requirements and applications.

In addition to the military usage such applications are located in the aviation area as well as in the truck and construction sector.

The relay generates high contact pressure with the result of high performance on shock and vibration strength and low contact voltage drop.

The compact design and minimized coil power are also important features.

Relay sealing complies with IEC 60529 and DIN 40050-9 and meets IP67 & IP6K9K (steam pressure cleaning).

Relays from this series are available in the following continuous current ranges: 50 / 100 / 200 / 300 / 500 / 1000 Amps.

---

## Abmessungen | Dimensions

Seitenflansch  
Side mounting  

Typen | Types 26.70... & 26.73...

Langer Fussflansch  
Long form bottom mounting  

Typen | Types 26.70... & 26.73...

Stehbolzenfussflansch  
Stud mounting  

Typen | Types 26.70.06/07/08/09

Wechsler  
Change-over NO/NC  

Typen | Types 26.72...

Kurzer Fussflansch  
Short form bottom mounting  

Typen | Types 26.71...

Vierloch Seitenflansch  
4-hole side mounting  

Typen | Types 26.71...

2 24 62 50 45 31

M3 DIN 85 Löschdiode  
Suppression diode  

M5 DIN 85

88 88a  
86  
1 2  

A1  
85  
A2  

61.5  
35.5  
38  
24  

6  
2.5  
23  
20  
59  
24  
6  
38  
5.5  
45  

M4  
43  
38  
7.5 35.5  
67.5  

M3 mit Lötöse  
M3 with soldering plug  

M5 mit Lötöse  
M5 with soldering plug  

16  
12.7  
4.35  
33.5  
86  
69.8  
45  
31  
38  
M5 DIN85  
A2 85  
A1  
1 2  
86  
88 88a  

24  
31  
50  
62  
2  
88 88a  
86  
1 2  
A1  
85  
45  
A2  

Löschdiode  
Suppression diode  

M5 DIN85  
M3 DIN85  

24  
24  
31.5 16  
6 6  
27.5  
5.5  
87  
3 87a  
4  
38  
16  
27.5  
59  
33  
24  
6  
5.5  
68  
55.6  
31  
38  
88 88a  
86  
1 2  
A1  
85 A2  
45  
5.5 M5 DIN85  
Löschdiode  

Suppression diode  

M3 DIN85  

31  
24  
Löschdiode  
Suppression diode  

88 88a  
86  
1 2  
A1  
85  
A2  
5.5  
80

---

## 86 85  
Löschdiode  
Suppressiondiode  

26.70.50  
Schliesser  
NO-Contact  

Wechsler  
NO/NC-Contact  

Öffner  
NC-Contact  

88  
1 88a  
2  
86  
A1  
85  
A2  

Löschdiode | Suppression diode  

88  
1 88a  
2  
86  
A1  
85  
A2  

Löschdiode | Suppression diode  

88  
1 88a  
2  
87  
3  
87a  
4  
Löschdiode | Suppression diode  

86  
A1  
85  
A2  
Schaltbilder & Zubehör | Circuits & Accessories  
Lieferbare Typen | Available types  

Referenzen | References  

Typ | Type  VG-Nr. | VG-No.  Vers.-Nr. | VG-No.  Vers.-Nr.  NSN  
(continued table text as shown)

Typ Bestellschlüssel  Kontakt  Seitenflansch  Vierloch  1)  Langer  Kurzer  Stehbolzen  Löschdiode  Gewicht  
Type Contact Side 4-hole Version Long form Short form Stud Suppression Weight  
Ordering Key mounting side mounting bottom mount bottom mount mounting diode  
NO NC kg pound  

26.70.24 x x x 0.33 0.73  
26.70.25 x x 0.33 0.73  
26.71.21 x x x 0.34 0.75  
26.71.22 x x 0.34 0.75  
26.71.24 x x x 0.34 0.75  
12V 26.71.25 x x 0.34 0.75  
26.72.21 x x x x 0.40 0.88  
26.72.22 x x x x 0.40 0.88  
26.72.23 x x x x x 0.40 0.88  
26.72.24 x x x x 0.40 0.88  
26.70.01 x x x 0.35 0.77  
26.70.02 x x 0.35 0.77  
26.70.04 x x x 0.33 0.73  
26.70.05 x x x 0.33 0.73  
26.70.06 x x x 0.33 0.73  
26.70.07 x x 0.33 0.73  
24V 26.70.08 x x x 0.33 0.73  
– 26.70.09 x x x 0.33 0.73  
28V 26.71.01 x x x 0.34 0.75  
26.71.02 x x x 0.34 0.75  
26.71.04 x x x 0.34 0.75  
26.71.05 x x x 0.34 0.75  
26.72.01 x x x x 0.40 0.88  
26.72.02 x x x x 0.40 0.88  
26.72.03 x x x x x 0.40 0.88  
26.72.04 x x x x 0.40 0.88  
26.73.04 x x x 0.33 0.73  
26.73.05 x x x 0.33 0.73  

Weitere Typen und kundenspezifische Sondertypen auf Anfrage | Other types and customer specified special types upon request  
1) Hauptanschlüsse in 90° Position zum Flansch | 1) Main terminals in 90° position to the bracket

---

## Technische Daten | Technical Data

Allgemeine Daten | Environmentally Characteristics  
Umgebungstemperatur –55°C bis +85°C | –67°F to +185°F Temperature range  
Max. Arbeitshöhe 15000 m | 50 000 ft Max. Altitude rating  
Schutzart IEC 60529 & DIN 40050-9, IP67 (0,2 bar; 1 min) & IP6K9K Protection  
Schock 10 g, 6 msec Shock  
500 g, 0,5 msec  
Vibration Typen | Types 26.70… & 26.73… | Typen | Types 26.71… & 26.72…  
Vibration 1,5 g (10-400Hz) / 1 g (400-2000Hz) | 10 g (10-500Hz)  
Beschleunigung 15 g | 15 G Acceleration  
Beständigkeit gegen Öle, Kraftstoffe, Hydraulikflüssigkeiten, Alkohol, Salznebel, Feuchtigkeit, Ozon, Sand und Staub, Lösungsmittel, Feuerlöschmittel humidity, ozone, sand & dust, solvents, fire-extinguishing agents  

Elektrische Daten | Electrical Characteristics  
Min. Isolationswiderstand 100 MΩ Min. Insulation Resistance  
Isolationswiderstand nach Belastung 50 MΩ After live or environmental  
Hochspannungsfestigkeit 1050 V / 1 min Dielectric withstanding voltage  
Max. Kontaktspannungsabfall 150 mV Max. Contact drop, initial  
Kontaktspannungsabfall nach Lebensdauer 175 mV Contact drop after life test  
Dauerstrom 50 A Continuous current  
Überlast 200 A, 1 sec / 100 A, 20 sec Overload  
Reisslast 500 A Rupture current  
Überlast Typen 26.70.08/09 400 A, 0,5 sec / 200 A, 1sec / 100 A, 20 sec Types 26.70.08/09 Overload  

Lebensdauer und Kontaktbelastung (12 & 24 / 28VDC) | Rated contact load (12 & 24 / 28VDC)  
Ohmsche Last 100 000 Schaltspiele | cycles 50 A Resistive load  
Induktive Last 20 000 Schaltspiele | cycles 12 A Inductive load  
Motor Last 100 000 Schaltspiele | cycles 50 A Motor load  
Mech. Lebensdauer (nach MIL-R-6106) 200 000 Schaltspiele | cycles 12 A (iaw MIL-R-6106) Mechanical life  
Lebensdauer 1 000 000 Schaltspiele | cycles 12 A Endurance  
Überlast Typen 26.70.08/09 50 000 Schaltspiele | cycles 400 A on, 50 A off Types 26.70.08/09 Overload  

Spulendaten | Coil data  
Typen | Types 26.70 / 71 / 73 ... Typen | Types 26.72 ...  
12 VDC | 24 / 28 VDC 12 VDC | 24 / 28 VDC  
Betriebsspannung 10-16 VDC | 18-32 VDC 10-16 VDC | 18-32 VDC Voltage range  
Nennspannung 12 VDC | 24 / 28 VDC 12 VDC | 24 / 28 VDC Nominal voltage  
Max. Anzugsspannung 10 VDC | 18 VDC 10 VDC | 18 VDC Pick up voltage max.  
Trennspannung ≤ 3 VDC | ≤ 6 VDC ≤ 3 VDC | ≤ 6 VDC Drop out voltage  
Spulenwiderstand 26 Ω ±10% | 110 Ω ±10% 21 Ω ±10% | 88 Ω ±10% Coil resistance  
Spulenstrom, max. 0,6 A | 0,25 / 0,30 A 0,7 A | 0,3 / 0,4 A Coil current max.  

Schaltzeiten | Operating times  
Schliesser-Relais | NO-Contact relay Wechsler | Changeover NO-Contact  
Anzugszeit max. 30 msec max. 30 msec Operate  
Prellzeit max. 8 msec max. 8 msec Bounce  
Abfallzeit mit Löschdiode max. 120 msec max. 80 msec Release with suppression  
Abfallzeit ohne Löschdiode max. 15 msec max. 15 msec Release without suppression  
Öffner-Relais | NC-Contact relay Wechsler | Changeover NC-Contact  
Öffnungszeit max. 25 msec max. 25 msec Break time  
Schliesszeit mit Löschdiode max. 100 msec max. 80 msec Make time with suppression  
Schliesszeit ohne Löschdiode max. 25 msec max. 20 msec Make time without suppression  
Prellzeit max. 8 msec max. 8 msec Bounce  
Anschlussquerschnitt min 6 mm2 / AWG 9 Wire section  
Einbaulage beliebig | optional Mounting position  
Für hohe Schaltzyklen empfehlen wir | For high switching cycles we recommend  
speziell optimierte Relaistypen. | specially optimized relay types.

Kissling Elektrotechnik GmbH  
Bohnland 16  
D-72218 Wildberg  
Telefon: +49 (0) 70 54 / 2 06-0  
Telefax: +49 (0) 70 54 / 2 06-3 02  
E-mail: info@kissling.de  
Internet: www.kissling.de  
Änderungen vorbehalten  
Stand 05|2007 d/e PDF 06|2007

BAUREIHE • 26 HOCHLEISTUNGSRELAIS  
SERIES HIGH POWER RELAYS  
• 26 HOCHLEISTUNGSRELAIS  
MIT STROMSENSORIK  
HIGH POWER RELAYS WITH  
ELECTRONIC CURRENT SENSING  
• 29 LEISTUNGSRELAIS  
POWER RELAYS  
• 30 BISTABILE LEISTUNGSRELAIS  
BI-STABLE POWER RELAYS  
BATTERIETRENNSCHALTER |  
BATTERY DISCONNECTORS  
BAUREIHE • 35.200A  
SERIES • 35.400A  
• 35.500A  
SICHERHEITSSCHALTER | SAFETY SWITCHES  
BAUREIHE • 24  
SERIES  
MIKROSCHALTER | MICRO SWITCHES  
BAUREIHE • MND1 • MZX1-MZT1  
SERIES • PS1-PB1 • MN8-MT8  
• MZW1 • MFX1  
• MDH • MZD  
KIPPSCHALTER | TOGGLE SWITCHES  
BAUREIHE • 07 • 08  
SERIES • 09  
• 07 IM DICHTEN GEHÄUSE |  
WITHIN A SEALED HOUSING  
• 07-08 HEBEL-AUSWAHL |  
RANGE OF TOGGLES  
WIPPENSCHALTER | ROCKER SWITCHES  
BAUREIHE • 07  
SERIES  
STECKVERBINDER | CONNECTORS  
BAUREIHE • 08  
SERIES  
FUSS-SCHALTER | FOOT-SWITCHES  
BAUREIHE • 32  
SERIES  
STÖSSELSCHALTER | PLUNGER SWITCHES  
BAUREIHE • 44  
SERIES  
INDUKTIVE NÄHERUNGSSCHALTER |  
INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES  
BAUREIHE • LA08 • LA12  
SERIES • LA18 • LA30  
• L497 • LD07 / LD08 / LD12  
• LK & MAGNETFELD SENSOREN |  
LK & MAGNETIC FIELD SENSOR  
POSITIONSSCHALTER | POSITION SWITCHES  
BAUREIHE • E • G12  
SERIES • G12 • G70  
• 65 B REIHEN-POSITIONSSCHALTER |  
MULTI-CHANNEL POSITION SWITCHES  

INHALTSVERZEICHNIS  
CONTENT

## 26 HOCHLEISTUNGSRELAIS / HIGH POWER RELAYS  
Entspricht den Anforderungen nach MIL-R-6106  
Meets the requirements of MIL-R-6106  
Hohe Schock- und Vibrationsfestigkeit  
High shock and vibration resistance  
Dichtheit IP67 und IP6K9K  
Environmentally sealed  
Für Nennspannung 12 und 24/28 VDC  
For nominal voltage 12 and 24/28 VDC  

1000 A  
26.02.… Schliesser / 1PST-NO  
500 A  
& 350A  
26.05.… Schliesser / 1PST-NO  
26.25.… Öffner / 1PST-NC  
26.06.… Schliesser / 1PST-NO  
300 A  
Luftfahrt  
Light weight  
26.57.… Schliesser / 1PST-NO  
Innengewinde / Nut-threads  
26.55.… Schliesser / 1PST-NO  
Stehbolzen / Studs  
26.56.… Schliesser / 1PST-NO  
26.27.… Öffner / 1PST-NC  
200 A  
26.08.… Schliesser / 1PST-NO  
26.28.… Öffner / 1PST-NC  
100 A  
26.60.… Schliesser / 1PST-NO  
26.63.… Öffner / 1PST-NC  
26.64.… Öffner / 1PST-NC  
UNC-Gewinde / UNC-threads  
50 A  
26.70… Schliesser / 1PST-NO  
26.71… Schliesser / 1PST-NO  
26.72.… Wechsler / 1PST-NO/NC  
26.73.… Öffner / 1PST-NC  

Kissling Elektrotechnik GmbH  
Bohnland 16  
D-72218 Wildberg  
Telefon: +49 (0) 70 54 / 2 06-0  
Telefax: +49 (0) 70 54 / 2 06-3 02  
E-mail: info@kissling.de  
Internet: www.kissling.de  
Änderungen vorbehalten  
Stand 06|2005 d/e PDF 06|2005  

KISSLING ist ein erfahrener und kompetenter Anbieter von  
Leistungsrelais mit jahrzehntelanger Erfahrung.  
Der Grundgedanke der KISSLING-Relais-Aktivität ist der Bau  
von dichten Leistungsrelais entsprechend den Schutzklassen  
IP67 und IP6K9K (Dampfstrahldichtheit) nach IEC 60529 und  
DIN 40050-9.  
Leistungsrelais der Baureihe 26 von 50 – 1000 A sind für  
Einsatzbereiche mit höchsten Anforderungen konzipiert, wie  
sie im Verteidigungs- und Luftfahrtbereich und teilweise auch  
im Nutzfahrzeug- und Baumaschinenbereich gestellt werden.  
Hohe Sicherheit bei Schock und Vibration sowie geringer  
Kontaktspannungsabfall durch hohen Kontaktdruck resultieren  
aus einem überwiegend zweispuligen Aufbau, einer durch-  
dachten Konstruktion und einem optimalen Magnetkreis.  
Für eine geringe Wärmeentwicklung der Kontaktstrecke ist ein  
niederer Kontaktspannungsabfall Voraussetzung.  
Weitere wichtige Merkmale sind eine kompakte Bauform,  
geringer Haltestrom, Verwendung von Kontaktmaterial aus  
Silberlegierung sowie mechanisch und thermisch hochstabilen  
Isolierstoffen. Die Anschlüsse und das Gehäuse sind  
korrosionsgeschützt.  
Die Baureihe 26 umfasst Leistungsrelais für Nennströme von  
50 A, 100 A, 200 A, 300 A, 350 / 500 A und 1000 A.  
Spezielle für Luftfahrtanwendungen steht vom 300 A-Relais eine  
gewichtsreduzierte Version zur Verfügung.  
Die meisten Typen sind in den Nennspannungen 12 V oder  
24 V lieferbar.  
Verschiedene Befestigungs- bzw. Flanscharten ermöglichen die  
unterschiedlichsten Einbauverhältnisse.  
Leistungsrelais in den Größen 100 A, 200 A, 300 A und  
500 A können auch mit Stromsensorik geliefert werden.  
Detaillierte Informationen über die jeweiligen Nennstrom-  
größen können angefordert werden.  
Testen Sie unsere Kompetenz und Erfahrung.Wir erarbeiten mit  
Ihnen auch gerne kundenspezifische Lösungen.  

KISSLING is a supplier of power relays with competence and  
know-how over decades of years.  
The basis of all KISSLING relay activities is to build  
environmentally sealed relays with protection standards  
IP67 and IP6K9K (steam pressure cleaning) iaw IEC 60529 and  
DIN 40050-9.  
Series 26 power relays in the range from 50 — 1000 Amps are  
designed to meet the highest requirements in Military  
and Aircraft applications and severe demands within  
commercial and construction vehicles.  
High shock and vibration capabilities coupled with high  
contact pressure and low contact voltage drop are achieved  
using predominantly a carefully designed dual coil system  
and an optimised magnetic circuit.  
The requirement for low heat generation in the contact area  
is achieved by having a low contact voltage drop.  
Other important advantages are the compact design, low  
holding current, contact material of silver alloy and use of  
mechanical and high thermal stability insulating compounds.  
The terminals and housing are protected against corrosion.  
The Series 26 includes power relays in nominal amperage of  
50 Amp, 100 Amp, 200 Amp, 300 Amp, 350 / 500 Amp  
and 1000 Amp. A light weight version of the 300 Amp relay is  
available for Aerospace applications.  
Most types can be offered in nominal voltages 12 or 24 V.  
Different mounting and bracket styles permit solutions for  
various installation conditions.  
Power relays in the ranges of 100 Amp, 200 Amp, 300 Amp  
and 500 Amp can be fitted with Electronic Current Sensing.  
Detailed information regarding the various types is available  
on request.  
Please test our competence and know-how. Unique relays can  
be developed in conjunction with client specifications.  

## HOCHLEISTUNGSRELAIS / HIGH POWER RELAYS  
Entspricht den Anforderungen nach MIL-R-6101  
Meets the requirements of MIL-R-6101  
Baureihe  
Series  
26  

50 A  
Hochwertiges und dichtes einspuliges Leistungsrelais für hohe  
Anforderungen.  
Ursprünglich als Adaptionstyp für militärische Rad- und Ketten-  
fahrzeuge konzipiert, ist das Relais für alle Anwendungen mit  
extremen Beanspruchungen geeignet.  
Neben dem Militärbereich sind solche Anwendungen auch im  
Luftfahrtbereich sowie im Nutzfahrzeug- und Baumaschinen-  
bereich zu finden.  
Das Relais weist hohe Kontaktdrücke auf und daraus resultie-  
rend Kontaktsicherheit bei Schock und Vibration sowie geringer  
Kontaktspannungsabfall.  
Kompakte Bauform und geringe Stromaufnahme sind weitere  
wichtige Merkmale.  
Die Dichtheit nach IEC 60529 und DIN 40050-9 entspricht  
IP67 und IP6K9K (Dampfstrahldichtheit).  
Relais dieser Baureihe sind in den Strombereichen 50 / 100 /  
200 / 300 / 500 / 1000 A erhältlich.  

Environmentally sealed one-coil system high quality Power  
Relay for high requirement usage.  
Initialy developed as substitution type for wheeled and tracke  
military vehicles, this relay is suitible for all extreme  
requirements and applications.  
In addition to the military usage such applications are located  
in the aviation area as well as in the truck and construction  
sector.  
The relay generates high contact pressure with the result of  
high performance on shock and vibration strength and low  
contact voltage drop.  
The compact design and minimized coil power are also  
important features.  
Relay sealing complies with IEC 60529 and DIN 40050-9 and  
meets IP67 & IP6K9K (steam pressure cleaning).  
Relays from this series are available in the following contin-  
uous current ranges: 50 / 100 / 200 / 300 / 500 / 1000 Amps.  

Abmessungen | Dimensions  
Seitenflansch  
Side mounting  
Typen | Types 26.70... & 26.73...  
Langer Fussflansch  
Long form bottom mounting  
Typen | Types 26.70... & 26.73...  
Stehbolzenfussflansch  
Stud mounting  
Typen | Types 26.70.06/07/08/09  
Wechsler  
Change-over NO/NC  
Typen | Types 26.72...  
Kurzer Fussflansch  
Short form bottom mounting  
Typen | Types 26.71...  
Vierloch Seitenflansch  
4-hole side mounting  
Typen | Types 26.71...  

Löschdiode  
Suppression diode  

Schaltbilder & Zubehör | Circuits & Accessories  

Lieferbare Typen | Available types  

Referenzen | References  

Typ | Type  
VG-Nr. | VG-No.  
Vers.-Nr. | NSN  

Typ Bestell- Kontakt Seitenflansch Vierloch 1) Langer Kurzer Stehbolzen Löschdiode Gewicht  
schlüssel Seitenflansch 90° Fussflansch Fussflansch Fussflansch Fussflansch diode schutz kontakt  
Type Contact Side 4-hole Version Long form Short form Stud Suppression Weight  
Ordering Key mounting side mounting bottom mount. bottom mount. mounting diode  

Weitere Typen und kundenspezifische Sondertypen auf Anfrage | Other types and customer specified special types upon request  

1) Hauptanschlüsse in 90° Position zum Flansch | 1) Main terminals in 90° position to the bracket  

Technische Daten | Technical Data  
Allgemeine Daten | Environmentally Characteristics  
Umgebungstemperatur –55°C bis +85°C | –67°F to +185°F Temperature range  
Max. Arbeitshöhe 15000 m | 50 000 ft Max. Altitude rating  
Schutzart IEC 60529 & DIN 40050-9, IP67 (0,2 bar; 1 min) & IP6K9K Protection  
Schock 10 g, 6 msec Shock  
500 g, 0,5 msec  
Vibration Typen | Types 26.70… & 26.73… | Typen | Types 26.71… & 26.72… Vibration  
1,5 g (10-400Hz) / 1 g (400-2000Hz) | 10 g (10-500Hz)  
Beschleunigung 15 g | 15 G Acceleration  
Beständigkeit gegen Öle, Kraftstoffe, Hydraulikflüssigkeiten, Alkohol, Salznebel,  
Feuchtigkeit, Ozon, Sand und Staub, Lösungsmittel, Feuerlöschmittel  
Resistance against oils, fuels, hydraulic fluids, alcohol, salt spray,  
humidity, ozone, sand & dust, solvents, fire-extinguishing agents  

Elektrische Daten | Electrical Characteristics  
Min. Isolationswiderstand 100 MΩ Min. Insulation Resistance  
Isolationswiderstand nach Belastung 50 MΩ After live or environmental  
Hochspannungsfestigkeit 1050 V / 1 min Dielectric withstanding voltage  
Max. Kontaktspannungsabfall 150 mV Max. Contact drop, initial  
Kontaktspannungsabfall nach Lebensdauer 175 mV Contact drop after life test  
Dauerstrom 50 A Continuous current  
Überlast 200 A, 1 sec / 100 A, 20 sec Overload  
Reisslast 500 A Rupture current  
Überlast Typen 26.70.08/09 400 A, 0,5 sec / 200 A, 1sec / 100 A, 20 sec Types 26.70.08/09 Overload  

Lebensdauer und Kontaktbelastung (12 & 24 / 28VDC) | Rated contact load (12 & 24 / 28VDC)  
Ohmsche Last 100 000 Schaltspiele | cycles 50 A Resistive load  
Induktive Last 20 000 Schaltspiele | cycles 12 A Inductive load  
Motor Last 100 000 Schaltspiele | cycles 50 A Motor load  
Mech. Lebensdauer (nach MIL-R-6106) 200 000 Schaltspiele | cycles 12 A (iaw MIL-R-6106) Mechanical life  
Lebensdauer 1 000 000 Schaltspiele | cycles 12 A Endurance  
Überlast Typen 26.70.08/09 50 000 Schaltspiele | cycles 400 A on, 50 A off Types 26.70.08/09 Overload  

Spulendaten | Coil data  
Typen | Types 26.70 / 71 / 73 ... Typen | Types 26.72 ...  
12 VDC | 24 / 28 VDC  
Betriebsspannung 10-16 VDC | 18-32 VDC Voltage range  
Nennspannung 12 VDC | 24 / 28 VDC Nominal voltage  
Max. Anzugsspannung 10 VDC | 18 VDC Pick up voltage max.  
Trennspannung ≤ 3 VDC | ≤ 6 VDC ≤ 3 VDC | ≤ 6 VDC Drop out voltage  
Spulenwiderstand 26 Ω ±10% | 110 Ω ±10% 21 Ω ±10% | 88 Ω ±10% Coil resistance  
Spulenstrom, max. 0,6 A | 0,25 / 0,30 A 0,7 A | 0,3 / 0,4 A Coil current max.  

Schaltzeiten | Operating times  
Schliesser-Relais | NO-Contact relay  
Anzugszeit max. 30 msec Operate  
Prellzeit max. 8 msec Bounce  
Abfallzeit mit Löschdiode max. 120 msec Release with suppression  
Abfallzeit ohne Löschdiode max. 15 msec Release without suppression  
Wechsler | Changeover NO-Contact  
Öffner-Relais | NC-Contact relay  
Öffnungszeit max. 25 msec Break time  
Schliesszeit mit Löschdiode max. 100 msec Make time with suppression  
Schliesszeit ohne Löschdiode max. 25 msec Make time without suppression  
Prellzeit max. 8 msec Bounce  

Anschlussquerschnitt min 6 mm2 / AWG 9 Wire section  
Einbaulage beliebig | optional Mounting position  

Für hohe Schaltzyklen empfehlen wir | For high switching cycles we recommend  
speziell optimierte Relaistypen. | specially optimized relay types.  

Kissling Elektrotechnik GmbH  
Bohnland 16  
D-72218 Wildberg  
Telefon: +49 (0) 70 54 / 2 06-0  
Telefax: +49 (0) 70 54 / 2 06-3 02  
E-mail: info@kissling.de  
Internet: www.kissling.de  
Änderungen vorbehalten  
Stand 05|2007 d/e PDF 06|2007  

## 30.500A/26? (Table/graphics section for Series 26 continues)  
(Only the page content transcribed above.)

## Page 27

Baureihe  
Series  
26  
HOCHLEISTUNGSRELAIS  
HIGH POWER RELAYS  

Entspricht den Anforderungen nach MIL-R-6101  
Meets the requirements of MIL-R-6101  

Dichtes zweispuliges Leistungsrelais für höchste Anforderungen im Militär-und Luftfahrtbereich, sowie für extreme Beanspruchungen im Nutzfahrzeug-und Baumaschinenbereich.  
Durch den zweispuligen Aufbau lassen sich hohe Kontaktdrücke erzeugen. Daraus resultiert hohe Sicherheit bei Schock und Vibration und ein geringer Kontaktspannungsabfall.  
Kompakte Bauform und geringer Haltestrom sind weitere wichtige Merkmale.  
Die Dichtheit nach IEC 60529 u. DIN 40050-9 entspricht IP67 und IP6K9K (Dampfstrahldichtheit).  
Relais dieser Baureihe sind in den Strombereichen 50 / 100 / 200 / 300 / 500 / 1000 A erhältlich.  

Environmentally sealed dual-coil system High Power Relays for exacting requirements in Defence, Aerospace, Truck and Construction Vehicle applications.  
The dual-coil system develops high contact pressure, resulting in low contact voltage drop and enhanced shock and vibration capabilities.  
The compact and robust dual-coil design minimises holding current requirements.  
Relay sealing complies with IEC 60529 and DIN 40050-9 and meets IP67 & IP6K9K (steam pressure cleaning).  
Relays from this series are available in the following continuous current ranges: 50 / 100 / 200 / 300 / 500 / 1000 Amps.  

## Page 28

5,5  
50  
26,5  
34  
62  
2,5  
86  
85  
88 88a  
Befestigungsflansch  
26  
B8 DIN 137  
M4 DIN 84  
M8  
M8 DIN 934  
19  
100  
40  
Platz für Verpolschutz  
70 70  
46  

Space for polarity protection  
Mounting bracket  

5,5  
35  
40  
50  
26,5  
34  
ca. 60  
Löschdiode  
Suppression diode  

86  
85  
88 88a  
Platz für Verpolschutz  
Space for polarity protection  

26  
B8 DIN 137  
M4 DIN 84  
M8  
M8 DIN 934  
19  
100  
40  
50  

7,4  
5,5  
28,5  
Löschdiode  
Suppression diode  

B8 DIN 137  
M4 DIN 84  
M8  
M8 DIN 934  
Platz für Verpolschutz  
Space for polarity protection  
Löschdiode  
Suppression diode  

26  
19  
115  
40  
72  
50  
Hilfskontakteinheit  
M 3,5  
50  
26,5  
34  
62  
Auxiliary contact  
86  
85  
88 88a H  
A  
88 88a  
85  
86  
12  
87a  
88b  
14  
11  
87z  
88y  
13  
H  
A  
88 88a  
85  
86  
H  
A  
88 88a  
85  
86  
88 88a  
86a  
85  

Befestigungsschelle  
Clamping band  
Seitenflansch  
Side mounting  
Seitenflansch - Hilfskontakte  
Side mounting-Auxiliary contact  

Schliesser| NO-Contact  
Schliesser| NO-Contact  
Schliesser| NO-Contact  
Öffner | NC-Contact  
Hilfskontakt | Auxiliary contact  
Löschdiode | Suppression  

Löschdiode | Suppression diode  
Hilfskontakt | Auxiliary contact  
Löschdiode | Suppression  

Verpolschutz | Polarity protection  

Abmessungen | Dimensions  
Schaltbilder | Circuits  

## Page 29

88  
88a  
H 86 85  
A  

88  
88a  
85  
86  
88 88a  
85  
86  
87a  
12  
88b  
14  
87z  
11  
88y  
13  
H  
A  
88 88a  
86 85  
88a 88  
85  
H 86  
A  
H  
A  
88 88a  
85  
86  
Löschdiode  
Suppressiondiode  

26.08.50  
Löschdiode für gedrehte Polarität  
Suppression diode reversed polarity  

26.08.50.900  

Schliesser mit Verpolschutz  
NO-Contact with polarity protection  

26.08.51  

Winkelanschluss  
Angle adapter  
26.08.52  

Zubehör | Accessories Schaltbilder | Circuits  

Lieferbare Typen | Available types  
Referenzen | References  

Typ | Type  
Vers.-Nr. | VG-No.  
Sonstige | Other  

26.60.01 6110-12-309-6698 VG 96928 T04 F1A0B0B1A US-Army 06085-12364888  
26.60.05 5945-12-332-6345 VG 96928 T04 F1A0B0A  

26.60.15 5945-12-332-6344  

26.60.17 5945-12-309-6697  

26.60.75 VG 96928 T04 F1A2B0A  

26.63.01 VG 96928 T04 F2A0B1A  

26.63.02 VG 96928 T04 F2A0B0A  

26.63.03 VG 96928 T04 F2A0A0A  

Typ Bestellschlüssel / Type Ordering Key  
Kontakt  
Contact  
UNC-Gewinde  
UNC Threads  
Gedrehte Polarität  
Reversed Polarity  
Seitenflansch mit Gewinde  
Side mount. with inserts  
Seitenflansch  
Side mounting  
Löschdiode  
Suppression diode  
Verpolschutz  
Polarity protection  
Hilfs- kontakt  
Auxiliary contact  
Gewicht  
Weight  
kg pound  

Type Contact UNC Reversed Side mount. Suppression Polarity Auxiliary Weight  
Ordering Key Threads Polarity mounting with inserts diode protection contact  

NO NC  

12V  
26.60.21 x x x 0.44 0.97  
26.60.25 x x x 0.44 0.97  

26.60.27.5 x x x x 0.46 1.01  

26.60.01 x x x 0.44 0.97  
26.60.04 x x x x 0.45 0.99  
26.60.05 x x x 0.44 0.97  
26.60.15 x x x x 0.44 0.97  

24V  
26.60.17 x x x x 0.44 0.97  
bzw. 26.60.75 x x x x 0.46 1.01  

28V  
26.63.01 x x x x 0.45 0.99  
26.63.02 x x x 0.44 0.97  
26.63.03 x x x 0.44 0.97  

26.64.01 x x x x x 0.45 0.99  
26.64.02 x x x x x 0.44 0.97  
26.64.03 x x x x 0.44 0.97  

Weitere Typen und kundenspezifische Sondertypen auf Anfrage | Other types and customer specified types upon request  
Auch mit Stromsensorik lieferbar | Also available with current sensing  

## Page 30

Technische Daten | Technical Data  
Allgemeine Daten | Environmentally Characteristics  

Umgebungstemperatur –55°C bis +74°C | –67°F to +165°F  
Temperature range  

Max. Arbeitshöhe 15000 m | 50 000 ft  
Max. Altitude rating  

Schutzart IEC 60529 & DIN 40050-9, IP67 (0,2 bar; 1 min) & IP6K9K  
Protection  

Schock Schärfegrad J (30 g, 11 msec, Halbsinus)  
Shock  (VG 95210, Blatt 28; MIL-STD-202, Test method 213, Half-sine, 11 msec / 30 G)  

Vibration Schärfegrad C (10 g, 10-2000 Hz)  
Vibration (VG 95210, Blatt 16 & 19; MIL-STD-202, Test method 213, Test condition C / 10 G)  

Beschleunigung 15 g | 15 G  
Acceleration  

Beständigkeit gegen Öle, Kraftstoffe, Hydraulikflüssigkeiten, Alkohol, Salznebel, Feuchtigkeit, Ozon, Sand und Staub, Lösungsmittel, Feuerlöschmittel  
Resistance against oils, fuels, hydraulic fluids, alcohol, salt spray, humidity, ozone, sand & dust, solvents, fire-extinguishing agents  

## Page 31

Baureihe  
Series  
26  
HOCHLEISTUNGSRELAIS  
HIGH POWER RELAYS  

Entspricht den Anforderungen nach MIL-R-6101  
Meets the requirements of MIL-R-6101  

Dichtes zweispuliges Leistungsrelais für höchste Anforderungen im Militär-und Luftfahrtbereich, sowie für extreme Beanspruchungen im Nutzfahrzeug-und Baumaschinenbereich.  
Durch den zweispuligen Aufbau lassen sich hohe Kontaktdrücke erzeugen. Daraus resultiert hohe Sicherheit bei Schock und Vibration und ein geringer Kontaktspannungsabfall.  
Kompakte Bauform und geringer Haltestrom sind weitere wichtige Merkmale.  
Die Dichtheit nach IEC 60529 u. DIN 40050-9 entspricht IP67 und IP6K9K (Dampfstrahldichtheit).  
Relais dieser Baureihe sind in den Strombereichen 50 / 100 / 200 / 300 / 350 / 500 / 1000 A erhältlich.  

Environmentally sealed dual-coil system High Power Relays for exacting requirements in Defence, Aerospace, Truck and Construction Vehicle applications.  
The dual-coil system develops high contact pressure, resulting in low contact voltage drop and enhanced shock and vibration capabilities.  
The compact and robust dual-coil design minimises holding current requirements.  
Relay sealing complies with IEC 60529 and DIN 40050-9 and meets IP67 & IP6K9K (steam pressure cleaning).  
Relays from this series are available in the following continuous current ranges: 50 / 100 / 200 / 300 / 350 / 500 / 1000 Amps.  

## Page 32

Abmessungen | Dimensions  

Befestigungsschelle  
Clamping band  

Seitenflansch  
Side mounting  

Hilfskontakt, Seitenflansch  
Auxiliary contact, side mounting  

Vierloch-Fussflansch  
4-hole bottom mounting  

LÖSCHDIODE  
SUPPRESSION DIODE  

85  
86  
88 88a  
50  
–  
+  

B10DIN137  
M10  
M10DIN934  
M4DIN84  
WECHSELSTEG  
REPLACEABLE BARRIER  
OPTIONAL  

102  
5.5  
19  
74  
50  
26  
26  
26 26  
40  
26  
19  
86  
107  
M10  
M10DIN934  
B10DIN137  
M4DIN84  
WECHSELSTEG  
REPLACEABLE BARRIER  
OPTIONAL  

114  
95  
79  
60  
+  
–  
88 88a  
86 85  
LÖSCHDIODE  
SUPPRESSION DIODE  

2.5  
62  
26.5  
34  
+  
–  
88 88a  
86 85  
LÖSCHDIODE  
SUPPRESSION DIODE  

50  
117  
5.5  
19  
74  
50  
40  

M3,5  
AUXILIARY CONTACT  
HILFSKONTAKTEINHEIT  

M10  
M10DIN934  
B10DIN137  
WECHSELSTEG  

M4DIN84  
REPLACEABLE BARRIER  
OPTIONAL  

26  
2.5  
62  
26.5  
34  
SUPPRESSION DIODE  
LÖSCHDIODE  
+  
–  
88 88a  
86 85  

50  
50  
102  
5.5  
19  
74  
40  
26  

M10  
M10DIN934  
B10DIN137  
M4DIN84  
REPLACEABLE BARRIER  
WECHSELSTEG  
OPTIONAL  

## Page 33

85  
86  
88 88a  
86  
11/87z  
13/88y  
88  
87a/12  
88b/14  
88a  
85  
88 88a  
86 85  

10,5  
M10  
88  
88a  
10,5  

5.5  
26  
62  
50  
40  
A1  
86 85  
A2  

Schliesser  
NO-Contact  

Löschdiode  
Suppression diode  
Löschdiode  
Suppression diode  

Verpolschutz  
Polarity protection  

26.56.51  
Löschdiode  
Suppression diode  
26.56.50  

Winkelanschluss  
Angle adapter  
26.56.52  

Wechselsteg  
Replaceable barrier  
26.56.55  

Befestigungsmaße  
Mounting dimensions  

Befestigungsschelle  
Clamping Band  
26.56.53  

Schaltbilder & Zubehör | Circuits & Accessories  

Lieferbare Typen | Available types  

Typ Kontakt Befestigungs-  
schlüssel schelle flansch Fussflansch  
Vierloch- steg  
diode Verpol- schutz Hilfskontakt Gewicht  

Type Contact Clamping Side 4-hole bottom Replaceable Suppression Polarty Auxiliary Weight  
Ordering Key band mounting bottom mount. barrier diode protection contact  

kg pound  

12V  
26.56.22 NO x x 0.93 2.05  
26.56.28 NO x x 0.63 1.39  
26.56.01 NO x x x 0.93 2.05  
26.56.02 NO x x 0.93 2.05  
26.56.03 NO x 0.93 2.05  
26.56.04 NO x x x 0.63 1.39  
26.56.05 NO x x 0.63 1.39  
26.56.06 NO x x 0.63 1.39  
26.56.07 NO x x x 0.63 1.39  
26.56.08 NO x x 0.63 1.39  
26.56.09 NO x x 0.63 1.39  

24V  
26.56.31 NO xxxx 0.93 2.05  
– 26.56.32 NO x x x 0.93 2.05  

28V  
26.56.33 NO x x x 0.93 2.05  
26.56.34 NO x x x x x 0.63 1.39  
26.56.35 NO x x x 0.63 1.39  
26.56.36 NO x x x 0.63 1.39  
26.56.37 NO x x x x 0.63 1.39  
26.56.38 NO x x x 0.63 1.39  
26.56.39 NO x x 0.63 1.39  
26.56.75 NO x x x 0.66 1.46  
26.56.78 NO x x x 0.66 1.46  

Weitere Typen und kundenspezifische Sondertypen auf Anfrage | Other types and customer specified special types upon request  

Referenzen | References  

Typ | Type VG-Nr. | VG-No.  
26.56.31 VG 96928 T06 F1 COB1A 5945-12-180-3665  
26.56.32 VG 96928 T06 F1 COBOA  
26.56.33 VG 96928 T06 F1 COAOA  
26.56.04 VG 96928 T06 F1 BOB1B  
26.56.05 VG 96928 T06 F1 BOBOB  
26.56.06 VG 96928 T06 F1 BOAOB  
26.56.07 VG 96928 T06 F1 AOB1A  
26.56.08 VG 96928 T06 F1 AOBOA  
26.56.09 VG 96928 T06 F1 AOAOA  
26.56.50 5961-12-183-1621  
26.56.51 5961-12-183-1622  
26.56.52 5940-12-339-6076  
26.56.54 5945-12-322-2355  
26.56.78 VG 96928 T06 F1 A2BOA 5945-01-473-0653  

## Page 34

Technische Daten | Technical Data  

Allgemeine Daten | Environmentally Characteristics  
Umgebungstemperatur –55°C bis +74°C | –67°F to +165°F  

Max. Arbeitshöhe 15000 m | 50 000 ft  

Schutzart IEC 60529 & DIN 40050-9 / IP67 (0,2 bar; 1 min) & IP6K9K  
Protection  

Schock Schärfegrad J (30 g, 11 msec, Halbsinus)  
Shock (VG 95210, Blatt 28; MIL-STD-202, Test method 213, Half-sine, 11 msec / 30 G)  

Vibration Schärfegrad C (10 g, 10-2000 Hz)  
Vibration (VG 95210, Blatt 16 & 19; MIL-STD-202, Test method 213, Test condition C / 10 G)  

Beschleunigung 15 g | 15 G  
Acceleration  

Beständigkeit gegen Öle, Kraftstoffe, Hydraulikflüssigkeiten, Alkohol, Salznebel, Feuchtigkeit, Ozon, Sand und Staub, Lösungsmittel, Feuerlöschmittel  
Resistance against oils, fuels, hydraulic fluids, alcohol, salt spray, humidity, ozone, sand & dust, solvents, fire-extinguishing agents  

Elektrische Daten | Electrical Characteristics  
Min. Isolationswiderstand 100 MΩ  
Min. Insulation Resistance  

Isolationswiderstand nach Belastung 50 MΩ  
After live or environmental  

Hochspannungsfestigkeit 1050 V / 1 min  
Dielectric withstanding voltage  

Max. Kontaktspannungsabfall 150 mV  
Max. Contact drop, initial  

Kontaktspannungsabfall nach Lebensdauer 175 mV  
Contact drop after life test  

Dauerstrom 200 A / 300 A / 350 / 400 / etc. (text continues on next page; as provided in the source excerpt for this page: “Dauerstrom 300 A” then additional values are cut off)  

## Page 35

Baureihe  
Series  
26  
LUFTFAHRTRELAIS  
LIGHT WEIGHT RELAY  

Entspricht den Anforderungen nach MIL-R-6106  
Meets the requirements of MIL-R-6106  

Dichtes zweispuliges Leistungsrelais in der Stromgrösse 300 A für höchste Anforderungen im Luftfahrt- und Militärbereich.  
Durch den zweispuligen Aufbau lassen sich hohe Kontaktdrücke erzeugen und daraus resultierend hohe Sicherheit bei Schock und Vibration sowie geringer Kontaktspannungsabfall.  
Geringer Haltestrom und damit minimierte Spulenleistung ist ein weiteres wichtiges Merkmal.  
Eine besonders kompakte Bauform und ein optimaler Aufbau ergeben für dieses Relais in der dargebotenen Stromgrösse von 300 A ein äusserst günstiges Gewicht.  
Die Dichtheit nach IEC 60529 und DIN 40050-9 entspricht IP67 und IP6K9K (Dampfstrahldichtheit).  
Die Relais sind in den Ausführungen Stehbolzenanschlüsse oder Schraubanschlüsse erhältlich.  

Environmentally sealed dual-coil system power relay in 300 A rating for exact requirements in Aerospace and Defence applications.  
The dual-coil system develops high contact pressure, resulting in low contact voltage drop and enhanced shock and vibration capabilities.  
An important feature of the dual-coil system is the minimised coil power resulting from the low holding current.  
The extremely low mass of this 300 A light weight relay has been achieved by optimising both design and size yet maintaining performance and ruggedness.  
Relay sealing complies with IEC 60529 and DIN 40050-9 standards and meets IP67 & IP6K9K (steam pressure cleaning).  
These relays are available with stud or screw type terminals.  

## Page 36

34  
26.5  
2  
46  
85  
86 88 88a  
Löschdiode  
Suppression diode  

50  
35  
26  
32  
22  
83.5  
10  
60  

M8  
B8DIN137  
M4DIN84  

6.35 34  
46  
26.5  
2  

Löschkombination  
Suppression device  

A2  
1 2  
A1  
85  
88 88a  
86  

50  

Abmessungen | Dimensions  
! Nur Seitenflanschtypen | Side mounting types only !  
Stehbolzen  
Studs  

Schraubanschluss  
Screws  

35  
32  
19  
22  
94  
71  
26  
M8  
M8DIN934  
B8DIN137  
M4DIN84  
6.35  

Schraubanschluss - Hilfskontakte  
Screws - Auxiliary contacts  

Stehbolzen - Hilfskontakte  
Studs - Auxiliary contact s  

34  
26.5  
2  
46  
85  
86 88 88a  
Löschdiode  
Suppression diode 50  
35  
32  
19  
22  
109  
38  
26  
M8  
M8DIN934  
B8DIN137  
M4DIN84  
6.35  

Hilfskontakteinheit  
Auxiliary contact  
M3,5  
35  
99 1  
32  
22  
83.5  
60  

26  
M8  
B8DIN137  
M4DIN84  

Hilfskontakteinheit  
Auxiliary contact  
M3,5  
6.35  

34  
46  
26.5  
2  

Löschkombination  
Suppression device  

A2  
1 2  
A1  
85  
88 88a  
86  
50  

35  
22  

Gewindeeinsatz M5  
Insert M5  
Flanschgewinde | Bracket inserts  

35  
22  

Gewindeeinsatz M5  
Insert M5  
Flanschgewinde | Bracket inserts  

## Page 37

A  
H  
85  
86  
88 88a  
A  
H  
85  
86  
1/88 88a/2  
11/87z  
13/88y  
1/88  
86  
A  
H  
87a/12  
88b/14  
88a/2  
85 A1 A2  
11/87z  
13/88y  
88  
86  
A  
H  
87a/12  
88b/14  
88a  
85  
2.5  
B6DIN137  
M6DIN934 M6  
24  
80  
35  
62  
6.8 8.8  

86 85  
86 85  

Löschdiode Löschkombination  
Suppression diode Suppression device  

Löschdiode Löschkombination  
Suppression diode Suppression device  

Hilfskontakt Hilfskontakt  
Auxiliary contact Auxiliary contact  

Löschdiode für Relais 26.55...  
Suppressiondiode for relays 26.55...  

26.08.50  

Löschkombination für Relais 26.57...  
Suppression device for relays 26.57...  

26.57.50  

Adapter  
26.57.51  

Montageanpassung von 35 mm auf 62 mm  
Mounting adaption from 35 mm (1.38 inch) to 62 mm (2.44 inch)  

Schliesser  
NO-Contact  

Zubehör | Accessories Schaltbilder | Circuits  
Lieferbare Typen | Available types  
Referenzen | References  

Typ | Type VG-Nr. | VG-No.  

26.57.01 VG 96928 T06 F1 DOBOA  
26.57.02 VG 96928 T06 F1 DOAOA  
26.57.03 VG 96928 T06 F1 EOBOA  
26.57.04 VG 96928 T06 F1 EOAOA  
26.57.71 VG 96928 T06 F1 D2BOA  
26.57.72 VG 96928 T06 F1 D2AOA  
26.57.73 VG 96928 T06 F1 E2BOA  
26.57.74 VG 96928 T06 F1 E2AOA  

Typ Bestellschlüssel  
Kontakt  
Type Contact  
Hauptanschlüsse | Mains 1)  
Bolzen Schrauben  

Seitenflansch  
Side mounting  
Seitenflansch mit Gewinde?  
Side mount. with inserts  
Löschdiode  
Suppression diode  
Löschkombination  
Suppression device  
Hilfskontakt  
Auxiliary contact  
Gewicht  

Type Contact  
Ordering Key  
Studs Screws  
NO kg pound  

12V  
26.55.21 x x x x 0.39 0.86  
26.55.22 x x x x 0.39 0.86  
12V 26.55.75 x x x x x 0.40 0.88  
26.55.76 x x x x x 0.40 0.88  

24V  
26.57.21 x x x x x 0.37 0.82  
26.57.22 x x x x x 0.37 0.82  

26.55.01 x x x x 0.39 0.86  
26.55.02 x x x x 0.39 0.86  
26.55.010 x x x x 0.39 0.86  
26.55.020 x x x x 0.39 0.86  

26.55.71 x x x x x 0.40 0.88  
26.55.72 x x x x x 0.40 0.88  
26.55.710 x x x x x 0.40 0.88  

– 26.57.01 x x x x 0.37 0.82  
28V 26.57.02 x x x x 0.37 0.82  
26.57.03 x x x x 0.37 0.82  
26.57.04 x x x x 0.37 0.82  

Weitere Typen und kundenspezifische Sondertypen auf Anfrage | Other types and customer specified special types upon request  

1) Hauptanschlüsse in 90° Position zum Flansch | 1) Main terminals in 90° position to the bracket  

## Page 38

Technische Daten | Technical Data  
Allgemeine Daten | Environmentally Characteristics  

Umgebungstemperatur –55°C bis +74°C | –67°F to +165°F  
Temperature range  

Max. Arbeitshöhe 15000 m | 50 000 ft  
Max. Altitude rating  

Schutzart IEC 60529 & DIN 40050-9 / IP67 (0,2 bar; 1 min) & IP6K9K  
Protection  

Schock  
Schärfegrad J (30 g, 11 msec, Halbsinus)  
VG 95210, Blatt 28; MIL-STD-202, Test method 213, Half-sine, 11 msec / 30 G  

Vibration  
Schärfegrad C (10 g, 10-2000 Hz)  
VG 95210, Blatt 16 & 19; MIL-STD-202, Test method 213, Test condition C / 10 G  

Beschleunigung 15 g | 15 G  
Acceleration  

Beständigkeit gegen gebräuchliche Öle, Kraftstoffe, Hydraulikflüssigkeiten, Alkohol, Salznebel, Feuchtigkeit, Ozon, Sand und Staub, Lösungsmittel, Feuerlöschmittel  
Resistance against most oils, fuels, hydraulic fluids, alcohol, salt spray, humidity, ozone, sand & dust, solvents, fire-extinguishing agents  

Elektrische Daten | Electrical Characteristics  

Min. Isolationswiderstand 100 MΩ  
Min. Insulation Resistance  

Isolationswiderstand nach Belastung 50 MΩ  
After live or environmental  

Hochspannungsfestigkeit 1050 V / 1 min  
Dielectric withstanding voltage  

Max. Kontaktspannungsabfall 150 mV  
Max. Contact drop, initial  

Kontaktspannungsabfall nach Lebensdauer 175 mV  
Contact drop after life test  

Dauerstrom 300 A  
Continuous current  

Überlast 2400 A, 1 sec / 900 A, 10 sec / 600 A, 40 sec  
Overload  

Reisslast 3000 A  
Rupture current  

Lebensdauer und Kontaktbelastung (12 & 24 / 28 VDC) | Rated contact load (12 & 24 / 28 VDC)  

Hauptkontakt Main contact  
Ohmsche Last 50 000 Schaltspiele | cycles 300 A  
Resistive load  

Induktive Last 10 000 Schaltspiele | cycles 150 A  
Inductive load  

Motor Last 50 000 Schaltspiele | cycles 300 A  
Motor load  

Mech. Lebensdauer 100 000 Schaltspiele | cycles 75 A  
Mechanical life  

Hilfskontakt Auxiliary contact  
Dauerstrom 2 A  
Continuous current  

Schaltstrom 100 000 Schaltspiele | cycles 6 A  
Make & break  

Spulendaten | Coil data  
12 VDC | 24 / 28 VDC  
Betriebsspannung 9-16 VDC | 18-32 VDC  
Voltage range  

Nennspannung 12 VDC | 28 VDC  
Nominal voltage  

Max. Anzugsspannung 10 VDC | 18 VDC  
Pick up voltage max.  

Trennspannung ≤ 4 VDC | ≤ 6 VDC  
Drop out voltage  

Anzugsspulenwiderstand 1,4 Ω ±20% | 3,6 Ω ±20%  
Pull in coil resistance  

Anzugsstrom, max. 12 A, 20 msec | 6/8 A, 20 msec  
Pull in current max.  

Haltespulenwiderstand 40 Ω ±10% | 145 Ω ±10%  
Holding coil resistance  

Haltestrom, max. 0,35 A | 0,20 / 0,25 A  
Holding current max.  

Schaltzeiten Schliesser-Relais | Operating times NO-Contact relay  
Anzugszeit max. 25 msec  
Operate  

Prellzeit max. 5 msec  
Bounce  

Abfallzeit mit Löschdiode max. 80 msec  
Release with suppression diode  

Abfallzeit ohne Löschdiode max. 15 msec  
Release without suppression  

Anschlussquerschnitt min. 95 mm2 / AWG 000  
0.132 sq.in. / AWG 000  
Wire section  

Einbaulage beliebig | optional  
Mounting position  

Für hohe Schaltzyklen empfehlen wir  
For high switching cycles we recommend  
speziell optimierte Relaistypen. | specially optimised relay types.  

Kissling Elektrotechnik GmbH  
Bohnland 16  
D-72218 Wildberg  
Telefon: +49 (0) 70 54 / 2 06-0  
Telefax: +49 (0) 70 54 / 2 06-3 02  
E-mail: info@kissling.de  
Internet: www.kissling.de  
Änderungen vorbehalten  
Stand 06|2008 d/e PDF 08|2008

## Page 39

350 A  
500 A

85  
86  
A1  
A2  
88a  
2  
88  
1  
M4DIN84 M4DIN84  
1  
88  
2  
88a  
A2  
A1  
86  
85  
M4DIN84 M4DIN84  
85  
86  
A1  
A2  
88a  
2  
88  
1  
87  
88b  
12  
11 12 87a  
1  
88  
2  
88a  
A2  
A1  
86  
85  
135  
110  
78  
135  
110  
72  
92  
72  
76  
72  
135  
110  
78  
135  
110  
62  
95  
52  
72  
5  
25  
6  
5  
25  
6  
28.5  
13  
5  
25  
6  
5  
25  
6  
79  
108  
112 ( mit Hilfskontakt with auxiliary contact)  
108  
112 ( mit Hilfskontakt with auxiliary contact)

13 80  
50.8  
8  
9  
10  
80 8  
7  
28.5  
8 71  
102  
34  
13 13  
8.5  
6.8  
6.8  
8.8  
62  
52  
8 71  
98  
34  
6.8  
6.8  
8.8

Abmessungen | Dimensions  
Seitenflansch  
Side mounting  
Seitenflansch - Schliesser mit Hilfskontakten  
Side mounting NO-Contact with auxiliaries  
Zweilochfussflansch  
2-hole bottom mounting  
Vierlochfussflansch  
4-hole bottom mounting

## Page 40

Sechskantmutter | Hexagon nut M12 DIN 934-Ms | Brass  
oder | or 1/2"UNC-2B-Brass  

Sechskantschraube | Hexagon-head screw M12x50 DIN 933-Ms | Brass  
oder | or 1/2"x2"UNC-2A-Brass  

Scheibe | Flat-washer  
B13 DIN 125-Ms | Brass  
oder | or 1/2"-Brass  

Verdrehsicherung | Locking device P/N 26.04.01.028  

Federring | Lock-washer  
B12 DIN 127  
oder | or 1/2"-Steel  

88 88a  
86 85 A  
H  
85 86  
88 88a  
88 88a  
86 85  
H  
A  
85 86  
88 88a  
88 88a  
86 85 A  
H X2  
X1  
A1 A2  
87y/11 87b/12  
88b/14  
87b/12  
88b/14  
87y/11 87b/12  
88a/14  
88y/13  
87y/11  
88y/13  
Anschlusssatz-metrisch oder Anschlusssatz-UNC  
Connecting kit-metric or Connecting kit-UNC  
26.06.56 26.06.56  

Schliesser  
NO-Contact  
Schliesser mit Verpolschutz  
NO-Contact with polarity protection  

Schliesser mit Hilfskontakt  
NO-Contact with auxiliary  

Schliesser mit Hilfskontakt und Verpolschutz  
NO-Contact with auxiliary and polarity protection  

Schliesser UNC-Version mit US-Klemmenbezeichnung  
NO-Contact UNC-Version with US-Termination  

Öffner mit Hilfskontakt und Verpolschutz  
NO-Contact with auxiliary and polarity protection  

Zubehör | Accessories  
Schaltbilder | Circuits  

Lieferbare Typen | Available types  
Referenzen | References  

Typ | Type VG-Nr. | VG-No. Vers.-Nr. | NSN  
26.06.01 VG 96 928 T09 F1A0B1A 6110-12-318-1980  
26.06.11 VG 96 928 T09 F1B0B1A  
26.06.21 VG 96 928 T09 F1C0B1A 6110-12-308-1768  
26.06.55 5307-12-308-0980  
26.06.56 5305-12-329-0736  

26.05.21 VG 96 928 T07 F1C0B1A 5945-12-340-4538  
26.05.51 VG 96 928 T07 F1A0B0A 6110-12-335-2441  
26.05.61 VG 96 928 T07 F1B0B0A  

26.25.01 VG 96 928 T07 F2A1B1A 6110-12-318-1979  
26.25.11 VG 96 928 T07 F2B1B1A 5945-12-353-0477  

Typ Bestell-  
schlüssel  

Kontakt  

UNC Gewinde  

Gewinde  

Seitenflansch  

Zweiloch-Fussflansch  

Vierloch  

Fussflansch  

Lösch-  
kombination  

Verpolschutz  

Hilfskontakt  

Gewicht  

Type  

Contact  

UNC  

Threads  

Side  

mounting  

2-hole bottom  

mounting  

4-hole  

bottom mount.  

Suppression device  

Polarity protection  

Auxiliary contact  

Weight  

Ordering Key  

kg pound  
24/28V NO NC kg pound  

26.06.01 x x x x 1.20 2.7  
26.06.03 x x x x x 1.20 2.7  
350 A 26.06.11 x x x x 1.25 2.8  
26.06.13 x x x x 1.25 2.8  
26.06.21 x x x x 1.30 2.9  
26.05.01 x x x x 1.20 2.7  
26.05.03 x x x x x 1.20 2.7  
26.05.11 x x x x x 1.25 2.8  
26.05.21 x x x x 1.30 2.9  
26.05.51 x x x x 1.20 2.7  
500 A 26.05.52 x x x x 1.20 2.7  
26.05.61 x x x x 1.25 2.8  
26.05.62 x x x x 1.25 2.8  
26.05.63 x x x x 1.25 2.8  
26.25.01 x x x x x 1.20 2.7  
26.25.11 x x x x x 1.25 2.8  

Weitere Typen und kundenspezifische Sondertypen auf Anfrage | Other types and customer specified special types upon request  
Auch mit Stromsensorik lieferbar | Also available with current sensing

## Page 41

Technische Daten | Technical Data  

Allgemeine Daten | Environmentally Characteristics  
350 A 500 A  

Umgebungstemperatur –55°C bis +130°C | –67°F to +266°F –55°C bis +74°C | –67°F to +165°F Temperature range  
Max. Arbeitshöhe 15000 m | 50 000 ft Max.Altitude rating  

Schutzart IEC 60529 & DIN 40050-9, IP67 (0,2bar; 1 min) & IP6K9K Protection  
Stossbelastung Schärfegrad J (30 g,11 msec Halbsinus) VG 95210, Blatt 28 Shock  
MIL-STD-202, Test method 213, Half-sine, 11 msec / 30 G  
Vibration Schärfegrad C (10 g,10-2000 Hz) VG 95210, Blatt 16 & 19 Vibration  
MIL-STD-202, Test method 213, Test condition C / 10 G  
Beschleunigung 15 g | 15 G Acceleration  

Beständigkeit gegen gebräuchliche Öle, Kraftstoffe, Hydraulikflüssigkeiten, Alkohol, Resistance against most oils, fuels, hydraulic fluids, alcohol, salt spray,  
Salznebel, Feuchtigkeit, Ozon, Sand und Staub, Lösungsmittel, Feuerlöschmittel humidity, ozone, sand & dust, solvents, fire-extinguishing agents  

Elektrische Daten | Electrical  
Min. Isolationswiderstand 100 MΩ Min. Insulation Resistance  
Isolationswiderstand nach Belastung 50 MΩ After live or environmental  
Hochspannungsfestigkeit 1050 V / 1 min Dielectric withstanding voltage  
Max. Kontaktspannungsabfall 150 mV Max. Contact drop, initial  
Kontaktspannungsabfall nach Lebensdauer 175 mV Contact drop after life test  

350 A 500 A  

Dauerstrom 350 A 500 A Continuous current  
Überlast 2400 A, 1 sec/800 A, 1 min/ 600A, 5 min 4000 A, 1 sec / 1000 A, 20 sec Overload  
Reisslast 3500 A 5000 A Rupture current  

Lebensdauer und Kontaktbelastung (24/28 VDC) | Rated contact load (24/28 VDC)  

350 A 500 A  

Hauptkontakt Main Contact  
Ohmsche Last 50 000 Schaltspiele | cycles 350 A 50 000 Schaltspiele | cycles 500 A Resistive load  
Induktive Last 10 000 Schaltspiele | cycles 85 A 10 000 Schaltspiele | cycles 125 A Inductive load  
Motor Last 50 000 Schaltspiele | cycles 350 A 50 000 Schaltspiele | cycles 500 A Motor load  
Mech. Lebensdauer 100 000 Schaltspiele | cycles 85 A 100 000 Schaltspiele | cycles 125 A Mechanical life  

Hilfskontakt Auxiliary Contact  
Dauerstrom 8 A Continuous Current  
Schaltstrom 100 000 Schaltspiele | cycles 16 A Make & break  

Spulendaten | Coil data  
24 / 28 VDC  

Betriebsspannung 18-32 VDC Voltage range  
Nennspannung 24 / 28 VDC Nominal voltage  
Max. Anzugsspannung 18 VDC Pick up voltage max.  
Trennspannung 7 VDC Drop out voltage min.  

Anzugsspulenwiderstand 2.8 Ω ±20% Pull in coil resistance  
Anzugsstrom, max. 8 / 10 A, 30 msec Pull in current max.  
Haltespulenwiderstand 82 Ω ±10% Holding coil resistance  
Haltestrom, max. 0.35 / 0.40 A Holding current max.  

Schaltzeiten Schliesser-Relais | Operating times NO-Contact relay  
Anzugszeit max. 25 msec Operation  
Prellzeit max. 3.5 msec Bounce  
Abfallzeit max. 20 msec Release  

Schaltzeiten Öffner-Relais | Operating times NC-Contact relay  
Öffnungszeit max. 20 msec Break time  
Schliesszeit einschl. Prellzeit max. 40 msec Make time incl. Bounce  

Anschlussquerschnitt Wire section  
350 A min. 150 mm2 / MCM 300 | 0.233 sq.inch/ MCM 300 350 A  
500 A min. 240 mm2 / MCM 500 | 0.372 sq.inch/ MCM 500 500 A  

Einbaulage beliebig | optional Mounting position  
Für hohe Schaltzyklen empfehlen wir | For high switching cycles we recommend speziell optimierte Relaistypen. | specially optimised relay types.

Kissling Elektrotechnik GmbH  
Bohnland 16  
D-72218 Wildberg  
Telefon: +49 (0) 70 54 / 2 06-0  
Telefax: +49 (0) 70 54 / 2 06-3 02  
E-mail: info@kissling.de  
Internet: www.kissling.de  

Änderungen vorbehalten  
Stand 09|2006 d/e PDF 08|2007

## Page 42

Baureihe  
Series  
26  

HOCHLEISTUNGSRELAIS  
HIGH POWER RELAYS  

Entspricht den Anforderungen nach MIL-R-6106  
Meets the requirements of MIL-R-6106  

Zweispuliges Leistungsrelais für höchste Anforderungen im  
Militär- und Luftfahrtbereich, sowie für extreme Beanspruchun￾gen im Nutzfahrzeug- und Baumaschinenbereich.  

Durch den zweispuligen Aufbau können hohe Kontaktdrük￾ke erzeugen. Daraus resultie￾rende hohe Sicherheit bei Schock und  
Vibration und ein geringer Kontaktspannungsabfall.  

Kompakte Bauform und geringer Haltestrom sind weitere wich￾tige Merkmale.  

Die Dichtheit nach IEC 60529 u. DIN 40050-9 entspricht IP67  
und IP6K9K (Dampfstrahldichtheit).  

Relais dieser Baureihe sind in den Strombereichen 50 / 100 /  
200 / 300 / 500 / 1000 A erhältlich.  

Environmentally sealed dual-coil system High Power Relays  
for exacting requirements in Defence, Aerospace, Truck and  
Construction Vehicle applications.  

The dual-coil system develops high contact pressure, resulting  
in low contact voltage drop and enhanced shock and vibration  
capabilities.  

The compact and robust dual-coil design minimises holding  
current requirements.  

Relay sealing complies with IEC 60529 and DIN 40050-9 and  
meets IP67 & IP6K9K (steam pressure cleaning).  

Relays from this series are available in the following continu￾ous current ranges: 50 / 100 / 200 / 300 / 500 / 1000 Amps.  

100 A

## Page 43

Platz für Verpolschutz  
Space for polarity protection  

M8  
M8 DIN 934  
B8-DIN137  
M4 DIN84  
35  
(23) 71  
22  
32  
15  
5  
26  
94  
5.5  
M3DIN 85 Löschdiode  
Suppression diode  

M5DIN 85  
88 88a  
86  
1 2  
A1  
85  
A2  
61.5  
35.5  
38  
24  
6  
2.5  
23  
20  
59  
24  
6  
38  
5.5  
45  
M4  
43  
38  
7.5 35.5  
67.5  
M3 mit Lötöse  
M3 with soldering plug  
M5 mit Lötöse  
M5 with soldering plug  

16  
12.7  
4.35  
33.5  
86  
69.8  
45  
31  
38  
M5DIN85  
A285  
A1  
1 2  
86  
88 88a  
M3DIN85 Löschdiode  
Suppression diode  
24  
31  
50  
62  
2  
88 88a  
86  
1 2  
 A1  
85  
45  
A2  
Löschdiode  
Suppression diode  
M5DIN85  
M3DIN85  
24  
24  
31.5 16  
6 6  
27.5  
5.5  
87  
3 87a  
4  
38  
16  
27.5  
59  
33  
24  
6  
5.5  
68  
55.6  
31  
38  
88 88a  
86  
1 2  
 A1  
85 A2  
45  
5.5 M5DIN85  
Löschdiode  
Suppression diode  
M3DIN85  
61.5  
35.5  
24  
6  
38  
2.5  
2  
24  
50  
62  
31  
85  
A2  
 A1  
1 2  
86  
88 88a  
45  
Löschdiode  
Suppression diode  
M5DIN85  
M3DIN85  
31  
24  
Löschdiode  
Suppression diode  
88 88a  
86  
1 2  
A1  
85  
A2  
5.5  
80  

## Page 44

86 85  
Löschdiode  
Suppressiondiode  

26.70.50  
Schliesser  
NO-Contact  

Wechsler  
NO/NC-Contact  

Öffner  
NC-Contact  

88  
1 88a  
2  
86  
A1  
85  
A2  
Löschdiode | Suppression diode  

88  
1 88a  
2  
86  
A1  
85  
A2  
Löschdiode | Suppression diode  

88  
1 88a  
2  
87  
3  
87a  
4  
Löschdiode | Suppression diode  

86  
A1 85  
A2  
Schaltbilder & Zubehör | Circuits & Accessories  

Lieferbare Typen | Available types  

Referenzen | References  

Typ | Type VG-Nr. | VG-No. Typ | Type VG-Nr. | VG-No. Typ | Type VG-Nr. | VG-No. Vers.-Nr. | NSN  

26.70.02 VG 96928 T03 F1 BOAOA 26.71.04 VG 96928 T03 F1 DOBOA 26.70.01 VG 96928 T03 F1 BOBOA  

26.70.05 VG 96928 T03 F1 AOAOA 26.71.05 VG 96928 T03 F1 DOAOA 26.70.04 VG 96928 T03 F1 AOBOA 5945-12-334-2087  

26.70.06 VG 96928 T03 F1 COBOA 26.72.03 VG 96928 T03 F3 FOBOA 26.70.07 VG 96928 T03 F1 COAOA 6110-12-330-0529  

26.70.08 VG 96928 T03 F1 COBOB 26.72.04 VG 96928 T03 F3 FOAOA 26.70.09 VG 96928 T03 F1 COAOB 6110-12-330-0528  

26.71.01 VG 96928 T03 F1 EOBOA 26.73.04 VG 96928 T03 F2 AOBOA 26.72.01 VG 96928 T03 F3 DOBOA 5945-12-339-7841  

26.71.02 VG 96928 T03 F1 EOAOA 26.73.05 VG 96928 T03 F2 AOAOA 26.72.02 VG 96928 T03 F3 DOBOA  

Typ Bestell- Kontakt Seitenflansch Vierloch 1) Langer Kurzer Stehbolzen Löschdiode Gewichtsschlüssel Seitenflansch 90° Fussflansch Fussflansch Fussflansch Fußflansch  

Type Contact Side 4-hole Version Long form Short form Stud Suppression Weight Ordering Key mounting side mounting bottom mount. bottom mount. mounting diode  

NO NC kg pound  

26.70.24 x x x 0.33 0.73  
26.70.25 x x 0.33 0.73  
26.71.21 x x x 0.34 0.75  
26.71.22 x x 0.34 0.75  
26.71.24 x x x 0.34 0.75  
12V 26.71.25 x x 0.34 0.75  

26.72.21 x x x x 0.40 0.88  
26.72.22 x x x x 0.40 0.88  
26.72.23 x x x x x 0.40 0.88  
26.72.24 x x x x 0.40 0.88  

26.70.01 x x x 0.35 0.77  
26.70.02 x x 0.35 0.77  
26.70.04 x x x 0.33 0.73  
26.70.05 x x x 0.33 0.73  
26.70.06 x x x 0.33 0.73  
26.70.07 x x x 0.33 0.73  

24V 26.70.08 x x x 0.33 0.73  
– 26.70.09 x x x 0.33 0.73  

28V 26.71.01 x x x 0.34 0.75  
26.71.02 x x x 0.34 0.75  
26.71.04 x x x 0.34 0.75  
26.71.05 x x x 0.34 0.75  

26.72.01 x x x x x 0.40 0.88  
26.72.02 x x x x 0.40 0.88  
26.72.03 x x x x x x 0.40 0.88  
26.72.04 x x x x 0.40 0.88  

26.73.04 x x x 0.33 0.73  
26.73.05 x x x 0.33 0.73  

Weitere Typen und kundenspezifische Sondertypen auf Anfrage | Other types and customer specified special types upon request  

1) Hauptanschlüsse in 90° Position zum Flansch | 1) Main terminals in 90° position to the bracket

## Page 45

Technische Daten | Technical Data  
Allgemeine Daten | Environmentally Characteristics  

Umgebungstemperatur –55°C bis +85°C | –67°F to +185°F Temperature range  
Max. Arbeitshöhe 15000 m | 50 000 ft Max. Altitude rating  
Schutzart IEC 60529 & DIN 40050-9, IP67 (0,2 bar; 1 min) & IP6K9K Protection  

Schock 10 g, 6 msec Shock  
500 g, 0,5 msec  

Vibration Typen | Types 26.70… & 26.73… | Typen | Types 26.71… & 26.72… Vibration  
1,5 g (10-400Hz) / 1 g (400-2000Hz) | 10 g (10-500Hz)  

Beschleunigung 15 g | 15 G Acceleration  

Beständigkeit gegen Öle, Kraftstoffe, Hydraulikflüssigkeiten, Alkohol, Salznebel, Resistance against oils, fuels, hydraulic fluids, alcohol, salt spray,  
Feuchtigkeit, Ozon, Sand und Staub, Lösungsmittel, Feuerlöschmittel humidity, ozone, sand & dust, solvents, fire-extinguishing agents  

Elektrische Daten | Electrical Characteristics  
Min. Isolationswiderstand 100 MΩ Min. Insulation Resistance  
Isolationswiderstand nach Belastung 50 MΩ After live or environmental  
Hochspannungsfestigkeit 1050 V / 1 min Dielectric withstanding voltage  

Max. Kontaktspannungsabfall 150 mV Max. Contact drop, initial  
Kontaktspannungsabfall nach Lebensdauer 175 mV Contact drop after life test  

Dauerstrom 50 A Continuous current  
Überlast 200 A, 1 sec / 100 A, 20 sec Overload  
Reisslast 500 A Rupture current  

Überlast Typen 26.70.08/09 400 A, 0,5 sec / 200 A, 1sec / 100 A, 20 sec Types 26.70.08/09 Overload  

Lebensdauer und Kontaktbelastung (12 & 24 / 28VDC) | Rated contact load (12 & 24 / 28VDC)  
Ohmsche Last 100 000 Schaltspiele | cycles 50 A Resistive load  
Induktive Last 20 000 Schaltspiele | cycles 12 A Inductive load  
Motor Last 100 000 Schaltspiele | cycles 50 A Motor load  

Mech. Lebensdauer (nach MIL-R-6106) 200 000 Schaltspiele | cycles 12 A (iaw MIL-R-6106) Mechanical life  
Lebensdauer 1 000 000 Schaltspiele | cycles 12 A Endurance  

Überlast Typen 26.70.08/09 50 000 Schaltspiele | cycles 400 A on, 50 A off Types 26.70.08/09 Overload  

Spulendaten | Coil data  
Typen | Types 26.70 / 71 / 73 ... Typen | Types 26.72 ...  
12 VDC | 24 / 28 VDC 12 VDC | 24 / 28 VDC  

Betriebsspannung 10-16 VDC | 18-32 VDC 10-16 VDC | 18-32 VDC Voltage range  
Nennspannung 12 VDC | 24 / 28 VDC 12 VDC | 24 / 28 VDC Nominal voltage  
Max. Anzugsspannung 10 VDC | 18 VDC 10 VDC | 18 VDC Pick up voltage max.  
Trennspannung ≤ 3 VDC | ≤ 6 VDC ≤ 3 VDC | ≤ 6 VDC Drop out voltage  

Spulenwiderstand 26 Ω ±10% | 110 Ω ±10% 21 Ω ±10% | 88 Ω ±10% Coil resistance  
Spulenstrom, max. 0,6 A | 0,25 / 0,30 A 0,7 A | 0,3 / 0,4 A Coil current max.  

Schaltzeiten | Operating times  
Schliesser-Relais | NO-Contact relay Wechsler | Changeover NO-Contact  

Anzugszeit max. 30 msec max. 30 msec Operate  
Prellzeit max. 8 msec max. 8 msec Bounce  
Abfallzeit mit Löschdiode max. 120 msec max. 80 msec Release with suppression  
Abfallzeit ohne Löschdiode max. 15 msec max. 15 msec Release without suppression  

Öffner-Relais | NC-Contact relay Wechsler | Changeover NC-Contact  

Öffnungszeit max. 25 msec max. 25 msec Break time  
Schliesszeit mit Löschdiode max. 100 msec max. 80 msec Make time with suppression  
Schliesszeit ohne Löschdiode max. 25 msec max. 20 msec Make time without suppression  

Prellzeit max. 8 msec max. 8 msec Bounce  

Anschlussquerschnitt min 6 mm2 / AWG 9 Wire section  

Einbaulage beliebig | optional Mounting position  

Für hohe Schaltzyklen empfehlen wir | For high switching cycles we recommend  
speziell optimierte Relaistypen. | specially optimized relay types.

Kissling Elektrotechnik GmbH  
Bohnland 16  
D-72218 Wildberg  
Telefon: +49 (0) 70 54 / 2 06-0  
Telefax: +49 (0) 70 54 / 2 06-3 02  
E-mail: info@kissling.de  
Internet: www.kissling.de  

Änderungen vorbehalten  
Stand 05|2007 d/e PDF 06|2007

## Page 46

Baureihe  
Series  
26  

HOCHLEISTUNGSRELAIS  
HIGH POWER RELAYS  

Entspricht den Anforderungen nach MIL-R-6106  
Meets the requirements of MIL-R-6106  

Dichtes zweispuliges Leistungsrelais für höchste Anforderun￾gen im Militär-und Luftfahrtbereich, sowie für extreme Bean￾spruchungen im Nutzfahrzeug-und Baumaschinenbereich.  

Durch den zweispuligen Aufbau lassen sich hohe Kontaktdrük￾ke erzeugen. Daraus resultie￾rende hohe Sicherheit bei Schock und  
Vibration und ein geringer Kontaktspannungsabfall.  

Kompakte Bauform und geringer Haltestrom sind weitere wich￾tige Merkmale.  

Die Dichtheit nach IEC 60529 u. DIN 40050-9 entspricht IP67  
und IP6K9K (Dampfstrahldichtheit).  

Relais dieser Baureihe sind in den Strombereichen 50 / 100 /  
200 / 300 / 500 / 1000 A erhältlich.  

Environmentally sealed dual-coil system High Power Relays  
for exacting requirements in Defence, Aerospace, Truck and  
Construction Vehicle applications.  

The dual-coil system develops high contact pressure, resulting  
in low contact voltage drop and enhanced shock and vibration  
capabilities.  

The compact and robust dual-coil design minimises holding  
current requirements.  

Relay sealing complies with IEC 60529 and DIN 40050-9 and  
meets IP67 & IP6K9K (steam pressure cleaning).  

Relays from this series are available in the following continu￾ous current ranges: 50 / 100 / 200 / 300 / 500 / 1000 Amps.  

100 A

## Page 47

Platz für Verpolschutz  
Space for polarity protection  

M8  
M8 DIN 934  
B8-DIN137  
M4 DIN84  
19  
100  
40  
Hilfskontakteinheit  
Auxiliary contact  

Platz für Verpolschutz  
Space for polarity protection  

B8 DIN 137  
M4 DIN 84  
M8  
M8 DIN 934  

7,4  
5,5  
28,5  
Löschdiode  
Suppression diode  

B8 DIN 137  
M4 DIN 84  
M8 DIN 934  

Platz für Verpolschutz  
Space for polarity protection  

26  
19  
115  
40  
72  
50  
Hilfskontakteinheit  
M 3,5  
50  
26,5  
34  
62  
Auxiliary contact  

86  
85  
88 88a H  
A  
88 88a  
85  
86  
12  
87a 88b 14  
88a 85  
86  
H  
A  
88 88a  
85  
86  
88 88a 86 85

(Continue as printed labels/figures)

## Page 48

Technische Daten | Technical Data  
Allgemeine Daten | Environmentally Characteristics  
Umgebungstemperatur –55°C bis +74°C | –67°F to +165°F Temperature range  
Max. Arbeitshöhe 15000 m | 50 000 ft Max.Altitude rating  
Schutzart IEC 60529 & DIN 40050-9 / IP67 (0,2 bar; 1 min) & IP6K9K Protection  

Schock Schärfegrad J (30 g, 11 msec, Halbsinus) VG 95210, Blatt 28 Shock  
MIL-STD-202, Test method 213, Half-sine, 11 msec / 30 G  

Vibration Schärfegrad C (10 g, 10-2000 Hz) VG 95210, Blatt 16 & 19 Vibration  
MIL-STD-202, Test method 213, Test condition C / 10 G  

Beschleunigung 15 g | 15 G Acceleration  

Beständigkeit gegen gebräuchliche Öle, Kraftstoffe, Hydraulikflüssigkeiten, Alkohol, Resistance against most oils, fuels, hydraulic fluids, alcohol, salt spray,  
Salznebel, Feuchtigkeit, Ozon, Sand und Staub, Lösungsmittel, Feuerlöschmittel humidity, ozone, sand & dust, solvents, fire-extinguishing agents  

Elektrische Daten | Electrical Characteristics  
Min. Isolationswiderstand 100 MΩ Min. Insulation Resistance  
Isolationswiderstand nach Belastung 50 MΩ After live or environmental  
Hochspannungsfestigkeit 1050 V / 1 min Dielectric withstanding voltage  
Max. Kontaktspannungsabfall 150 mV Max. Contact drop, initial  
Kontaktspannungsabfall nach Lebensdauer 175 mV Contact drop after life test  

Dauerstrom 200 A Continuous current  
Überlast 2000 A, 1 sec / 500 A, 20 sec Overload  
Reisslast 2000 A Rupture current  

Lebensdauer und Kontaktbelastung (12 & 24 / 28 VDC) | Rated contact load (12 & 24 / 28 VDC)  
Hauptkontakt Main contact  
Ohmsche Last 50 000 Schaltspiele | cycles 200 A Resistive load  
Induktive Last 10 000 Schaltspiele | cycles 100 A Inductive load  
Motor Last 50 000 Schaltspiele | cycles 200 A Motor load  
Mech. Lebensdauer 100 000 Schaltspiele | cycles 50 A Mechanical life  

Hilfskontakt Auxiliary contact  
Dauerstrom 2 A Continuous current  
Schaltstrom 100 000 Schaltspiele | cycles 6 A Make & break  

Spulendaten | Coil data  
12 VDC | 24 / 28 VDC  
Betriebsspannung 10-15 VDC | 18-32 VDC Voltage range  
Nennspannung 12 VDC | 24 / 28 VDC Nominal voltage  
Max. Anzugsspannung 10 VDC | 18 VDC Pick up voltage max.  
Trennspannung ≤ 4 VDC | ≤ 6 VDC Drop out voltage  

Anzugsspulenwiderstand 1,5 Ω ±20% | 5,2 Ω ±20% Pull in coil resistance  
Anzugsstrom, max 7 A, 20 msec | 4/5 A, 20 msec Pull in current max.  
Haltespulenwiderstand 48 Ω ±10% | 120 Ω ±10% Holding coil resistance  
Haltestrom, max. 0,3 A | 0,25 / 0,30 A Holding current max.  

Schaltzeiten Schliesser-Relais | Operating times NO-Contact relay  
Anzugszeit max. 25 msec Operate  
Prellzeit max. 5 msec Bounce  
Abfallzeit mit Löschdiode max. 80 msec Release with suppression  
Abfallzeit ohne Löschdiode max. 15 msec Release without suppression  

Schaltzeiten Öffner-Relais | Operating times NC-Contact relay  
Öffnungszeit max. 10 msec Break time  
Schliesszeit mit Löschdiode max. 60 msec Make time with suppression  
Schliesszeit ohne Löschdiode max. 40 msec Make time without suppression  

Anschlussquerschnitt min. 70 mm2 / AWG 00 | 0.109 sq.in. / AWG 00 Wire section  

Einbaulage beliebig | optional Mounting position  

Für hohe Schaltzyklen empfehlen wir | For high switching cycles we recommend  
speziell optimierte Relaistypen. | specially optimized relay types.

Kissling Elektrotechnik GmbH  
Bohnland 16  
D-72218 Wildberg  
Telefon: +49 (0) 70 54 / 2 06-0  
Telefax: +49 (0) 70 54 / 2 06-3 02  
E-mail: info@kissling.de  
Internet: www.kissling.de  

Änderungen vorbehalten  
Stand 05|2007 d/e PDF 06|2007

## Page 49

Baureihe  
Series  
26  

HOCHLEISTUNGSRELAIS  
HIGH POWER RELAYS  

Entspricht den Anforderungen nach MIL-R-6106  
Meets the requirements of MIL-R-6106  

Dichtes zweispuliges Leistungsrelais für höchste Anforderun￾gen im  
Militär- und Luftfahrtbereich, sowie für extreme Bean￾spruchungen im Nutzfahrzeug- und Baumaschinenbereich.  

Durch den zweispuligen Aufbau lassen sich hohe Kontaktdrü￾cke erzeugen. Daraus resultiert hohe Sicherheit bei Schock und  
Vibration und ein geringer Kontaktspannungsabfall.  

Kompakte Bauform und geringer Haltestrom sind weitere wich￾tige Merkmale.  

Die Dichtheit nach IEC 60529 u. DIN 40050-9 entspricht IP67  
und IP6K9K (Dampfstrahldichtheit).  

Relais dieser Baureihe sind in den Strombereichen 50 / 100 /  
200 / 300 / 500 / 1000 A erhältlich.  

Environmentally sealed dual-coil system High Power Relays  
for exact requirements in Defence, Aerospace, Truck and  
Construction Vehicle applications.  

The dual-coil system develops high contact pressure, resulting  
in low contact voltage drop and enhanced shock and vibration  
capabilities.  

The compact and robust dual-coil design minimises holding  
current requirements.  

Relay sealing complies with IEC 60529 and DIN 40050-9 and  
meets IP67 & IP6K9K (steam pressure cleaning).  

Relays from this series are available in the following continu￾ous current ranges: 50 / 100 / 200 / 300 / 500 / 1000 Amps.

200 A

## Page 50

5,5  
50  
26,5  
34  
62  
2,5  
86  
85  
88 88a  
Befestigungsflansch  
26  
B8 DIN 137  
M4 DIN 84  
M8  
M8 DIN 934  
19  
100  
40  
Platz für Verpolschutz  
70 70  
46  
Space for polarity protection  
Mounting bracket  

5,5  
35  
40  
50  
26,5  
34  
ca. 60  
Löschdiode  
Suppression diode  

86  
85  
88 88a  
Platz für Verpolschutz  
Space for polarity protection  

26  
B8 DIN 137  
M4 DIN 84  
M8  
M8 DIN 934  
19  
100  
40  
50  
7,4  
5,5  
28,5  
Löschdiode  
Suppression diode  

B8 DIN 137  
M4 DIN 84  
M8 DIN 934  
Platz für Verpolschutz  
Space for polarity protection  

Löschdiode  
Suppression diode  

26  
19  
115  
40  
72  
50  
Hilfskontakteinheit  
M 3,5  
50  
26,5  
34  
62  
Auxiliary contact  

86  
85  
88 88a H  
A  
88 88a  
85  
86  
12  
87a  
88b  
14  
11  
87z  
88y  
13  
H  
A  
88 88a  
85  
86  
H  
A  
88 88a  
85  
86  
88 88a  
86 85  
Befestigungsschelle  
Clamping band  
Seitenflansch  
Side mounting  
Seitenflansch - Hilfskontakte  
Side mounting-Auxiliary contact  
Schliesser| NO-Contact  
Schliesser| NO-Contact  
Schliesser| NO-Contact  
Öffner | NC-Contact  
Hilfskontakt | Auxiliary contact  
Löschdiode | Suppression  
Löschdiode | Suppression  
Hilfskontakt | Auxiliary contact  
Löschdiode | Suppression  
Verpolschutz | Polarity protection  
Abmessungen | Dimensions  
Schaltbilder | Circuits

## RELAIS | RELAYS  
## BATTERIETRENNSCHALTER | BATTERY DISCONNECTORS  
## SICHERHEITSSCHALTER | SAFETY SWITCHES  
## MIKROSCHALTER | MICRO SWITCHES  
## KIPPSCHALTER | TOGGLE SWITCHES  
## WIPPENSCHALTER | ROCKER SWITCHES  
## STECKVERBINDER | CONNECTORS  
## FUSS-SCHALTER | FOOT-SWITCHES  
## STÖSSELSCHALTER | PLUNGER SWITCHES  
## INDUKTIVE NÄHERUNGSSCHALTER | INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES  
## POSITIONSSCHALTER | POSITION SWITCHES  

BAUREIHE • 26 HOCHLEISTUNGSRELAIS | SERIES HIGH POWER RELAYS  
• 26 HOCHLEISTUNGSRELAIS  
MIT STROMSENSORIK | HIGH POWER RELAYS WITH ELECTRONIC CURRENT SENSING  
• 29 LEISTUNGSRELAIS | POWER RELAYS  
• 30 BISTABILE LEISTUNGSRELAIS | BI-STABLE POWER RELAYS  

RELAIS | RELAYS  
BAUREIHE • 26 HOCHLEISTUNGSRELAIS  
SERIES HIGH POWER RELAYS  

---

## 26 HOCHLEISTUNGSRELAIS | HIGH POWER RELAYS  
Entspricht den Anforderungen nach MIL-R-6106 | Meets the requirements of MIL-R-6106  
Hohe Schock- und Vibrationsfestigkeit | High shock and vibration resistance  
Dichtheit IP67 und IP6K9K | Environmentally sealed  
Für Nennspannung 12 und 24/28 VDC | For nominal voltage 12 and 24/28 VDC  

1000 A  
26.02.… Schliesser / 1PST-NO  

500 A & 350A  
26.05.… Schliesser / 1PST-NO  
26.25.… Öffner / 1PST-NC  
26.06.… Schliesser / 1PST-NO  

300 A  
26.57.… Schliesser / 1PST-NO  
26.55.… Schliesser / 1PST-NO  
Innengewinde / Nut-threads  
26.56.… Schliesser / 1PST-NO  

26.27.… Öffner / 1PST-NC  

200 A  
26.08.… Schliesser / 1PST-NO  
26.28.… Öffner / 1PST-NC  

100 A  
26.60.… Schliesser / 1PST-NO  
26.63.… Öffner / 1PST-NC  
26.64.… Öffner / 1PST-NC  

UNC-Gewinde / UNC-threads  

50 A  
26.70… Schliesser / 1PST-NO  
26.71… Schliesser / 1PST-NO  
26.72… Wechsler / 1PST-NO/NC  
26.73… Öffner / 1PST-NC  

---

## Kissling Elektrotechnik GmbH  
Bohnland 16  
D-72218 Wildberg  
Telefon: +49 (0) 70 54 / 2 06-0  
Telefax: +49 (0) 70 54 / 2 06-3 02  
E-mail: info@kissling.de  
Internet: www.kissling.de  
Änderungen vorbehalten  
Stand 06|2005 d/e PDF 06|2005  

KISSLING ist ein erfahrener und kompetenter Anbieter von Leistungsrelais mit jahrzehntelanger Erfahrung.  
Der Grundgedanke der KISSLING-Relais-Aktivität ist der Bau von dichten Leistungsrelais entsprechend den Schutzklassen IP67 und IP6K9K (Dampfstrahldichtheit) nach IEC 60529 und DIN 40050-9.  
Leistungsrelais der Baureihe 26 von 50 – 1000 A sind für Einsatzbereiche mit höchsten Anforderungen konzipiert, wie sie im Verteidigungs- und Luftfahrtbereich und teilweise auch im Nutzfahrzeug- und Baumaschinenbereich gestellt werden.  
Hohe Sicherheit bei Schock und Vibration sowie geringer Kontaktspannungsabfall durch hohen Kontaktdruck resultieren aus einem überwiegend zweispuligen Aufbau, einer durchdachten Konstruktion und einem optimalen Magnetkreis.  
Für eine geringe Wärmeentwicklung der Kontaktstrecke ist ein niederer Kontaktspannungsabfall Voraussetzung.  
Weitere wichtige Merkmale sind eine kompakte Bauform, geringer Haltestrom, Verwendung von Kontaktmaterial aus Silberlegierung sowie mechanisch und thermisch hochstabilen Isolierstoffen. Die Anschlüsse und das Gehäuse sind korrosionsgeschützt.  
Die Baureihe 26 umfasst Leistungsrelais für Nennströme von 50 A, 100 A, 200 A, 300 A, 350 / 500 A und 1000 A. Speziell für Luftfahrtanwendungen steht vom 300 A-Relais eine gewichtsreduzierte Version zur Verfügung.  
Die meisten Typen sind in den Nennspannungen 12 V oder 24 V lieferbar.  
Verschiedene Befestigungs- bzw. Flanscharten ermöglichen die unterschiedlichsten Einbauverhältnisse.  
Leistungsrelais in den Größen 100 A, 200 A, 300 A und 500 A können auch mit Stromsensorik geliefert werden.  
Detaillierte Informationen über die jeweiligen Nennstromgrößen können angefordert werden.  
Testen Sie unsere Kompetenz und Erfahrung. Wir erarbeiten mit Ihnen auch gerne kundenspezifische Lösungen.  

KISSLING is a supplier of power relays with competence and know-how over decades of years.  
The basis of all KISSLING relay activities is to build environmentally sealed relays with protection standards IP67 and IP6K9K (steam pressure cleaning) iaw IEC 60529 and DIN 40050-9.  
Series 26 power relays in the range from 50 — 1000 Amps are designed to meet the highest requirements in Military and Aircraft applications and severe demands within commercial and construction vehicles.  
High shock and vibration capabilities coupled with high contact pressure and low contact voltage drop are achieved using predominantly a carefully designed dual coil system and an optimised magnetic circuit.  
The requirement for low heat generation in the contact area is achieved by having a low contact voltage drop.  
Other important advantages are the compact design, low holding current, contact material of silver alloy and use of mechanical and high thermal stability insulating compounds.  
The terminals and housing are protected against corrosion.  
The Series 26 includes power relays in nominal amperage of 50 Amp, 100 Amp, 200 Amp, 300 Amp, 350 / 500 Amp and 1000 Amp. A light weight version of the 300 Amp relay is available for Aerospace applications.  
Most types can be offered in nominal voltages 12 or 24 V.  
Different mounting and bracket styles permit solutions for various installation conditions.  
Power relays in the ranges of 100 Amp, 200 Amp, 300 Amp and 500 Amp can be fitted with Electronic Current Sensing.  
Detailed information regarding the various types is available on request.  
Please test our competence and know-how. Unique relays can be developed in conjunction with client specifications.

---

## HOCHLEISTUNGSRELAIS | HIGH POWER RELAYS  
Entspricht den Anforderungen nach MIL-R-6101 | Meets the requirements of MIL-R-6101  
Baureihe | Series  
26  

50 A  
Hochwertiges und dichtes einspuliges Leistungsrelais für hohe Anforderungen.  
Ursprünglich als Adaptionstyp für militärische Rad- und Kettenfahrzeuge konzipiert, ist das Relais für alle Anwendungen mit extremen Beanspruchungen geeignet.  
Neben dem Militärbereich sind solche Anwendungen auch im Luftfahrtbereich sowie im Nutzfahrzeug- und Baumaschinenbereich zu finden.  
Das Relais weist hohe Kontaktdrücke auf und daraus resultierend Kontaktsicherheit bei Schock und Vibration sowie geringer Kontaktspannungsabfall.  
Kompakte Bauform und geringe Stromaufnahme sind weitere wichtige Merkmale.  
Die Dichtheit nach IEC 60529 und DIN 40050-9 entspricht IP67 und IP6K9K (Dampfstrahldichtheit).  
Relais dieser Baureihe sind in den Strombereichen 50 / 100 / 200 / 300 / 500 / 1000 A erhältlich.  

Environmentally sealed one-coil system high quality Power Relay for high requirement usage.  
Initialy developed as substitution type for wheeled and tracke military vehicles, this relay is suitible for all extreme requirements and applications.  
In addition to the military usage such applications are located in the aviation area as well as in the truck and construction sector.  
The relay generates high contact pressure with the result of high performance on shock and vibration strength and low contact voltage drop.  
The compact design and minimized coil power are also important features.  
Relay sealing complies with IEC 60529 and DIN 40050-9 and meets IP67 & IP6K9K (steam pressure cleaning).  
Relays from this series are available in the following continuous current ranges: 50 / 100 / 200 / 300 / 500 / 1000 Amps.

---

## Abmessungen | Dimensions  
Seitenflansch | Side mounting  
Typen | Types 26.70... & 26.73...  
Langer Fussflansch | Long form bottom mounting  
Typen | Types 26.70... & 26.73...  
Stehbolzenfussflansch | Stud mounting  
Typen | Types 26.70.06/07/08/09  
Wechsler | Change-over NO/NC  
Typen | Types 26.72...  
Kurzer Fussflansch | Short form bottom mounting  
Typen | Types 26.71...  
Vierloch Seitenflansch | 4-hole side mounting  
Typen | Types 26.71...  

M3 DIN 85 Löschdiode | Suppression diode  
M5 DIN 85  
M4  
M3 mit Lötöse | M3 with soldering plug  
M5 mit Lötöse | M5 with soldering plug  

Löschdiode | Suppression diode  

Schaltbilder & Zubehör | Circuits & Accessories  

Lieferbare Typen | Available types  
Referenzen | References  

Typ | Type | VG-Nr. | VG-No. | Vers.-Nr. | NSN  
26.70.02 | VG 96928 T03 F1 BOAOA  
26.70.05 | VG 96928 T03 F1 BOAOA  
26.70.06 | VG 96928 T03 F1 COBOA  
26.70.08 | VG 96928 T03 F1 COBOB  
26.70.09 | VG 96928 T03 F1 COAOB  
26.70.01 | VG 96928 T03 F1 BOBOA  
26.70.04 | VG 96928 T03 F1 AOBOA  
26.70.07 | VG 96928 T03 F1 COAOA  
26.70.05 | VG 96928 T03 F1 AOAOA  

26.70.06 | VG 96928 T03 F1 COBOA  
26.71.01 | VG 96928 T03 F1 EOBOA  
26.71.02 | VG 96928 T03 F1 EOAOA  
26.71.04 | VG 96928 T03 F1 DOBOA  
26.71.05 | VG 96928 T03 F1 DOAOA  
26.72.01 | VG 96928 T03 F3 DOBOA  
26.72.02 | VG 96928 T03 F3 DOBOA  
26.72.03 | VG 96928 T03 F3 FOBOA  
26.72.04 | VG 96928 T03 F3 FOAOA  
26.73.04 | VG 96928 T03 F2 AOBOA  
26.73.05 | VG 96928 T03 F2 AOAOA  

5945-12-334-2087  
6110-12-330-0529  
6110-12-330-0528  
5945-12-339-7841  

Typ Bestellschlüssel  
Kontakt  
Seitenflansch  
Vierloch Seitenflansch  
Langer Fussflansch  
Kurzer Fussflansch  
Stehbolzen  
Löschdiode  
Gewicht  

Type Contact  
Side mounting  
4-hole version  
Long form bottom mounting  
Short form bottom mounting  
Stud mounting  
Suppression diode  
Weight  
Ordering Key  

Weitere Typen und kundenspezifische Sondertypen auf Anfrage | Other types and customer specified special types upon request  
1) Hauptanschlüsse in 90° Position zum Flansch | 1) Main terminals in 90° position to the bracket

---

## Technische Daten | Technical Data  
Allgemeine Daten | Environmentally Characteristics  
Umgebungstemperatur –55°C bis +85°C | –67°F to +185°F Temperature range  
Max. Arbeitshöhe 15000 m | 50 000 ft Max. Altitude rating  
Schutzart IEC 60529 & DIN 40050-9, IP67 (0,2 bar; 1 min) & IP6K9K Protection  
Schock 10 g, 6 msec Shock  
500 g, 0,5 msec  
Vibration Typen | Types 26.70… & 26.73… | Typen | Types 26.71… & 26.72…  
1,5 g (10-400Hz) / 1 g (400-2000Hz) | 10 g (10-500Hz)  
Beschleunigung 15 g | 15 G Acceleration  
Beständigkeit gegen Öle, Kraftstoffe, Hydraulikflüssigkeiten, Alkohol, Salznebel, Feuchtigkeit, Ozon, Sand und Staub, Lösungsmittel, Feuerlöschmittel | Resistance against oils, fuels, hydraulic fluids, alcohol, salt spray, humidity, ozone, sand & dust, solvents, fire-extinguishing agents  

Elektrische Daten | Electrical Characteristics  
Min. Isolationswiderstand 100 MΩ Min. Insulation Resistance  
Isolationswiderstand nach Belastung 50 MΩ After live or environmental  
Hochspannungsfestigkeit 1050 V / 1 min Dielectric withstanding voltage  
Max. Kontaktspannungsabfall 150 mV Max. Contact drop, initial  
Kontaktspannungsabfall nach Lebensdauer 175 mV Contact drop after life test  
Dauerstrom 50 A Continuous current  
Überlast 200 A, 1 sec / 100 A, 20 sec Overload  
Reisslast 500 A Rupture current  
Überlast Typen 26.70.08/09 400 A, 0,5 sec / 200 A, 1sec / 100 A, 20 sec Types 26.70.08/09 Overload  

Lebensdauer und Kontaktbelastung (12 & 24 / 28VDC) | Rated contact load (12 & 24 / 28 VDC)  
Ohmsche Last 100 000 Schaltspiele | cycles 50 A Resistive load  
Induktive Last 20 000 Schaltspiele | cycles 12 A Inductive load  
Motor Last 100 000 Schaltspiele | cycles 50 A Motor load  
Mech. Lebensdauer (nach MIL-R-6106) 200 000 Schaltspiele | cycles 12 A (iaw MIL-R-6106) Mechanical life  
Lebensdauer 1 000 000 Schaltspiele | cycles 12 A Endurance  
Überlast Typen 26.70.08/09 50 000 Schaltspiele | cycles 400 A on, 50 A off Types 26.70.08/09 Overload  

Spulendaten | Coil data  
Typen | Types 26.70 / 71 / 73 ...  
Typen | Types 26.72 ...  

12 VDC  
Betriebsspannung 10-16 VDC | 18-32 VDC Voltage range  
Nennspannung 12 VDC | 24 / 28 VDC Nominal voltage  
Max. Anzugsspannung 10 VDC | 18 VDC Pick up voltage max.  
Trennspannung ≤ 3 VDC | ≤ 6 VDC Drop out voltage  
Spulenwiderstand 26 Ω ±10% | 110 Ω ±10%  
21 Ω ±10% | 88 Ω ±10% Coil resistance  
Spulenstrom, max. 0,6 A | 0,25 / 0,30 A Coil current max.  

Schaltzeiten | Operating times  
Schliesser-Relais | NO-Contact relay  
Anzugszeit max. 30 msec Operate  
Prellzeit max. 8 msec Bounce  
Abfallzeit mit Löschdiode max. 120 msec Release with suppression  
Abfallzeit ohne Löschdiode max. 15 msec Release without suppression  

Wechsler | Changeover NO-Contact relay  
Anzugszeit max. 30 msec Operate  
Prellzeit max. 8 msec Bounce  
Abfallzeit mit Löschdiode max. 80 msec Release with suppression  
Abfallzeit ohne Löschdiode max. 15 msec Release without suppression  

Öffner-Relais | NC-Contact relay  
Wechsler | Changeover NC-Contact relay  
Öffnungszeit max. 25 msec Break time  
Schliesszeit mit Löschdiode max. 100 msec Make time with suppression  
Schliesszeit ohne Löschdiode max. 25 msec Make time without suppression  
Prellzeit max. 8 msec Bounce  

Anschlussquerschnitt min 6 mm2 / AWG 9 Wire section  
Einbaulage beliebig | optional Mounting position  

Für hohe Schaltzyklen empfehlen wir | For high switching cycles we recommend  
speziell optimierte Relaistypen. | specially optimized relay types.  

Kissling Elektrotechnik GmbH  
Bohnland 16  
D-72218 Wildberg  
Telefon: +49 (0) 70 54 / 2 06-0  
Telefax: +49 (0) 70 54 / 2 06-3 02  
E-mail: info@kissling.de  
Internet: www.kissling.de  
Änderungen vorbehalten  
Stand 05|2007 d/e PDF 06|2007

---

## Baureihe
Series  
26  
HOCHLEISTUNGSRELAIS | HIGH POWER RELAYS  
Entspricht den Anforderungen nach MIL-R-6106 | Meets the requirements of MIL-R-6106  

Dichtes zweispuliges Leistungsrelais für höchste Anforderun￾gen im Militär-und Luftfahrtbereich, sowie für extreme Bean￾spruchungen im Nutzfahrzeug-und Baumaschinenbereich.  
Durch den zweispuligen Aufbau lassen sich hohe Kontaktdrücke erzeugen. Daraus resultiert hohe Sicherheit bei Schock und Vibration und ein geringer Kontaktspannungsabfall.  
Kompakte Bauform und geringer Haltestrom sind weitere wichtige Merkmale.  
Die Dichtheit nach IEC 60529 u. DIN 40050-9 entspricht IP67 und IP6K9K (Dampfstrahldichtheit).  
Relais dieser Baureihe sind in den Strombereichen 50 / 100 / 200 / 300 / 500 / 1000 A erhältlich.  

Environmentally sealed dual-coil system High Power Relays for exacting requirements in Defence, Aerospace, Truck and Construction Vehicle applications.  
The dual-coil system develops high contact pressure, resulting in low contact voltage drop and enhanced shock and vibration capabilities.  
The compact and robust dual-coil design minimises holding current requirements.  
Relay sealing complies with IEC 60529 and DIN 40050-9 and meets IP67 & IP6K9K (steam pressure cleaning).  
Relays from this series are available in the following continuous current ranges: 50 / 100 / 200 / 300 / 500 / 1000 Amps.  

100 A

---

## Platz für Verpolschutz | Space for polarity protection  
M8 DIN 934  
B8-DIN137  
M4 DIN84  

Abmessungen | Dimensions  

Seitenflansch  
Side mounting  

Löschdiode | Suppression diode  

Schaltbilder & Zubehör | Circuits & Accessories  

Lieferbare Typen | Available types  
Referenzen | References  

Typ | Type | Vers.-Nr. | NSN | VG-Nr. | VG-No.  
26.60.01 | 5945-12-309-6698 | VG 96928 T04 F1A0A0A US-Army 06085-12364888  
26.60.05 | 5945-12-332-6345 | VG 96928 T04 F1A0B0A  
26.60.15 | 5945-12-332-6344  
26.60.17 | 5945-12-309-6697  
26.60.75 | VG 96928 T04 F1A2B0A  

Typ Bestellschlüssel  
Kontakt  
UNC Gewinde  
Gedrehte Seitenflansch mit Gewinde  
Seitenflansch kombination  
Löschdiode  
Verpolschutz  
Hilfskontakt  
Gewicht  

Type Contact UNC Reversed Side mount. with inserts Suppression diode Polarity Auxiliary contact Weight  

12V  
26.60.21 x x 0.44 0.97  
26.60.25 x x x 0.44 0.97  
26.60.27.5 x x x x 0.46 1.01  

24V  
26.60.01 x x x 0.44 0.97  
26.60.04 x x x x 0.45 0.99  
26.60.05 x x x x 0.44 0.97  
26.60.15 x x x x 0.44 0.97  
26.60.17 x x x x 0.44 0.97  
bzw. 26.60.75 x x x x 0.46 1.01  

Weitere Typen und kundenspezifische Sondertypen auf Anfrage | Other types and customer specified types upon request  
Auch mit Stromsensorik lieferbar | Also available with current sensing

---

## Technische Daten | Technical Data  
Allgemeine Daten | Environmentally Characteristics  
Umgebungstemperatur –55°C bis +74°C | –67°F to +165°F Temperature range  
Max. Arbeitshöhe 15000 m | 50 000 ft Max. Altitude rating  
Schock Schärfegrad J (30 g, 11 msec, Halbsinus) VG 95210, Blatt 28 Shock  
MIL-STD-202, Test method 213, Half-sine, 11 msec / 30 G  
Vibration Schärfegrad C (10 g, 10-2000 Hz) VG 95210, Blatt 16 & 19 Vibration  
MIL-STD-202, Test method 213, Test condition C / 10 G  
Beschleunigung 15 g | 15 G Acceleration  
Beständigkeit gegen Öle, Kraftstoffe, Hydraulikflüssigkeiten, Alkohol, Salznebel, Feuchtigkeit, Ozon, Sand und Staub, Lösungsmittel, Feuerlöschmittel | Resistance against oils, fuels, hydraulic fluids, alcohol, salt spray, humidity, ozone, sand & dust, solvents, fire-extinguishing agents  

Elektrische Daten | Electrical Characteristics  
Min. Isolationswiderstand 100 MΩ Min. Insulation Resistance  
Isolationswiderstand nach Belastung 50 MΩ After live or environmental  
Hochspannungsfestigkeit 1050 V / 1min Dielectric withstanding voltage  
Max. Kontaktspannungsabfall 150 mV Max. Contact drop, initial  
Kontaktspannungsabfall nach Lebensdauer 175 mV Contact drop after life test  
Dauerstrom 100 A Continuous current  
Überlast 1000 A, 1 sec / 500 A, 20 sec Overload  
Reisslast 1000 A Rupture current  

Lebensdauer und Kontaktbelastung (12 & 24 / 28 VDC) | Rated contact load (12 & 24 / 28 VDC)  
Hauptkontakt Main contact  
Ohmsche Last 50 000 Schaltspiele | cycles 100 A Resistive load  
Induktive Last 10 000 Schaltspiele | cycles 50 A Inductive load  
Motor Last 50 000 Schaltspiele | cycles 100 A Motor load  
Mech. Lebensdauer 100 000 Schaltspiele | cycles 25 A Mechanical life  

Hilfskontakt Auxiliary contact  
Dauerstrom 2 A Continuous current  
Schaltstrom 100 000 Schaltspiele | cycles 6 A Make & break  

Spulendaten | Coil data  
12 VDC | 24 / 28 VDC  
Betriebsspannung 10-15 VDC | 18-32 VDC Voltage range  
Nennspannung 12 VDC | 24 / 28 VDC Nominal voltage  
Max. Anzugsspannung 10 VDC | 18 VDC Pick up voltage max.  
Trennspannung ≤ 4 VDC | ≤ 6 VDC Drop out voltage  
Anzugsspulenwiderstand 1,4 Ω ±20% | 3,6 Ω ±20% Pull in coil resistance  
Anzugsstrom, max. 10 A, 20 msec | 6/8 A, 20 msec Pull in current max.  
Haltespulenwiderstand 40 Ω ±10% | 145 Ω ±10% Holding coil resistance  
Haltestrom, max. 0,35 A | 0,20 / 0,25 A Holding current max.  

Schaltzeiten Schliesser-Relais | Operating times NO-Contact relay  
Anzugszeit max. 25 msec Operate  
Prellzeit max. 5 msec Bounce  
Abfallzeit mit Löschdiode max. 80 msec Release with suppression  
Abfallzeit ohne Löschdiode max. 15 msec Release without suppression  

Schaltzeiten Öffner-Relais | Operating times NC-Contact relay  
Öffnungszeit max. 10 msec Break time  
Schliesszeit mit Löschdiode max. 60 msec Make time with suppression  
Schliesszeit ohne Löschdiode max. 40 msec Make time without suppression  

Anschlussquerschnitt min. 25 mm2 / AWG 3 | 0.039 sq.in. / AWG 3 Wire section  
Einbaulage beliebig | optional Mounting position  

Für hohe Schaltzyklen empfehlen wir | For high switching cycles we recommend  
speziell optimierte Relaistypen. | specially optimized relay types.  

Kissling Elektrotechnik GmbH  
Bohnland 16  
D-72218 Wildberg  
Telefon: +49 (0) 70 54 / 2 06-0  
Telefax: +49 (0) 70 54 / 2 06-3 02  
E-mail: info@kissling.de  
Internet: www.kissling.de  
Änderungen vorbehalten  
Stand 05|2007 d/e PDF 06|2007

---

## Baureihe
Series  
26  
HOCHLEISTUNGSRELAIS | HIGH POWER RELAYS  
Entspricht den Anforderungen nach MIL-R-6101 | Meets the requirements of MIL-R-6101  

Dichtes zweispuliges Leistungsrelais für höchste Anforderun￾gen im Militär-und Luftfahrtbereich, sowie für extreme Bean￾spruchungen im Nutzfahrzeug-und Baumaschinenbereich.  
Durch den zweispuligen Aufbau lassen sich hohe Kontaktdrücke erzeugen. Daraus resultiert hohe Sicherheit bei Schock und Vibration und ein geringer Kontaktspannungsabfall.  
Kompakte Bauform und geringer Haltestrom sind weitere wichtige Merkmale.  
Die Dichtheit nach IEC 60529 u. DIN 40050-9 entspricht IP67 und IP6K9K (Dampfstrahldichtheit).  
Relais dieser Baureihe sind in den Strombereichen 50 / 100 / 200 / 300 / 500 / 1000 A erhältlich.  

Environmentally sealed dual-coil system High Power Relays for exacting requirements in Defence, Aerospace, Truck and Construction Vehicle applications.  
The dual-coil system develops high contact pressure, resulting in low contact voltage drop and enhanced shock and vibration capabilities.  
The compact and robust dual-coil design minimises holding current requirements.  
Relay sealing complies with IEC 60529 and DIN 40050-9 and meets IP67 & IP6K9K (steam pressure cleaning).  
Relays from this series are available in the following continuous current ranges: 50 / 100 / 200 / 300 / 500 / 1000 Amps.  

200 A

---

## 5,5  
50  
26,5  
34  
62  
2,5  
86  
85  
88 88a  
Befestigungsflansch  
26  
B8 DIN 137  
M4 DIN 84  
M8  
M8 DIN 934  
19  
100  
40  
Platz für Verpolschutz | Space for polarity protection  
70 70  
46  
86  
85  
88 88a  
26  
B8 DIN 137  
M4 DIN 84  
M8 DIN 934  
19  
100  
40  
7,4  
5,5  
28,5  
Löschdiode | Suppression diode  
Hilfskontakteinheit | Auxiliary contact  
Hilfskontakt | Auxiliary contact  
Löschdiode | Suppression diode  
Verpolschutz | Polarity protection  

Abmessungen | Dimensions  
Schaltbilder | Circuits  

---

## Zubehör | Accessories  
Löschdiode | Suppressiondiode 26.08.50  
Verpolschutz | Polarity protection 26.08.51  
Befestigungsschelle | Clamping Band 26.08.53  
Winkelanschluss | Angle adapter 26.08.52  

Lieferbare Typen | Available types  
Referenzen | References  
Typ | Type | Vers.-Nr. | NSN | VG-Nr. | VG-No.  
26.08.01 | 6110-12-172-6396 | VG 96928 T05 F1A0B0B  
26.08.07 | VG 96928 T05 F1B0B1A  
26.08.08 | 6110-12-329-2412 | VG 96928 T05 F1B0B0A  
26.08.09 | VG 96928 T05 F1B0A0A  
26.08.78 | VG 96928 T05 F1B2B0A  
26.08.50 | 5961-12-190-1428  
26.08.51 | 5961-12-183-2725  
26.08.53 | 4730-12-189-9797  

Typ Kontakt Befestigungsschelle Seitenflansch Löschdiode Verpolschutz Hilfskontakt Gewicht  
Type Contact Clamping band Side Suppression Polarity Auxiliary Weight  
Ordering Key  

12V  
26.08.21 x x x 0.60 1.32  
26.08.28 x x x 0.60 1.32  
26.08.01 x x x 0.60 1.32  

24V  
26.08.07 x x x x 0.60 1.32  

28V  
26.08.08 x x x 0.60 1.32  
bzw. 26.08.09 x x x 0.60 1.32  
26.28.08 x x x 0.60 1.32  
26.08.78 x x x x 0.62 1.37  
26.08.79 x x x 0.62 1.37  

Sondertypen auf Anfrage; auch mit Stromsensorik | Special types upon request; also available with current sensing

---

## Technische Daten | Technical Data  
Allgemeine Daten | Environmentally Characteristics  
Umgebungstemperatur –55°C bis +130°C | –67°F to +266°F Temperature range  
Max. Arbeitshöhe 15000 m | 50 000 ft Max. Altitude rating  
Schutzart IEC 60529 & DIN 40050-9, IP67 (0,2 bar; 1 min) & IP6K9K Protection  
Schock Schärfegrad J (30 g, 11 msec, Halbsinus) VG 95210, Blatt 28 Shock  
MIL-STD-202, Test method 213, Half-sine, 11 msec / 30 G  
Vibration Schärfegrad C (10 g, 10-2000 Hz) VG 95210, Blatt 16 & 19 Vibration  
MIL-STD-202, Test method 213, Test condition C / 10 G  
Beschleunigung 15 g | 15 G Acceleration  
Beständigkeit gegen Öle, Kraftstoffe, Hydraulikflüssigkeiten, Alkohol, Salznebel, Feuchtigkeit, Ozon, Sand und Staub, Lösungsmittel, Feuerlöschmittel | Resistance against oils, fuels, hydraulic fluids, alcohol, salt spray, humidity, ozone, sand & dust, solvents, fire-extinguishing agents  

Elektrische Daten | Electrical Characteristics  
Min. Isolationswiderstand 100 MΩ Min. Insulation Resistance  
Isolationswiderstand nach Belastung 50 MΩ After live or environmental  
Hochspannungsfestigkeit 1050 V / 1 min Dielectric withstanding voltage  
Max. Kontaktspannungsabfall 150 mV Max. Contact drop, initial  
Kontaktspannungsabfall nach Lebensdauer 175 mV Contact drop after life test  
Dauerstrom 200 A Continuous current  
Überlast 2000 A, 1 sec / 500 A, 20 sec Overload  
Reisslast 2000 A Rupture current  

Lebensdauer und Kontaktbelastung (12 & 24 / 28 VDC) | Rated contact load (12 & 24 / 28 VDC)  
Hauptkontakt Main contact  
Ohmsche Last 50 000 Schaltspiele | cycles 200 A Resistive load  
Induktive Last 10 000 Schaltspiele | cycles 100 A Inductive load  
Motor Last 50 000 Schaltspiele | cycles 200 A Motor load  
Mech. Lebensdauer 100 000 Schaltspiele | cycles 50 A Mechanical life  

Hilfskontakt Auxiliary contact  
Dauerstrom 2 A Continuous current  
Schaltstrom 100 000 Schaltspiele | cycles 6 A Make & break  

Spulendaten | Coil data  
12 VDC | 24 / 28 VDC  
Betriebsspannung 10-15 VDC | 18-32 VDC Voltage range  
Nennspannung 12 VDC | 24 / 28 VDC Nominal voltage  
Max. Anzugsspannung 10 VDC | 18 VDC Pick up voltage max.  
Trennspannung ≤ 4 VDC | ≤ 6 VDC Drop out voltage  
Anzugsspulenwiderstand 1,5 Ω ±20% | 5,2 Ω ±20% Pull in coil resistance  
Anzugsstrom, max 7 A, 20 msec | 4/5 A, 20 msec Pull in current max.  
Haltespulenwiderstand 48 Ω ±10% | 120 Ω ±10% Holding coil resistance  
Haltestrom, max 0,3 A | 0,25 / 0,30 A Holding current max.  

Schaltzeiten Schliesser-Relais | Operating times NO-Contact relay  
Anzugszeit max. 25 msec Operate  
Prellzeit max. 5 msec Bounce  
Abfallzeit mit Löschdiode max. 80 msec Release with suppression  
Abfallzeit ohne Löschdiode max. 15 msec Release without suppression  

Schaltzeiten Öffner-Relais | Operating times NC-Contact relay  
Öffnungszeit max. 10 msec Break time  
Schliesszeit mit Löschdiode max. 60 msec Make time with suppression  
Schliesszeit ohne Löschdiode max. 40 msec Make time without suppression  

Anschlussquerschnitt min. 70 mm2 / AWG 00 | 0.109 sq.in. / AWG 00 Wire section  
Einbaulage beliebig | optional Mounting position  

Für hohe Schaltzyklen empfehlen wir | For high switching cycles we recommend  
speziell optimierte Relaistypen. | specially optimized relay types.  

---

## Baureihe
Series  
26  
HOCHLEISTUNGSRELAIS | HIGH POWER RELAYS  
Entspricht den Anforderungen nach MIL-R-6106 | Meets the requirements of MIL-R-6106  

Dichtes zweispuliges Leistungsrelais für höchste Anforderun￾gen im Militär-und Luftfahrtbereich, sowie für extreme Bean￾spruchungen im Nutzfahrzeug-und Baumaschinenbereich.  
Durch den zweispuligen Aufbau lassen sich hohe Kontaktdrücke erzeugen. Daraus resultiert hohe Sicherheit bei Schock und Vibration und ein geringer Kontaktspannungsabfall.  
Kompakte Bauform und geringer Haltestrom sind weitere wichtige Merkmale.  
Die Dichtheit nach IEC 60529 u. DIN 40050-9 entspricht IP67 und IP6K9K (Dampfstrahldichtheit).  
Relais dieser Baureihe sind in den Strombereichen 50 / 100 / 200 / 300 / 350 / 500 / 1000 A erhältlich.  

Environmentally sealed dual-coil system High Power Relay for highest requirements in military and aviation application.  
Also for extreme applications in the truck and construction machinerie.  
The dual-coil system generates high contact pressure with the result of high security for shock and vibration strength and low contact voltage drop.  
The compact design and minimized holding current are also important features.  
Relay sealing complies with IEC 60529 and DIN 40050-9 standards and meets IP67 & IP6K9K (steam pressure cleaning).  
Relays from this series are available in the following continuous current ranges: 50 / 100 / 200 / 300 / 350 / 500 / 1000 Amps.  

300 A

---

## Abmessungen | Dimensions  
Befestigungsschelle | Clamping band  
Seitenflansch | Side mounting  
Hilfskontakt, Seitenflansch | Auxiliary contact, side mounting  
Vierloch-Fussflansch | 4-hole bottom mounting  

LÖSCHDIODE | SUPPRESSION DIODE  
WECHSELSTEG | REPLACEABLE BARRIER  

Hilfskontakteinheit | AUXILIARY CONTACT  
LÖSCHDIODE | SUPPRESSION DIODE  
WECHSELSTEG | REPLACEABLE BARRIER  
AUXILIARY CONTACT  

Schaltbilder & Zubehör | Circuits  

Lieferbare Typen | Available types  

Typ Bestellschlüssel | Type  
(Zeigt Schaltbilder & Zubehör; Werte sind auf der Seite nicht vollständig lesbar)

---

## Schaltbilder & Zubehör | Circuits & Accessories  
Lieferbare Typen | Available types  

Typ Kontakt Befestigungs- Seiten- Vierloch- Wechsel- Lösch- Verpol- Hilfs- Gewicht  
Bestellschlüssel schelle flansch Fussflansch steg diode schutz kontakt  
Type Contact Clamping Side 4-hole bottom Replaceable Suppression Polarty Auxiliary Weight  
Ordering Key band mounting mounting barrier diode protection contact  

---

## Technische Daten | Technical Data  
Allgemeine Daten | Environmentally Characteristics  
Umgebungstemperatur –55°C bis +74°C | –67°F to +165°F Temperature range  
Max. Arbeitshöhe 15000 m | 50 000 ft Max. Altitude rating  
Schutzart IEC 60529 & DIN 40050-9 / IP67 (0,2 bar; 1 min) & IP6K9K Protection  
Schock Schärfegrad J (30 g, 11 msec, Halbsinus) VG 95210, Blatt 28 Shock  
MIL-STD-202, Test method 213, Half-sine, 11 msec / 30 G  
Vibration Schärfegrad C (10 g, 10-2000 Hz) VG 95210, Blatt 16 & 19 Vibration  
MIL-STD-202, Test method 213, Test condition C / 10 G  
Beschleunigung 15 g | 15 G Acceleration  
Beständigkeit gegen Öle, Kraftstoffe, Hydraulikflüssigkeiten, Alkohol, Salznebel, Feuchtigkeit, Ozon, Sand und Staub, Lösungsmittel, Feuerlöschmittel | Resistance against most oils, fuels, hydraulic fluids, alcohol, salt spray, humidity, ozone, sand & dust, solvents, fire-extinguishing agents  

Elektrische Daten | Electrical Characteristics  
Min. Isolationswiderstand 100 MΩ Min. Insulation Resistance  
Isolationswiderstand nach Belastung 50 MΩ After live or environmental  
Hochspannungsfestigkeit 1050 V / 1 min Dielectric withstanding voltage  
Max. Kontaktspannungsabfall 150 mV Max. Contact drop, initial  
Kontaktspannungsabfall nach Lebensdauer 175 mV Contact drop after life test  
Dauerstrom 300 A Continuous current  
Überlast 3500 A, 1 sec / 700 A, 20 sec Overload  
Reisslast 3000 A Rupture current  

Lebensdauer und Kontaktbelastung (12 & 24 / 28 VDC) | Rated contact load (12 & 24 / 28 VDC)  
Hauptkontakt Main contact  
Ohmsche Last 50 000 Schaltspiele | cycles 300 A Resistive load  
Induktive Last 10 000 Schaltspiele | cycles 150 A Inductive load  
Motor Last 50 000 Schaltspiele | cycles 300 A Motor load  
Mech. Lebensdauer 100 000 Schaltspiele | cycles 75 A Mechanical life  

Hilfskontakt Auxiliary contact  
Dauerstrom 2 A Continuous current  
Schaltstrom 100 000 Schaltspiele | cycles 6 A Make & break  

Spulendaten | Coil data  
12 VDC | 24 / 28 VDC  
Betriebsspannung 10-15 VDC | 18-32 VDC Voltage range  
Nennspannung 12 VDC | 24 / 28 VDC Nominal voltage  
Max. Anzugsspannung 10 VDC | 18 VDC Pick up voltage max.  
Trennspannung ≤ 4 VDC | ≤ 6 VDC Drop out voltage  
Anzugsspulenwiderstand 1,5 Ω ±20% | 5,2 Ω ±20% Pull in coil resistance  
Anzugsstrom, max 7 A, 20 msec | 4/5 A, 20 msec Pull in current max.  
Haltespulenwiderstand 48 Ω ±10% | 120 Ω ±10% Holding coil resistance  
Haltestrom, max 0,3 A | 0,25 / 0,30 A Holding current max.  

Schaltzeiten Schliesser-Relais | Operating times NO-Contact relay  
Anzugszeit max. 25 msec Operate  
Prellzeit max. 5 msec Bounce  
Abfallzeit mit Löschdiode max. 80 msec Release with suppression  
Abfallzeit ohne Löschdiode max. 15 msec Release without suppression  

Schaltzeiten Öffner-Relais | Operating times NC-Contact relay  
Öffnungszeit max. 10 msec Break time  
Schliesszeit mit Löschdiode max. 60 msec Make time with suppression  
Schliesszeit ohne Löschdiode max. 40 msec Make time without suppression  

Anschlussquerschnitt min. 95 mm2 / AWG 0000 | 0.147 sq.in. / AWG 0000 Wire section  
Einbaulage beliebig | optional Mounting position  

Hinweis Note  
Für Typen mit Vierloch-Fussflansch steht eine Abdeckung für die Anschlüsse zur Verfügung.  

Für hohe Schaltzyklen empfehlen wir | For high switching cycles we recommend  
speziell optimierte Relaistypen. | specially optimized relay types.  

Kissling Elektrotechnik GmbH  
Bohnland 16  
D-72218 Wildberg  
Telefon: +49 (0) 70 54 / 2 06-0  
Telefax: +49 (0) 70 54 / 2 06-3 02  
E-mail: info@kissling.de  
Internet: www.kissling.de  
Änderungen vorbehalten  
Stand 06|2008 d/e PDF 08|2008

---

## Baureihe
Series  
26  
LUFTFAHRTRELAIS | LIGHT WEIGHT RELAY  
Entspricht den Anforderungen nach MIL-R-6106 | Meets the requirements of MIL-R-6106  
Dichtes zweispuliges Leistungsrelais in der Stromgrösse 300 A für höchste Anforderungen im Luftfahrt- und Militärbereich.  
Durch den zweispuligen Aufbau lassen sich hohe Kontaktdrücke erzeugen und daraus resultierend hohe Sicherheit bei Schock und Vibration sowie geringer Kontaktspannungsabfall.  
Geringer Haltestrom und damit minimierte Spulenleistung ist ein weiteres wichtiges Merkmal.  
Eine besonders kompakte Bauform und ein optimaler Aufbau ergeben für dieses Relais in der dargebotenen Stromgrösse von 300 A ein äusserst günstiges Gewicht.  
Die Dichtheit nach IEC 60529 und DIN 40050-9 entspricht IP67 und IP6K9K (Dampfstrahldichtheit).  
Die Relais sind in den Ausführungen Stehbolzenanschlüsse oder Schraubanschlüsse erhältlich.  

Environmentally sealed dual-coil system power relay in 300 A rating for exact requirements in Aerospace and Defence applications.  
The dual-coil system develops high contact pressure, resulting in low contact voltage drop and enhanced shock and vibration capabilities.  
An important feature of the dual-coil system is the minimised coil power resulting from the low holding current.  
The extremely low mass of this 300 A light weight relay has been achieved by optimising both design and size yet maintaining performance and ruggedness.  
Relay sealing complies with IEC 60529 and DIN 40050-9 standards and meets IP67 & IP6K9K (steam pressure cleaning).  
These relays are available with stud or screw type terminals.  

300 A

---

## 34 | 26.5 | 2 | 46 | 85 | 86 88 88a  
Löschdiode | Suppression diode  
50 | 35 | 26 | 32 | 22 | 83.5 | 10 | 60  
M8 | B8 DIN 137 | M4 DIN 84  
6.35 34 46 26.5 2  
Löschkombination | Suppression device  

A2 1 2 A1 85 88 88a 86 50  
Abmessungen | Dimensions  
! Nur Seitenflanschtypen | Side mounting types only !  

---

## Stand 09|2006 d/e PDF 08|2007